<<
>>

Способы повышения информативности тропы

Я сорвал цветок - и он увял. Я поймал мотылька - и он умер у меня на ладони. И тогда я понял, что прикоснуться к красоте Можно только сердцем. П.Гвездослав Незаменимую роль в решении задачи экопросвещения играет рассказ экскурсовода, но большинство природных троп посещают не только организованные, но и самодеятельные туристские группы или экскурсанты.
Поэтому во многих случаях необходимо устройство особых информационных сооружений, и именно они в значительной степени определяют специфику учебных троп. Входной аншлаг - своеобразные ворота учебной тропы (рис.16). То, как он составлен, что на нём изображено и в какой форме - всё это может повысить, а может и снизить степень заинтересованности посетителя в прохождении тропы вообще. Первое, что здесь необходимо, - это обращение организаторов тропы к её посетителям. Не нравоучения, рекомендации и угрозы, а слова приветствия типа: “- Мы дарим Вам эту тропу, чтобы Вы могли увидеть сами и рассказать своим друзьям об этом лесе, о том, как он живёт и чем дышит. Мы так хотим, чтобы пройдя по этой тропе, Вы почувствовали огонёк желания сохранить этот лес от любой порчи. Пожалуйста, любите наш лес.” Именно на входном аншлаге посетители должны получить общую информацию о маршруте, об основных достопримечательностях и правилах поведения на тропе. Здесь же желательно иметь доску оперативной информации (“Новости тропы”), на которой помещаются сведения о наличии мест в приютах, предупреждения о природно-очаговых заболеваниях, о возможных для этого времени года встречах с дикими животными и т.д. Несмотря на обилие информации, которую желательно отразить на входном аншлаге, текст должен быть по возможности лаконичным. Часть информации можно дать в графическом виде (рис.17). Аншлаг должен быть хорошо заметен от остановки транспорта или с ближайших подступов к началу тропы. Ещё одна рекомендация, которая основана на опыте экспертной оценки ряда отечественных троп: информация на входном (да и не только на входном) аншлаге обязательно должна быть достоверной.
И если на нём написано что-либо на тему “Как прекрасен этот мир”, то справа и слева, впереди и даже сзади стоящего перед аншлагом посетителя мир должен и в самом деле соответствовать этим словам, то есть быть образцом красоты природы, а вовсе не вытоптанной площадкой перед кордоном - с одной стороны и баней - с другой. На самой тропе, на каждой остановке, если есть необходимость и позволяет ситуация, устанавливается информационная доска-щит. Расстояние между такими информационными остановками может быть самым разнообразным: на коротких учебных тропах - 100-200 м, на прогулочных - побольше, на туристских - 1-2 км. Щит укрепляется вертикально, горизонтально или - ещё лучше - под наклоном (так удобнее читать) на двух/четырёх столбиках. Как и на входном аншлаге, текст должен быть лаконичным. Если речь идёт о редких растениях, можно дать их латинские названия. К упоминанию особо охраняемых видов следует относиться с предельной осторожностью, чтобы это не стало своего рода провокацией к их поиску и сбору. В поездках по прибалтийским национальным паркам и памятникам природы нам неоднократно встречались родники со скромными табличками, удостоверяющими, что именно эта вода обладает живительной силой. И тот, кто её выпьет или умоется ею, станет молодым и сильным. В российских же национальных парках и заповедниках встречаются прекрасно оформленные стенды, рассказывающие о краснокнижных(!) видах растений. А также о том, что нашедшему такое растение человеку оно подарит всё те же молодость и силу. Правда, иногда оговаривалось особое условие - сердце у человека должно быть добрым. Нужны ли комментарии? Там, где тропа подходит к концу и налицо все признаки физической и умственной перегрузки, уместно поднять настроение с помощью лёгкой шутки, поданной с помощью всё тех же щитов. Хороший пример тому - тропа Малые Диеры в охраняемой ландшафтной области Словакии Мала Фатра. Перед самым окончанием пути у посёлка Штефанова на ярко раскрашенной стене дома висит небольшая верёвочка и написано, что это удивительное устройство является универсальным барометром: если верёвочка висит спокойно - погода хорошая, если качается - ветер, если мокрая - шёл или идёт дождь, если заледеневшая - был или есть мороз, если её не видно - значит, мгла или темно, если упала - землетрясение.
