<<
>>

Глава 5 РАЗГОВОР С ПЕРИКЛОМ-СЫНОМ ОБ АФИНЯНАХ 1

Однажды Сократ имел беседу с Периклом !, сыном знаменитого Перикла. Я имею надежду, Пе- рикл, так начал Сократ, что когда ты станешь стратегом, то наше отечество в военном деле усовершенствуется и прославится и одолеет врагов.

Хотел бы я этого, Сократ, сказал Перикл, только как это осуществить, не могу себе представить.

Хочешь, отвечал Сократ, побеседуем на эту тему и посмотрим, в чем уже сейчас есть возможность к этому?

Хочу, отвечал Перикл. 2

Ты знаешь, конечно, что по количеству населения2 афинян нисколько не меньше, чем беотийцев? сказал Сократ.

Да, знаю, отвечал Перикл.

А как ты думаешь, где можно болынб набрать крепких и красивых людей —в Беотии или в Афинах?

Думаю, и в этом Афины не отстанут.

А где, по-твоему, больше взаимной благожелательности?

В Афинах, я уверен: в Беотии мпогие, третируемые свысока фивандами, относятся к ним враждебно; в Афинах я ничего подобного не вижу.

ф Затем, афиняне — самые честолюбивые па свете

люди, проникнутые чувством собственного достоинства; а эти чувства очень сильно побуждают людей бороться за славу и отечество.

И в этом отношении афипян нельзя упрекнуть. Затем, подвигов предков, столь великих и в таком числе, ни у кого нет, как у афинян; а это поднимает дух у многих и зажигает в них стремление к доблести и героизму.

а Все это — правда, Сократ, но, ты видишь, со вре

мени поражения Толмида3 с тысячным отрядом при Лебадии3 и Гиппократа3 при Делии3 слава афинян но сравнению с беотийцами умалилась, а надменность фиванцев по отношению к афинянам возросла: беотийцы, прежде не дерзавшие даже в своей собственной стране противостать афинянам без помощи спартанцев и других пелопон- несцев, теперь грозят одни вторгнуться в Аттику; а афиняне, прежде разорявшие Беотию, боятся, что беотийцы опустошат Аттику. 5

Я понимаю, конечно, что это так, отвечал Сократ, но, мне кажется, теперь отношение граждан к хорошему вождю лучше. Самонадеянность рождает в человеке небрежпость, нерадение, неповиновение, а страх делает людей внимательнее, послуш- 6

нее, дисциплинированнее. Это можно заключить из того, как ведут себя матросы на кораблях: когда опи ничего не боятся, у них полный беспорядок; но, как только испугаются бури или неприятеля, они не только исполняют все приказапия, по и молчат, напряженно ожидая команды, как хор. 7

Но предположим, сказал Перикл, что теперь афиняне будут оказывать полное повиновение; ужо пора бы тебе сказать, как нам побудить их опять воспламениться стремлением к старинной доблести, славе и благоденствию. 8

Так вот, отвечал Сократ, если бы мы хотели, чтоб они заявили свои права па имущество, которым владеют другие, то всего скорее побудили бы их к этому указанием, что это — отцовское наследие, принадлежащее им по праву. Но, так как мы хотим, чтоб они стремились к первенству в доблести, то опять-таки надо указать, что доблесть издревле составляет их отличительную черту и что к ней они должны стремиться, чтобы быть выше всех. 9

А как нам это доказать?

Думаю, если мы будем напоминать им, что самые отдаленные предки их, нам известные по пре- данию, были доблестными мужами, как они сами об этом слыхали. to Ты разумеешь спор между богами, решепие ко

торого было предоставлено Кекропу4 и его друзьям ввиду их героизма?

Да, а также говорю о воспитании и рождении Эрехфея5, о войне при нем с жителями всего пограничного материка, о войне при Гераклидах 6 с жителями Пелопоннеса и о всех войнах при Фесее7, в которых они выказали свое превосходство над и всеми народами тогдашнего времени.

Если угодно, я скажу и о более поздних подвигах их потомков, незадолго до нас живших. Они отчасти одни боролись с народом8, властвовавшим над всей Азией и Европой до Македонии, превосходившим силою и богатством народы прежних времен и совершившим замечательные дела; отчасти же в союзе с пе- лопоннесцами они прославились в боях сухопутных и морских: всем известно, что они намного были выше своих современников.

