<< Предыдушая Следующая >>

Из испанского эпоса «Песнь о моем Сиде» (XII в.)


Испанский героический эпос о Сиде посвящен подлинным событиям и подлинным людям. Его главный герой — испанский рыцарь Родриго (Руй Диас) (ок. 1040—1099), прозванный арабами Сидом (Господином). Руй Диас во главе отряда отчаянных воинов успешно воевал с маврами то как вассал испанского короля, а то и на собственный страх и риск. Порой переходил он на службу и к кому-нибудь из знатных и богатых мавров. В результате его походов и набегов значительная часть Испании оказалась снова под властью христиан.
     До моря известно стало о Сиде.
     С вассалами он в веселье великом:
     Победу ему ниспослал Всевышний.
     Ночами с ним ходит в набеги дружина,
     В Гухеру с Хативой с боем вступила,
     В Денью ворвалась, к югу спустившись.
     До моря разграбил он край сарацинский,
     Пенья-Кадьелья ему покорилась.
     Покорилась Сиду Пенья-Кадьелья.
     Хатива стонет, скорбит Гухера,
     Валенсия тоже в горе безмерном.
     Так, грабя врагов, разоряя всю область,
     Днем отсыпаясь, в набегах ночью,
     Беря города, он прожил три года.
     Валенсийцам урок преподал мой Сид:
     Не выйти им из ворот городских.
     Сады он их вырубил, вред им чинит.
     Мешает в город хлеб подвозить.
     Валенсийцы в горе: что делать им?
     Не подводят хлеб ни с какой стороны.
     Ни сына отец, ни родителя сын,
     Ни друга друг не научат, как быть.
     Плохо дело, сеньоры, коль нет еды,
     Коль мрут от голода жены с детьми.
     Валенсийцы не знают, как им спастись.
     Королю Марокко шлют весть они,
     Но им пособить у него нет сил —
     Войну за Атласом он должен вести.
     Рад Кампеадор* этой веста был...
     Велел, чтоб в Касгилье кликнули клич:
     Тот, кто быть хочет богат, а не нищ,
     Пусть к Кампеадору примкнуть поспешит —
     Валенсией он овладеть решил.

    «Кто хочет идти на Валенсию с нами
     По доброй воле — других мне не надо,—
     Тех в Сельфском ущелье три дня ожидаю».
     Промолвил это Кампеадор,
     Вернулся в Мурвьедро, что им покорен.
     Везде его клич разнесен молвой.
     Прослышав, как щедр и удачлив он,
     Валят к нему христиане валом.
     Повсюду молва шумит про него.
     Кто примкнул к нему, тот уже не уйдет.
     Мой Сид де Бивар* все богаче казной.
     Рад он, что рать у него растет,
     Не медлит, в поле выводит ее.
     Валенсию взял биварец в кольцо,
     Подступы занял со всех сторон,
     Маврам отрезал и выход, и вход,
     Давали ему валенсийцы отпор
     Девять месяцев ровно — немалый срок.
     Настал десятый — их войско сдалось.
     Большое веселье царило кругом,
     Когда в Валенсию Сид вошел.
     Стал конным тот, кто был пеш до сих пор.
     Разжились все золотом и серебром.
     Сделался там богачом любой.
     Взял пятую часть мой Сид от всего —
     Тридцать тысяч марок ему пришлось,
     А прочей добыче кто знает счет?
     Ликует мой Сид, что в час добрый рожден:
     Взвилось над алысасаром* знамя его...

     Богаты изгнанники*, всеми довольны,
     Все щедро взысканы Кампеадором,
     Даны дома и земли любому.
     Платит мой Сид, не скупясь нисколько,
     Даже тем, кто пришел в Валенсию позже.
     Но видит мой Сид: всем уйти охота
     И добычу свою увезти с собою.
     По совету Минайи* приказ он отдал:
     Коль, руки не целуя, домой без спросу
     Уйдет кто-нибудь и окажется пойман,
     Пусть отберут все добро у такого,
     На кол посадят нещадно и тотчас.
     Мой Сид все дела устроил как должно,
     Призвал Минайю, так ему молвил:
     «Коль вы согласны, узнать мне угодно,
     Скольким богатство дано было мною.
     Пусть всех людей перепишут по счету,
     И если кто убежать захочет,
     Пусть отберут у него нажитое
     И тем отдадут, кто не бросил город».
     «Вот мудрый приказ» — Минайя одобрил.

     Мой Сид созвал дружину на сбор,
     Велел сосчитать пришедших бойцов.
     Тридцать шесть сотен их было всего.
     Улыбнулся мой Сид — и рад он, и горд.
     «Славен Господь наш во веки веков!
     Не столько нас из Бивара ушло.
     Мы богаты, а станем богаче еще.
     Я вас, Минайя, коль вы не прочь,
     Пошлю в Кастилью: там у нас дом,
     Там наш сеньор, король дон Альфонс.
     Из того, что добыть нам здесь удалось,
     В дар ему сто коней возьмите с собой.
     За меня поцелуйте руки его,
     Просите, чтобы дозволил мне он
     Супругу с детьми увезти оттоль.
     Скажите, что я пришлю за семьей,
     Что доний Химену, Эльвиру и Соль
     С почетом великим и честью большой
     Доставят в край, что мной покорен».
     Ответил Минайя: «Исполню все».
     И стал собираться без лишних слов.
     С собой сто воинов взял посол,
     Чтоб не знать в пути ни забот, ни тревог...