В зависимости от условий местности и национального колорита щиты могут быть деревянными (широкая доска или несколько досок, толстая фанера), из листа кровельного железа или из более современных материалов. На деревянных щитах текст обычно вырезают или выжигают, на других - пишут масляной краской. Встречаются и такие щиты, на которых текст напечатан на машинке и, увеличенный фотоспособом, наклеен на лист фанеры; затем его покрывают бесцветным лаком для предотвращения намокания. Способ подачи информации зависит от контингента посетителей. Если тропа создаётся для дошкольников и младших школьников, следует дать больше рисунков, можно забавных. На тропах для взрослых текст, как правило, доминирует над рисунками, но зато большое внимание уделяется его художественному оформлению, размеру букв, сочетанию различных шрифтов и т.п. Кстати, о сочетании шрифтов. Оно уместно, прежде всего, там, где таким образом подчёркивается характер сообщаемой информации: строгие прямые буквы - для строчек постановления, курсив - для выделения названия вида растения или животного, лёгкие округлые буквы - информация для детей и т.д. Но в любом случае это должны быть именно шрифты, а не произвольно написанные буквы. Говоря о природных особенностях окружающей территории, необходимо избегать излишне сухой информации. Для усиления эмоционально-воспитательной роли часть текста можно дать в поэтической форме, используя для этого отрывки из стихотворений о природе. Экотропы России знают немало примеров удачного и менее удачного использования таких строк. И часто дело тут вовсе не в мастерстве поэта, а в соответствии (или несоответствии) текста окружающему миру. К примеру, прекрасные стихи Самеда Вургуна “Я должен над цветами наклониться...” или Ф.И.Тютчева “Не то, что мните вы, природа...”, начертанные на стенде, который стоит рядом с архитектурно-историческим памятником, смотрятся здесь абсолютно неуместно. А вот в рекреационной зоне национального парка или в охранной полосе заповедника, возможно, они пробудили бы высокие чувства и создали соответствующее настроение.
И, кстати, одна просьба. Если уж и перекладывать стихи великих мастеров на стенд, то делать это следует с величайшей пунктуальностью, сохраняя все слова, все знаки препинания в полном соответствии с оригиналом. В связи с этим считаем необходимым пояснить, откуда взялись стихи, вынесенные в начало данного раздела, и почему именно они стали эпиграфом. Это маленькое произведение - одно из наиболее часто встречающихся на отечественных тропах. В 1977 г. мы, члены Молодёжного совета МГУ по охране природы, увидели его на тропе Малые Диеры в Словакии. Наш проводник Иван Волощук устно перевёл его на русский язык, после чего оно было неоднократно опубликовано нами: то в газете, то в журнале, то в буклете. Потом стали встречать его на стендах экотроп. От частого употребления не потускнел глубокий смысл стихотворения, но зато закралась небольшая, но до обидного существенная ошибка: вместо слова “увял” кое-где пишут “завял”. По нашему убеждению, разница между ними столь же велика, как между “умер” и “замер”. Пожалуйста, перечитайте его ещё раз и запомните таким, каким оно было начертано более 20 лет назад на словацкой тропе Малые Диеры. И ещё раз о соответствии места и информации. Это относится не только к поэтическим строкам, но и к научно-популярным данным. Само собой, если речь на стенде идёт о дубах, его устанавливают там, где растёт или рос дуб, а если о клюкве - то на болоте. Соответственно, стенд о скорости разложения различных отходов цивилизации (бутылки, бумага и т.п.) уместно ставить на поляне, где отдыхающие разводят костры, готовят пищу и проводят свой вечерний досуг. А никак не в густом лесу на привершинной поверхности, откуда открывается прекрасный вид на дальние горы, и душа просит чего-то более возвышенного. Особого способа оформления требуют специализированные природные тропы для слепых и слабовидящих. В американских национальных парках можно встретить такие тропы, где вдоль асфальтовой дорожки с равными интервалами стоят полутораметровые столбы, соединённые шнуром.
