<< Предыдушая Следующая >>

Из испанского эпоса «Песнь о моем Сиде» (XII в.)


Испанский героический эпос о Сиде посвящен подлинным событиям и подлинным людям. Его главный герой — испанский рыцарь Родриго (Руй Диас) (ок. 1040—1099), прозванный арабами Сидом (Господином). Руй Диас во главе отряда отчаянных воинов успешно воевал с маврами то как вассал испанского короля, а то и на собственный страх и риск. Порой переходил он на службу и к кому-нибудь из знатных и богатых мавров. В результате его походов и набегов значительная часть Испании оказалась снова под властью христиан.
     До моря известно стало о Сиде.
     С вассалами он в веселье великом:
     Победу ему ниспослал Всевышний.
     Ночами с ним ходит в набеги дружина,
     В Гухеру с Хативой с боем вступила,
     В Денью ворвалась, к югу спустившись.
     До моря разграбил он край сарацинский,
     Пенья-Кадьелья ему покорилась.
     Покорилась Сиду Пенья-Кадьелья.
     Хатива стонет, скорбит Гухера,
     Валенсия тоже в горе безмерном.
     Так, грабя врагов, разоряя всю область,
     Днем отсыпаясь, в набегах ночью,
     Беря города, он прожил три года.
     Валенсийцам урок преподал мой Сид:
     Не выйти им из ворот городских.
     Сады он их вырубил, вред им чинит.
     Мешает в город хлеб подвозить.
     Валенсийцы в горе: что делать им?
     Не подводят хлеб ни с какой стороны.
     Ни сына отец, ни родителя сын,
     Ни друга друг не научат, как быть.
     Плохо дело, сеньоры, коль нет еды,
     Коль мрут от голода жены с детьми.
     Валенсийцы не знают, как им спастись.
     Королю Марокко шлют весть они,
     Но им пособить у него нет сил —
     Войну за Атласом он должен вести.
     Рад Кампеадор* этой веста был...
     Велел, чтоб в Касгилье кликнули клич:
     Тот, кто быть хочет богат, а не нищ,
     Пусть к Кампеадору примкнуть поспешит —
     Валенсией он овладеть решил.

    «Кто хочет идти на Валенсию с нами
     По доброй воле — других мне не надо,—
     Тех в Сельфском ущелье три дня ожидаю».
     Промолвил это Кампеадор,
     Вернулся в Мурвьедро, что им покорен.
     Везде его клич разнесен молвой.
     Прослышав, как щедр и удачлив он,
     Валят к нему христиане валом.
     Повсюду молва шумит про него.
     Кто примкнул к нему, тот уже не уйдет.
     Мой Сид де Бивар* все богаче казной.
     Рад он, что рать у него растет,
     Не медлит, в поле выводит ее.
     Валенсию взял биварец в кольцо,
     Подступы занял со всех сторон,
     Маврам отрезал и выход, и вход,
     Давали ему валенсийцы отпор
     Девять месяцев ровно — немалый срок.
     Настал десятый — их войско сдалось.
     Большое веселье царило кругом,
     Когда в Валенсию Сид вошел.
     Стал конным тот, кто был пеш до сих пор.
     Разжились все золотом и серебром.
     Сделался там богачом любой.
     Взял пятую часть мой Сид от всего —
     Тридцать тысяч марок ему пришлось,
     А прочей добыче кто знает счет?
     Ликует мой Сид, что в час добрый рожден:
     Взвилось над алысасаром* знамя его...

     Богаты изгнанники*, всеми довольны,
     Все щедро взысканы Кампеадором,
     Даны дома и земли любому.
     Платит мой Сид, не скупясь нисколько,
     Даже тем, кто пришел в Валенсию позже.
     Но видит мой Сид: всем уйти охота
     И добычу свою увезти с собою.
     По совету Минайи* приказ он отдал:
     Коль, руки не целуя, домой без спросу
     Уйдет кто-нибудь и окажется пойман,
     Пусть отберут все добро у такого,
     На кол посадят нещадно и тотчас.
     Мой Сид все дела устроил как должно,
     Призвал Минайю, так ему молвил:
     «Коль вы согласны, узнать мне угодно,
     Скольким богатство дано было мною.
     Пусть всех людей перепишут по счету,
     И если кто убежать захочет,
     Пусть отберут у него нажитое
     И тем отдадут, кто не бросил город».
     «Вот мудрый приказ» — Минайя одобрил.

