>>

От редактора

архимандрит Иустин (Попович) (1894-1979) ~ один из величайших деятелей Сербской Православной Церкви двадцатого века, в 1993 г. прославленный в лике святых и глубоко почитаемый на православных Балканах.

Отец Иустин пришел в этот мир и ушел из него в один день - 25 марта (7 апреля), в праздник Благовещения Пресвятой Богородицы.

Отец Иустин долгие годы занимался преподавательской деятельностью в духовных семинариях Югославии и на богословском факультете Белградского университета. В 1948 году он удалился в монастырь Челие (западная Сербия), где до конца жизни занимался творческой, переводческой и издательской деятельностью. Архимандрит Иустин оставил после себя богатейшее богословское, философское и агиографическое наследие, основу которого составляют трехтомная «Догматика Православной Церкви, или Православная история истины» (1932—1978) и «Жития святых» в двенадцати томах (1972—1978). Ему принадлежит также целый ряд крупных научных исследований и философских произведений: «Проблема личности и сознания по святому Макарию Египетскому» (докторская диссертация, 1926), «Философия и религия Ф. М. Достоевского» (1923), «Прогресс в мельнице смерти» (1933), «Начальное богословие» (1939), «Достоевский о Европе и славянстве» (1940), «Святосав- вие как философия жизни» (1953), «Философские пропасти» (1957), «Человек и Богочеловек» (1969), «Православная церковь и экуменизм» (1974); ряд неизданных толкований на Священное Писание (Евангелия от Матфея и Иоанна, послания св. апостола Павла, св. Иоанна Богослова) и переводов богослужебных текстов на сербский язык, используемых Сербской церковью (Св. Литургия, Требник, Молитвослов и пр.). Многие работы архимандрита Иустина переведены на греческий, французский и русский1 языки.

«Философские пропасти2» - это сборник философских очерков, соединяющих в себе черты проповеди, притчи и научного исследования и исполненных сильным лирическим началом.

Эти очерки воспроизводят путь человеческой мысли, пытающейся постигнуть устройство мира, смысл жизни и смерти, «разбивающейся в скалах» гуманистической философии и находящей покой в философии православной. Лирическое по жанру, это произведение поэтично, образно, насыщено развернутыми метафорами и художественно по языку. В целях сохранения образной структуры текста, язык и стиль перевода максимально приближен к оригиналу и по возможности отражает синтаксическое и лексическое своеобразие сербского текста (сохранены авторские лексические новообразования, окказиональная сочетаемость и формообразование), за исключением цитируемых текстов. Фрагменты Священного Писания, которые в авторском тексте, как правило, передаются по-сербски, в настоящем издании приводятся в церковнославянском переводе. Разрывы в цитатах из Священного Писания помечаются многоточием, в том числе в тех случаях, когда в оригинале они даются сплошным текстом. Если цитаты из творений святых отцов в тексте оригинала заключены в кавычки и перевод архимандрита Иустина с греческого языка на сербский не имеет значительных расхождений с русским переводом, то эти фрагменты приводятся согласно русскому переводу. В противном случае в основном тексте сохраняется авторский вариант, а текст русского перевода дается в примечании. Цитаты из русскоязычных авторов приводятся в оригинальном варианте, а из иностранных — в обратном пере- воде с сербского (кроме специально оговоренных случаев). В тексте перевода сохраняется авторское написание прописных-строчных букв. Дополнительные примечания составлены переводчиком и редактором (см. соответствующие пометы). Информация, принадлежащая редактору и включенная в текст авторского примечания, заключена в квадратные скобки.

Перевод выполнен по изданию: Др. Jycmuu Сп. Попо- вий, професор Униеерзитета. Философске урвине. [Белград], 1957 (Библиотека Свечаник, 23) (репр.: Бео- град, 1987). Общая и научная редакция осуществлена А. Г. Дунаевым.

В настоящую книгу включено послесловие к сербскому изданию 1987 г., написанное учеником архимандрита Иустина, епископом Банатским (ныне Черногорским) Амфилохием.

Е.И.Якушкина

| >>
Источник: Преподобный Иустин (Попович). Философские пропасти М.: — Издательский Совет Русской Православной Церкви. — 288 с.. 2004

Еще по теме От редактора:

  1. Предисловіе редактора второго русскаго изданія.
  2. Гастев — переводчик и редактор математико-логических книг. О труде Френкеля и Бар-Хиллела
  3. Глава 1 РАБОТА РЕДАКТОРА НАД КОМПОЗИЦИЕЙ
  4. Работа редактора над устранением недостатков композиции
  5. Правка текста в работе редактора
  6. Глава 9 РАБОТА РЕДАКТОРА НАЦ СЛОВОМ. УСТРАНЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ ОШИБОК
  7. Глава 11 РАБОТА РЕДАКТОРА С РАЗНОСТИЛЬНОЙ ЛЕКСИКОЙ
  8. РАБОТА РЕДАКТОРА НАД СИНТАКСИСОМ. УСТРАНЕНИЕ НЕДОЧЕТОВ В СИНТАКСИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЯХ
  9. Работа редактора над композицией произведения
  10. Работа редактора над лексикой рукописи. Устранение лексических ошибок