На каждом столбе по две таблички. На одной - цинковой - надпись сделана рельефно-точечным шрифтом для слепых (азбука Брайля), на другой - алюминиевой - этот же текст дан крупными буквами для слабовидящих. От каждого столба отходит ещё один шнур в глубь леса, где посетители тропы могут ощупать листья и кору, услышать звуки леса: шелест листву, журчание ручья, шум водопада. Отметим здесь также особенности организации троп, предназначенных для посещения не только пешеходами, но и инвалидами на колясках. Такие варианты троп также можно встретить пока лишь в зарубежных национальных парках, в частности, в Кенай Фьорде на Аляске. Здесь наряду с узкой извилистой лесной тропинкой существует ещё и прямая широкая асфальтовая дорожка, ведущая от начала тропы к её наиболее достопримечательному объекту - окончанию ледникового языка, высокими голубыми глыбами встающего над широкой долиной. По этой дорожке на инвалидной коляске можно сравнительно легко и быстро добраться до конечной цели. Материалы и конструкция аншлага в принципе могут быть любыми, однако, они должны отвечать трём основным требованиям. Первое из них - простота как антоним пестроты и украшательства. Справедливости ради надо заметить, что не все организаторы и посетители троп согласны с данным утверждением, но нам оно кажется вполне обоснованным. Пестрота цвета и вычурность формы отвлекают внимание посетителя, тем самым гася восприятие природного объекта. Второе требование - удобство. Оформлять и устанавливать аншлаги следует таким образом, чтобы их было удобно читать и рассматривать. Соответственно, не мельчить (зрение-то не у всех стопроцентное), не устанавливать аншлаги слишком высоко (чтобы не задирать голову) или слишком низко (чтобы не сгибать спину). Информация должна быть нанесена только с одной стороны щита, иначе вокруг него будет вытоптана целая площадка (при большом количестве посетителей) или “задняя” информация не будет востребована вообще. И третье требование - долговечность сооружения. Опыт показывает, что основной ущерб входному аншлагу причиняют атмосферные явления, следовательно, текст должен быть защищён от дождя и прямых солнечных лучей.
Если аншлаг укреплён вертикально, можно использовать кровлю или козырёк, если горизонтально - прозрачное покрытие. Чтобы щиты не портились, на зиму их целесообразно снимать с креплений и хранить в помещении. Такая мера вполне оправданна: зимой по летним тропам, как правило, не ходят. А если и ходят, то информация должна быть сменной, оперативной: нет смысла зимой сообщать о явлениях или объектах, которые можно увидеть только летом. Особое внимание должно быть обращено на своевременный ремонт информационных сооружений и обновление информации. Выгоревшие на солнце надписи, растрескавшийся лак, устаревшие сведения или информация не по сезону создают впечатление заброшенности, неухоженности тропы и могут спровоцировать у определённого контингента посетителей акты вандализма. Своеобразными информационными объектами являются столбы, установленные на каждой точке-остановке и на всех перекрёстках. На них масляной краской наносят знак тропы - полоску, квадрат, ромб и т.п. На каждой тропе должен быть свой рисунок знака или его цвет, чтобы посетитель мог безошибочно определить с помощью буклета, где именно он находится. Ежегодно весной маркировочные знаки нужно по необходимости обновлять. На особо сложных участках маркировка может быть сплошной, например, ярко окрашенный шнур. Обозначение троп следует проводить так, чтобы оно гармонировало с окружающей природой. Можно, например, использовать цветные полоски жести, окольцовывающие стволы взрослых деревьев, не мешая их росту. В простом варианте на эти маркеры наносят одно-двухцветные полосы, соответствующие цветовой символике тропы. Более сложный вариант - расположенная в центре эмблема и цветовой символ, а по краям - красно-белая решётка, хорошо заметная в лесу. Чтобы посетители не уносили снятую с деревьев маркировку на память, во-первых, её устанавливают на высоте не ниже 3-3,5 м, а во-вторых, в начальной точке тропы можно предложить специальные значки - копии маркировочного знака. Маркировочный знак не обязательно должен быть абстрактным. На некоторых тропах он имеет вид какого-либо элемента природы - зверя, цветка и т.