<<
>>

Приложения

Приложения А и Б подготовлены с целью дать чита­телю представление о шумерской письменности и лите­ратуре.

Приложение В содержит переводы тридцати пяти во- тивных надписей и основано преимущественно на матери­алах пока неопубликованной рукописи Арно Пёбеля, под­готовленной в связи с его «Grundzuege der Sumerischen Grammatik» («Основы шумерской грамматики»).

Приложения Е (1) и Ж (1—3) также основаны на его рукописи. Оригинальный текст вотивных надписей пред­ставлен в работах Туро Данжена «Царские надписи Шу­мера и Аккада», Джорджа Бартона «Царские надписи Шумера и Аккада» и ценнейшем компендиуме Эдмонда Соллбержера «Собрание царских надписей досаргонско- го Лагаша».

Приложение Г содержит образцы хронологических ука­заний из различных источников.

Приложение Д — ревизованный перевод Списка царей Шумера, основанный на работах Торкилда Якобсена «Царский список», Ф.Р Крауза «О списке древних царей Вавилона» и авторских копиях соответствующих фрагмен­тов, опубликованных в Бюллетене музея университета.

Разделы 2—4 приложения Е основаны на материалах предварительного изучения автором соответствующего материала табличек.

Приложение 3 основано на труде Фрэнсиса Р. Стиля «Кодекс Липит-Иштара».

Приложение И — это перевод Земледельческого аль­манаха (Альманаха земледельца), подготовленный в со­трудничестве с Торкилдом Якобсеном, Бенно Ландсбер- гером и Михелем Сивилом.

<< | >>
Источник: Крамер Самюэль. Шумеры. Первая цивилизация на Земле. 2003

Еще по теме Приложения:

  1. 4.1.8. Составление приложений и примечаний
  2. ПРИЛОЖЕНИЯ
  3. Обособление приложений
  4. §85. Однородные и неоднородные приложения 1.
  5. § 93. Обособленные приложения 1.
  6. § 185. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение
  7. § 85. Однородные и неоднородные приложения 1.
  8. § 93. Обособленные приложения 1.
  9. § 185. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение 1.
  10. Стилистическая оценка вариантов согласования определений и приложений
  11. Приложение