Да, это известно, заметил Перикл. 12

Поэтому, несмотря на множество переселений в Элладе, они все время оставались в своей земле9, а многие предоставляли на их решение свои споры о праве, многие искали у них убежища от притеснений сильных®. 13

Да, сказал Перикл, и я дивлюсь, Сократ, как же это наш город клонится к упадку!

Я думаю, вот почему, отвечал Сократ: как борцы какие-нибудь, ъ сознании своего большого превосходства над противниками и побед пад пими, становятся небрежными и отстают от них, так и афиняне, вследствие своего превосходства, перестали заботиться о себе и через это становятся все слабее и слабее. и Что же им теперь делать, чтобы вернуть себе

прежний героизм? спросил Перикл.

В этом, по-моему, нет никакого секрета, отвечал Сократ: если им разузнать, какие порядки были у предков, и соблюдать их столь же строго, то они стали бы ничуть не хуже предков 10. Если не это, то надо взять за образец тех, кому теперь принадлежит первое место, и завести те же порядки, что у них11: тогда, при одинаковом укладе жизни, афиняне были бы ничуть не хуже их, а при более строгом даже и лучше.

J5 Ты хочешь сказать, по-видимому, заметил Пе

рикл, что нашему городу далеко до совершенства: когда афпняне будут уважать старших так, как спартанцы12? У нас с презрением смотрят на всех

и стариков, начиная с отцов. Когда они будут заниматься так гимнастическими упражнениями? Они не только сами пренебрегают здоровьем, но и над теми, кто заботится, смеются. Когда будут так повиноваться властям? Они даже хвалятся неуважением к ним13. Когда будут так единодушны? Вместо взаимной поддержки для общей пользы они друг другу вредят, завидуют больше, чем чужим14, больше всех на свете ссорятся как в частных, так и в общественных собраниях, чаще всех на свете ведут тяжбы между собою15 и предпочитают наживаться друг от друга таким способом, чем путем взаимной поддержки; на общественное достояние смотрят как на чужое 1в, тоже дерутся из-за него и чрезвычайно бывают рады, когда обладают силой в такой

17 борьбе. Вследствие всего этого у нас в городе полное незнание военного дела и трусость, страшная вражда и ненависть среди граждапи, и потому я очень боюсь всегда, как бы родину пашу не постигло такое бедствие, какого она не в силах будет перенести.

is Нет, Перикл, возразил Сократ, ты ни в каком

случае пе думай, что афиняне страдают таким неисцелимым недугом порока! Разве не видишь, какая у них дисциплина во флоте, как точно на гимнастических состязаниях исполняют они приказания руководителей и в хорах не хуже кого другого слушаются учителей?

10 Вот это-то и удивительно, сказал Перикл, что

такие люди17 подчиняются начальникам, а гоплиты и кавалеристы, которые состоят из выдающихся, по-видимому, в правственном отношении граждан18, больше всех заражены духом неповиновения!

го Тут Сократ сказал: А Ареопаг, Перикл, состав

ляется разве не из выдержавших испытание граждан 19?

Конечно, отвечал Перикл.

Так, знаешь ли ты судей, которые при решении судебных дел и во всей вообще своей деятельности поступали бы с большим благородством, соблюдением законов, достоинством, справедливостью?

Не могу их упрекнуть, отвечал Перикл.

А в таком случае, отвечал Сократ, не надо отчаиваться, будто у афинян порядка нет. 21 А между тем, возразил Перикл, как раз в воен

ной службе, где особенно требуются ограничение своей воли, дисциплина и повиновение, они ни на что подобное не обращают внимания.