     Покуда мой Сид веселился с дружиной,
     Пришел к ним с востока достойный клирик,
     Епископ Жером, господний служитель,
     Разумный и сведущий в мудрости книжной,
     Отважный и в пешей, и в конной стычке.
     Наслышался он про подвиги Сида
     И с маврами жаждал помериться силой:
     Позволь ему только схватиться с ними —
     Вовек бы слез христиане не лили.
     Был рад ему очень мой Сид Руй Диас.
     «Мне, Бога ради, Минайя, внемлите.
     В благодарность Творцу за великую милость
     Епархию здесь на земле валенсийской
     Для дона Жерома решил учредить я,
     А вы эту весть доставьте в Кастилью».
     Речь Сида пришлась Минайе по нраву.
     Епископский стол Жеромом был занят.
     Получил он землю, зажил в достатке.
     О Боже, как все христиане рады,
     Что епископ в Валенсию к ним назначен!
(Кампеадор («воитель») — прозвище Сида.)
( Бивар — название замка Сида.)
( Алькасар — в Испании название городской цитадели, кремля.)
( Сид и его вассалы были изгнаны королем Альфонсом VI из Кастилии, но позже за победы над маврами прощены.)
( Минайя — родственник и самый верный соратник Сида.) Вопросы
1. Покажите на карте, в каком районе Европы происходит действие поэмы.
2. Попробуйте определить, что за люди шли в отряд Сида и с какими целями?
3. Почему изгнанный королем Сид шлет ему подарки, а затем даже передает ему отвоеванную Валенсию?
4. Только ли невероятной щедростью Сида объясняется его желание одаривать домами и землями даже тех, кто не участвовал в осаде Валенсии? Кстати, откуда Сид взял эти дома и земли?
5. Почему Сид так строг к желающим покинуть завоеванный город?
6. Как вы думаете, откуда родом мог быть епископ Жером?
7. Почему Сид создает епископство, даже не испросив разрешения у церковных властей?
8. Зачем Сиду понадобилось вызывать свою семью в только что отвоеванный у арабов город?
<< Предыдушая Следующая >>
= Перейти к содержанию учебника =
Информация, релевантная "Из испанского эпоса «Песнь о моем Сиде» (XII в.)"
  1. 2. Образование и литература в эпоху Средневековья
    В V-IX вв. все школы в странах Западной Европы находились в руках церкви. Церковь составляла программу обучения, подбирала учащихся. Главная задача монашеских школ была определенна как воспитание служителей церкви. Христианская церковь сохраняла и использовала элементы светской культуры, оставшиеся от античной системы образования: в церковных школах преподавались дисциплины, унаследованные от
  2. Тестовые задания
    1. Великие поэты древнего Рима: а) Вергилий; б) Гораций; в) Тиртей; г) Овидий; 2. „Повесть временных лет” написана: а) неизвестным автором; б) русским летописцем; в) летописцем Сильвестром; г) Киевопечерским монахом Нестором; д) византийским священником; 3. В понятие „духовная культура” входят: а) знания; б) теории; в) идеи; г) средства и орудия
  3. Театр
    Становление того испанского театра, который заслуженно приобрел мировую славу театра «золотого века», приходится на конец XV в. Процессы секуляризации искусства, обретения самостоятельности художественного творчества наглядно проявляются в театральном деле. Происходит постепенный распад более или менее сходных по способу отражения мира театральных форм на несоприкасающиеся друг с другом: в XV в.
  4. § 40. Суждения восприятия и суждения опыта
    Суждение восприятия только субъективно; объективное суждение из восприятия есть суждение опыта. Примечание. Суждение из простых восприятий возможно лишь благодаря тому, что свое представление я высказываю как восприятие: я, воспринимающий башню, воспринимаю в ней красный цвет. Но я не могу говорить: она красная. Ибо это было бы не только эмпирическим, но и опытным суждением, т. е. эмпирическим
  5. Глава XII
    Глава
  6. XII ПАСКАЛЬ
    XII
  7. XII. ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАГОЛОВ
    XII. ПРАВОПИСАНИЕ
  8. XII. Правописание глаголов
    XII. Правописание
  9. XII. ГОСУДАРСТВО-НАЦИЯ
    XII.
  10. 2. РУССКИЕ ЗЕМЛИ В XII–XV вв.
    2. РУССКИЕ ЗЕМЛИ В XII–XV
Портал "Изба-Читальня" © 2014
info@uchebnikfree.com
Рейтинг@Mail.ru