п., наиболее типичного или представительного для данной тропы. Его изображают не только на маркировочном знаке, но и на информационных щитах и на обложке путеводителя по данной тропе. На столбах, установленных на точках-остановках, кроме маркировочного знака, указывают номер точки, соответствующий номеру в буклете (рис.18), а на перекрёстках - указатели/стрелки. Они также могут иметь нетрадиционную форму - главное, чтобы при этом они однозначно показывали направление движения и, вместе с тем, не были очень броскими ни по форме, ни по цвету, ни по размеру (рис.19). Там, где это необходимо, на указателе может быть дана информация, на каком расстоянии в метрах-километрах или минутах-часах ходьбы-езды в среднем темпе находится тот или иной достопримечательный объект. Название самого объекта даётся либо словом, либо художественным символом-пиктограммой, изображающим развилку, брод, приют и т.д. (рис.20). Так же, как входной аншлаг и информационные щиты, столбы должны быть защищены от разрушительного действия дождя, солнца, мороза. Этой цели служат специальные покрытия из водостойкой краски или лака. Для того, чтобы на тропе посетитель смог ознакомиться с возможно большим числом видов флоры и фауны, в отдельных случаях рекомендуется высаживать в районе видимости с тропы типичные для данного леса виды растений и привлекать птиц кормушками и домиками. Однако, это целесообразно делать преимущественно на коротких тропах и только вблизи мест скопления посетителей: у входа в парк или заповедник, в окрестностях информационного центра и т.п. В тех местах, где маршрут тропы обходит стороной местообитания редких и исчезающих видов растений, занесённых в Красную книгу или охраняемых специальными постановлениями, для удовлетворения познавательной потребности посетителей и отвлечения их от мест естественного произрастания этих видов рядом с тропой организуют специальные геоботанические площадки. Кроме чисто познавательных целей, такие площадки выполняют и естественно-научную функцию, являясь своего рода генетическими банками. Помимо редких растений (реликтов и эндемиков, но не экзотов!), здесь должна быть представлена типичная для данных мест флора (декоративные, лекарственные, пищевые, кормовые, ядовитые, а также водные растения). При этом необходимо помнить, что в естественной среде растения выживают даже в неимоверно сложных условиях, а на искусственных площадках при благоприятном, казалось бы, режиме добиться их сохранения очень трудно. Для того, чтобы геоботаническая площадка удовлетворяла одновременно двум требованиям тропы (информативности и привлекательности), подбор видов и группировка растений должны проводиться с учётом экологических условий и композиционных правил, а также смены одного аспекта другим. Растения не должны быть снабжены этикетками, как в ботаническом саду, - все необходимые пояснения даёт экскурсовод или посетители находят их в буклетах. Цветные иллюстрации помогут при определении растений, а подобного рода “открытия” заметно оживляют экскурсию по тропе. Отличный пример организации ботанической тропы можно найти в национальном парке “Гауя”. Вернее, здесь проложена даже не одна, а несколько ботанических троп разного содержания. В частности, есть отличная тропа с демонстрацией лекарственных растений, выращиваемых здесь же, в микропитомниках. Своеобразными объектами показа местной флоры могут быть не только живые растения, но и отжившие свой век деревья. Такой объект привлёк наше внимание в канадском национальном парке “Голдстрим” (Goldstream Provincial Park) на о.