     Мой Сид созвал дружину на сбор,
     Велел сосчитать пришедших бойцов.
     Тридцать шесть сотен их было всего.
     Улыбнулся мой Сид — и рад он, и горд.
     «Славен Господь наш во веки веков!
     Не столько нас из Бивара ушло.
     Мы богаты, а станем богаче еще.
     Я вас, Минайя, коль вы не прочь,
     Пошлю в Кастилью: там у нас дом,
     Там наш сеньор, король дон Альфонс.
     Из того, что добыть нам здесь удалось,
     В дар ему сто коней возьмите с собой.
     За меня поцелуйте руки его,
     Просите, чтобы дозволил мне он
     Супругу с детьми увезти оттоль.
     Скажите, что я пришлю за семьей,
     Что доний Химену, Эльвиру и Соль
     С почетом великим и честью большой
     Доставят в край, что мной покорен».
     Ответил Минайя: «Исполню все».
     И стал собираться без лишних слов.
     С собой сто воинов взял посол,
     Чтоб не знать в пути ни забот, ни тревог...

     Покуда мой Сид веселился с дружиной,
     Пришел к ним с востока достойный клирик,
     Епископ Жером, господний служитель,
     Разумный и сведущий в мудрости книжной,
     Отважный и в пешей, и в конной стычке.
     Наслышался он про подвиги Сида
     И с маврами жаждал помериться силой:
     Позволь ему только схватиться с ними —
     Вовек бы слез христиане не лили.
     Был рад ему очень мой Сид Руй Диас.
     «Мне, Бога ради, Минайя, внемлите.
     В благодарность Творцу за великую милость
     Епархию здесь на земле валенсийской
     Для дона Жерома решил учредить я,
     А вы эту весть доставьте в Кастилью».
     Речь Сида пришлась Минайе по нраву.
     Епископский стол Жеромом был занят.
     Получил он землю, зажил в достатке.
     О Боже, как все христиане рады,
     Что епископ в Валенсию к ним назначен!
(Кампеадор («воитель») — прозвище Сида.)
( Бивар — название замка Сида.)
( Алькасар — в Испании название городской цитадели, кремля.)
( Сид и его вассалы были изгнаны королем Альфонсом VI из Кастилии, но позже за победы над маврами прощены.)
( Минайя — родственник и самый верный соратник Сида.) Вопросы
1. Покажите на карте, в каком районе Европы происходит действие поэмы.
2. Попробуйте определить, что за люди шли в отряд Сида и с какими целями?
3. Почему изгнанный королем Сид шлет ему подарки, а затем даже передает ему отвоеванную Валенсию?
4. Только ли невероятной щедростью Сида объясняется его желание одаривать домами и землями даже тех, кто не участвовал в осаде Валенсии? Кстати, откуда Сид взял эти дома и земли?
5. Почему Сид так строг к желающим покинуть завоеванный город?
6. Как вы думаете, откуда родом мог быть епископ Жером?
7. Почему Сид создает епископство, даже не испросив разрешения у церковных властей?
8. Зачем Сиду понадобилось вызывать свою семью в только что отвоеванный у арабов город?
<< Предыдушая Следующая >>
= Перейти к содержанию учебника =
Информация, релевантная "Из испанского эпоса «Песнь о моем Сиде» (XII в.)"
  1. § 40. Суждения восприятия и суждения опыта
    Суждение восприятия только субъективно; объективное суждение из восприятия есть суждение опыта. Примечание. Суждение из простых восприятий возможно лишь благодаря тому, что свое представление я высказываю как восприятие: я, воспринимающий башню, воспринимаю в ней красный цвет. Но я не могу говорить: она красная. Ибо это было бы не только эмпирическим, но и опытным суждением, т. е. эмпирическим
  2. Тестовые задания
    1. Великие поэты древнего Рима: а) Вергилий; б) Гораций; в) Тиртей; г) Овидий; 2. „Повесть временных лет” написана: а) неизвестным автором; б) русским летописцем; в) летописцем Сильвестром; г) Киевопечерским монахом Нестором; д) византийским священником; 3. В понятие „духовная культура” входят: а) знания; б) теории; в) идеи; г) средства и орудия