Может быть, потому, отвечал Сократ, что здесь начальники-то у них люди совершенно невежественные 20. Разве не видишь, управлять музыкантами, певцами, танцовщиками никто, не знакомый с этим делом, даже и не возьмется, точно так же, как и борцами и кулачными бойцами? Всякий, кто управляет ими, может показать, где он научился тому, чем управляет; а стратеги в огромном большинстве случаев не имеют пикакой подготовки20. шш Тебя, конечно, я не считаю таким: думаю, ты можешь сказать с не меньшей точностью, когда начал учиться стратегии, чем когда начал учиться борьбе; думаю, много военных приемов унаследовал от отца и хранишь в памяти своей, много других собрал м отовсюду, где только можно было научиться чему- нибудь полезному для стратегии. Думаю, о мпогом ты размышляешь, чтобы не осталось неизвестным тебе что-нибудь полезное для стратегии; если заметишь у себя недостаток таких сведений, ты ищешь людей, знающих это, и не жалеешь подарков, расточаешь им любезности, чтобы получить от них недостающие тебе сведения и иметь в них хороших помощников.

Тут Перикл сказал: Я вполне попимаю, Сократ, хоть ты говоришь это, но у тебя и мысли нет, будто я забочусь о пополнении знаний; ты хочешь только показать мне, что будущему стратегу необходимо заботиться обо всем этом; конечно, и я согласен с тобой в этом отношении.

А обратил ли ты внимание, Перикл, продолжал Сократ, па то, что па границах нашей страны по направлению к Беотии тянутся высокие горы 2\ через которые ведут в нашу страну узкие и крутые проходы, и что она посредине разрезана неприступными горами 22?

Конечно, отвечал Перикл.

вб А слыхал ли ты, что мисийцы и писидийцы

в стране царя23, занимающие совершенно неприступные места и легко вооруженпые, могут набегами наносить много вреда стране царя, а сами оставаться независимыми?

И про это слыхал, отвечал Перикл. 27

А не думаешь ты, продолжал Сократ, что и афиняне в том возрасте, когда человек еще не отяжелел24, если будут иметь вооружение полегче и занимать горы на границе пашей страны, будут наносить вред врагам и послужат великим оплотом нашим гражданам25?

Думаю, Сократ, отвечал Перикл, и это все полезно. 28

Так, если нравится тебе этот проект, продолжал Сократ, испробуй его, дорогой друг: если ты что-нибудь из него приведешь в исполнение, тебе будет слава, а государству польза; если пе сможешь, то ни государству не повредишь, ни сам не осрамишься.

<< | >>
Источник: Ксенофонт. Воспоминания о Сократе / Авторский сборник / Издательство: Наука / Серия: Памятники философской мысли. 1993

Еще по теме Глава 5 РАЗГОВОР С ПЕРИКЛОМ-СЫНОМ ОБ АФИНЯНАХ 1:

  1. § 30 Развитие демократии при Перикле
  2. Афины в правление Перикла.
  3. Речевой этикет делового разговора ДЕЛОВОЙ РАЗГОВОР КАК ОСОБАЯ РАЗНОВИДНОСТЬ УСТНОЙ РЕЧИ
  4. Глава 4 РАЗГОВОР О ДРУЗЬЯХ
  5. Глава 3 РАЗГОВОР ОБ ОБЯЗАННОСТЯХ ГИППАРХА
  6. Случай с купеческим сыном Иголкиным
  7. Глава 2 РАЗГОВОР С ЕВФИДЕМОМ О НЕОБХОДИМОСТИ УЧИТЬСЯ
  8. Глава 2 РАЗГОВОР ОБ ОБЯЗАННОСТЯХ СТРАТЕГА
  9. Глава 11 РАЗГОВОР С ФЕОДОТОЙ О ДРУЗЬЯХ 1
  10. Глава 3 РАЗГОВОР С ЕВФИДЕМОМ О БОГАХ
  11. Глава 4 РАЗГОВОР С ГИППИЕМ О СПРАВЕДЛИВОСТИ
  12. Глава 6 РАЗГОВОР СОКРАТА С СОФИСТОМ АНТИФОНТОМ
  13. Глава 1 РАЗГОВОР С ДИОНИСОДОРОМ ОБ ОБЯЗАННОСТЯХ СТРАТЕГА
  14. Глава 6 РАЗГОВОР С КРИТОБУЛОМ О ВЫБОРЕ ДРУЗЕЙ
  15. Глава 3 РАЗГОВОР С ХЕРЕКРАТОМ О БРАТСКОЙ ЛЮБВИ 1
  16. Глава 12 РАЗГОВОР С ЭПИГЕНОМ О КРЕПОСТИ И СЛАБОСТИ ТЕЛА