Ванкувер. Мы посещали его вместе с Майклом Триппом, директором Общества друзей национальных парков России (есть и такое в Америке). Так вот, весь объект состоял из пня старого кедра. Но зато спилен он был не у земли, а на высоте 2-2,5 м, да ещё под наклоном к тропе: для удобства осмотра поверхности спила (рис.21). Преимущества такого показа, особенно для российских условий, очевидны: пень сохраняет мощный облик, никто не топчет его поверхность, желая сфотографироваться, не превращает его в стол (и одновременно стул) и не кидает в его отжившую сердцевину всякий мусор. Другой пример - тонкий спил старого дерева, на котором при помощи концентрических кругов масляной краской отмечены отдельные десятилетия или даже столетия. Таблички рассказывают о событиях, произошедших в то или иное время. На рис.22 схематично изображён такой спил, установленный у информационного центра Йосемитского национального парка в Калифорнии. Помимо ботанических площадок, создают также зоологические площадки, или вольеры. Обитателями их становятся либо попавшие в беду дикие животные, либо те, которых приручили в молодом возрасте, а потом содержание их в домашних условиях стало сложным или даже опасным. Выпускать же таких одомашненных животных на волю - значит обрекать их на верную гибель, так как в силу своей привычки они неспособны добывать пищу самостоятельно. Да и для посетителей это небезопасно. Создание таких зоовольеров не только помогает удовлетворить познавательно-рекреационные потребности посетителей, но и в какой-то степени способствует выполнению законов и постановлений об охране диких животных. Примером могут служить опять-таки учебные тропы Гауи. В отличие от зоопарков, где звери сидят в клетках, а посетители ходят “на воле”, в учебном парке Лигатне (часть Гауи) - всё наоборот. Весь зооучебный парк огорожен по периметру, длина которого ни много ни мало - 17 км. Звери здесь живут как бы на свободе, насколько им позволяет обширная площадь парка, а посетители ходят исключительно по тропе, покидать которую категорически запрещено из соображений безопасности обеих сторон: посетителей охраняют от зверей, а зверей - от посетителей. Помимо всего перечисленного, одним из основных источников информации на тропе является буклет. Особенно велика его роль для тех троп, которые предназначены для самостоятельного прохождения. Здесь буклет играет роль своего рода личного проводника. Это касается не только ориентирования на местности, но и - главным образом - проводника экологической информации от заповедника или национального парка к посетителю. Буклет составляют на основе комплексного описания, которое обязательно предшествует организации тропы на местности, а позже - используется экскурсоводами/проводниками тропы в качестве методического материала. Описание состоит из двух частей, которые могут быть изложены последовательно, а могут органично соединяться одна с другой. Первая часть - краткое изложение всего маршрута с указанием направления движения, встречающихся естественных препятствий, расстояния между примечательными точками тропы; вторая часть - рассказы о тех явлениях или объектах, на которые следует обратить внимание посетителей тропы в определённых точках маршрута. Описания природных и иных явлений и объектов учебных троп имеют свои особенности в сравнении, скажем, с изложением аналогичного материала в учебнике или в справочнике. Во-первых, это не просто достоверные научные сведения (высота над уровнем моря, тип леса и т.п.), а информация, поданная в увлекательной и выразительной форме, так, чтобы экскурсоводу легче было заинтересовать посетителей тропы, вызвать у них желание побольше узнать о природе. Во-вторых, поскольку рассказ на остановке должен быть не слишком длинным, чтобы не утомить слушателей, из многочисленных фактов лучше отобрать самые интересные и важные - в первую очередь, то, что удастся наблюдать своими глазами во время экскурсии. В тексте буклета должно быть совсем немного цифр и только наиболее важные из них - те, что нужны не для запоминания, а лишь для лучшего понимания остального содержания. Как сказал Михаил Анчаров в “Самшитовом лесу”: “Уже есть справочники на все случаи жизни, а что понадобится - запомнится само! Помнить без доказательств надо только таблицу умножения, а всё остальное надо понять.” И ещё при составлении комплексного описания тропы необходимо помнить, что, передавая посетителям знания о природе, нужно помочь им увидеть необычное в обычном. Казалось бы, что необычного в широкой выровненной поляне (местные жители называют её Мессожайской), прилепившейся к крутому склону горы (тропа “Удивительное - рядом” близ г.