<<
>>

2.3.2. Понятийно-терминологическое моделирование

  Так как теория работает с идеальными объектами, для нее главным критерием истинности будет не физическое моделирование или практика на Вещественном СУОМ - это лишь определяет область применения теории, - а ментально-знаковая практика, т.е.
правила построения и оперирования знаковыми моделями, соответствие логическим операциям. Состояние понятийно-терминологической системы конкретной области знания есть показатель ее теоретического развития. Игнорирование логической техники построения терминологии приводит к спекуляциям или нерешенности проблем. С позиций волновой парадигмы любое "отображение" оригинала является его моделью. Соответствие отображения оригиналу обусловливается как свойствами материала воплощения, так и коэффициентами преломления потока отражения. Акт отражения можно осуществить четырьмя способами: 1) рождение отображения из оригинала; 2) перенастройка оригиналом другого объекта в свое отображение; 3) перенастройка оригиналом самого себя в свое отображение; 4) комбинированным способом. При этом может меняться: 1) генетический код, 2) структура, 3) процесс, 4) субстрат (материал), 5) направленность процесса, 6) СУОМ, 7) форма, 8) связи, 9) отношения, 10) свойства. Таким образом, чтобы дать полное определение объекта исследования (ОИ), надо учесть все десять выделенных аспектов. Какие логические операции конструируют "понятие", вырезая признаки из ОИ? Элементы такой СФМ следующие:

1 - представление, 2 - сравнение, 3 - анализ, 4 - синтез, 5 - абстрагирование, 6 - обобщение, 7 - аналогия. Выделим элементы СФМ "термин-понятие": 1 - ОИ (денотат), 2 - теоретическая установка ученого (референт), 3 - определение (дефиниция), 4 - термин, 5 - понятие (концепт), 6 - система родственных терминов, включающая данный термин, 7 -внешняя форма выражения понятия и термина, принятая в данном сообществе.

4. При построении терминов следует учитывать как профессиональные, так и лингвистические правила-требования. СФМ профессиональных правил: 1) функциональность (генетич-ность) - термин вырастает из парадигмы; 2) целесообразность -он отражает отдельное положение парадигмы; 3) существенность выбранных признаков; 4) точность - термин имеет одно значение; 5) реализуемость признаков; 6) когерентность (системность) - термин должен быть согласован с существующей уже системой терминов в данной области; 7) профессионализм - понятие и термин должны оформляться на языке той дисциплины, в которую они вводятся.

СФМ лингвистических правил:

1) модельность - понятие должно быть знаковой моделью ОИ; 2) профессионализм; 3) нормируемость - составление понятия и термина должно подчиняться правилам языка, на котором они записываются; 4) ясность и точность; 5) терминооб-разование - легкость преобразования в производные термины; 6) краткость; 7) благозвучие.

<< | >>
Источник: Бугаев А.Ф.. Глобальная экология. 2010

Еще по теме 2.3.2. Понятийно-терминологическое моделирование:

  1. Глава 26 ПРОТИВОРЕЧИЯ И ТРУДНОСТИ ПРОЦЕССА СБОРКИ СОВЕТСКОГО НАРОДА
  2. Очерк первый ПОНЯТИЙНО-ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЭТНИЧЕСКОЙ ПРОБЛЕМАТИКИ (предварительные замечания)
  3. Психологические понятия и терминология
  4. Социоморфность советской экономической географии.
  5. Структурность геопространства.
  6. Гл а в а 12 РЕГИОН: РЕАЛЬНЫЙ КОНСТРУКТ ИЛИ «МУСОРНЫЙ ящик»?
  7. Глава 16 ЭКОНОМИЧЕСКАЯГЕОГРАФИЯ
  8. 1.4. К ВОПРОСУ О НАУЧНОЙ КАРТИНЕ МИРА И МЕТОДАХ НАУКИ
  9. 1.6. ЭКСКУРС В ИСТОРИЮ СИСТЕМ
  10. 1.7. ВВЕДЕНИЕ В СИСТЕМНО-СТРУКТУРНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ
  11. 2.3. МОДЕЛИРОВАНИЕ
  12. 2.3.2. Понятийно-терминологическое моделирование
  13. 2.7. ТЕОРЕТИЗАЦИЯ
  14. Теория
  15. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  16. Понятийно-терминологический аппарат контрастивной лингвистики
  17. Логические операции: классификация и определение
  18. Технология создания понятийно-терминологического аппарата исследования
  19. Что такое понятийно-терминологический аппарат диссертации?