  3. 2. Образование и литература в эпоху Средневековья
    В V-IX вв. все школы в странах Западной Европы находились в руках церкви. Церковь составляла программу обучения, подбирала учащихся. Главная задача монашеских школ была определенна как воспитание служителей церкви. Христианская церковь сохраняла и использовала элементы светской культуры, оставшиеся от античной системы образования: в церковных школах преподавались дисциплины, унаследованные от
  4. Документы
    Документы внешней политики СССР. Т. XIX–XXI. M., 1974–1977. Испанская компартия борется за свободу. М., 1938. Коминтерн и гражданская война в Испании М., 2001. Akten zur deutschen auswaertigen Politik 1918–1945. Serie E. Vol. III. Goettingen, 1969. Documents on British Foreign Policy 2nd Series. Vol. XVII. London, 1979. Foreign Relations of the United
  5. Фольклор (устное народное творчество)
    Письменные источники свидетельствуют о богатстве и разнообразий фольклора Киевской Руси (IX — первая половина XIII вв.). Значительное место в нем занимала обрядовая поэзия: заговоры, обрядовые песни. Обрядовый фольклор включал в себя и свадебные песни, песни на пирах. Существовали и другие формы фольклора, которые не были связаны с языческим культом: пословицы, поговорки, загадки, сказки.
  6. 7. ХЕТТСКАЯ КУЛЬТУРА
    Если в результате слияния и скрещения хаттских и индоевропейских племен образовался хеттский этнос, то в процессе слияния культурных достижений этих двух этнических групп была создана хеттская культура, которая с самого начала характеризовалась обилием местных, хаттских традиций. В образовании хеттской культуры значительную роль сыграли хурритский и лувийскии культурные элементы. На нее оказали
  7.     Преимущества и безнадежность
        Я всегда ощущала себя учительским ребенком. Я читала все преимущества этого положения в глазах учителей и безнадежность своего положения - в глазах сверстников.     Только я могла прийти на школьный вечер в клетчатых штанах или, лежа утром в постели, сказать: «Мам, я не пойду сегодня в школу? Та-ак неохота...»     Безнадежность же своего семейного положения в глазах класса я
  8. 40 (783) КАНТ —ЛИНДБЛОМУ[13 октября 1797 г.]
    Высокопреподобный господин епископ! Милостивый государь! Усилия Вашего преподобия установить мою родословную и любезное сообщение о результатах Вашего расследования1 заслуживают самой искренней благодарности, хотя Ваши сведения по существу дела пе могут принести пользы ни мне, ни другим. Что мой дед, проживавший в прусско-литовском городе Тильзите (где он и умер) *, родом из Шотландии, мне давно
  9. 14. Зависимость от Абсолютного
    Мистика погружения в самого себя есть верная мистика, но взятая в своей изолированности она не может быть признана исчерпывающей истиной. Моя самость не одинока и не может оставаться одинокой. Всякое самоуглубление не удовлетворяется отношением к самому себе, а также и отношением к ближним при всей любви к ним: оно необходимо стремится совершить акт последнего трансцензуса, выхода к Абсолютному.
  10. Понятие массовой культуры
    массовая культура рассчитана на потребление всеми людьми независимо от места их проживания. Массовая культура ориентируется в первую очередь на коммерческие цели, предполагает ее пассивное потребление, а поэтому способна выступать средством манипулирования сознанием потребителя; массовая культура может стать и становится инструментом внедрения в массовое сознание желательных для определенных
Портал "Изба-Читальня" © 2014
info@uchebnikfree.com
Рейтинг@Mail.ru