Туапсе)? А описание поясняет, что сформировалась она после сейсмогравитационного срыва, т.е. огромного оползня во время землетрясения. Вообще-то землетрясения в этом районе Кавказа - не редкость, но они, как правило, небольшой силы: до 4-х баллов. А это, по оценке специалистов, было не менее 10 баллов, что даже местными жителями воспринимается как удивительный факт. Порядок изложения материала в буклете по тропе тоже имеет свои характерные особенности. В начале помещают схему маршрута с указанием положения информационных точек (рис.23). Если маршрут короткий, то каждой точке присваивается своё наименование: дольмен, аргиллитовая осыпь и т.д. При длинном маршруте лучше показать точки типологически: геологические, палеогеографические, ботанические, исторические, ландшафтно-архитектурные и т.д. Типология может проводиться и по вместимости точек: малая - до 10 человек, средняя - 10-20, высокая - более 20. Точки-остановки, кроме того, могут быть видовыми площадками, стоянками (для отдыха и ночлега), перекрёстками разных троп, что также должно отражаться на схеме. Затем даются общие сведения о тропе: длина, сложность, среднее время прохождения, основные ориентиры, предельное количество посетителей в группе, для кого предназначена тропа. Эти сведения можно иллюстрировать комплексным профилем, на котором большая их часть представлена в наглядной форме. Такой профиль может быть аналогичен тому, что даётся на входном аншлаге (см. рис.17), но может быть и более насыщен информацией и дан не по всей тропе сразу, а по её отдельным участкам. Далее идёт научно-информационное содержание в соответствии со схемой маршрута, т.е. по точкам. Правила поведения на тропе можно поместить перед научной информацией, а можно и в самом тексте, применительно к каждой точке-остановке. Описания в буклете могут быть лаконичными или более подробными, стиль изложения - близок к научному либо научно-популярному. Не следует чрезмерно упрощать объяснения, так как общеобразовательный уровень у посетителей троп обычно достаточно высок и объяснение типа “гора - это большая куча камней” вряд ли кого-нибудь удовлетворит. При необходимости можно менять назначение тропы, составив для неё несколько различных буклетов: для малышей, для школьников среднего и старшего возраста, для туристов, для специалистов-географов или экологов и т.д. Можно выпускать буклеты и в зависимости от сезона, делая, например, летом акцент на цветущие травы, а зимой - на определение деревьев и кустарников по коре или изучение следов животных. Но какой бы из перечисленных методов ни был применён, надо помнить, что степень удовлетворения познавательной потребности посетителей в значительной мере зависит от того, насколько аккуратно, тщательно и со вкусом всё будет выполнено: и информационные стенды, и указатели, и буклеты. И только единство формы и содержания гарантирует высокую эффективность действия природной тропы и реализацию её учебной и воспитательной функции.
<< | >>
Источник: В.П. Чижова. Школа Природы. Экологическое образование в охраняемых природных территориях. 1997

Еще по теме Способы повышения информативности тропы:

  1. БИБЛИОГРАФИЯ 1.
  2. СТИЛИ ЯЗЫКА
  3. Функциональные стили речи
  4. Метод и методики лингвостилистики
  5. Эволюция употребления арго в произведениях англоязычных авторов XX-XXI веков
  6. Выбор маршрута
  7. Способы повышения информативности тропы