<<
>>

1.3.1. Средства портретизации персонажа в английской литературе (на примере произведений У.С. Моэма, О. Хаксли и И. Во)

Портретизация литературного персонажа, как сложный и многоаспектный механизм, обладает такими функциями, как характерологическая, оценочная и художественная (Кухаренко 1986, 9;

Мороховский 1991, 3).

Изучение взаимодействия данных функций позволяет производить анализ представлений, в том числе, стереотипизированных, связанных с внешностью и характером человека. Аксиологическая функция литературного портрета служит определению оценочных представлений в той или иной лингвокультуре, что является одним из основных направлений в рамках данного исследования. Функции портрета определяют его типологию.

Как свидетельствуют работы, посвященные исследованию портрета (Белецкий 1964; Гончарова 1984; Дмитриева 1962; Сырица 2007), существует два подхода к трактовке термина «словесный портрет»: узкое, трактующее портрет как изображение человеческой внешности, напоминающее живописный портрет или фотографию (фотографический тип словесного портрета), и широкое, включающее помимо описания внешности психологическую характеристику и факты биографии; охватывающее не только изображение внешнего облика, но и запечатлевающее духовный мир изображаемого человека (Белецкий 1964; Гончарова 1984; Гусева 2007, 5-8; Дмитриева 1962; Сырица 2007). Различие между двумя данными видами портрета проявляются в следующих примерах:

6. He was tall and slim, rather swarthy, with large saucy eyes .... He had on a chocolate-brown suit with loud white stripes, suede shoes, a large bow-tie. Part Gallic, part Yankee, part, perhaps Jew, wholly exotic (Waugh 1960, 132).

7. Her voice, her laughter, were deep and masculine. She had a large, square, middle-aged face. the wholly surmounted by a lofty and elaborate coiffure of a curiously improbable shade of orange. she was wearing a purple silk dress with a high collar and a row of pearls. Her passion for racing still possessed her (Хаксли 2001, 10-11).

В первом случае автор описал лишь внешний облик персонажа, который за счет своей незаурядности привлекает внимание к персонажу и его дальнейшему появлению на страницах произведения. Читатель имеет возможность составить собственное мнение о нем. Втором случае автор полностью описывает персонажа с указанием ярких внешних, поведенческих проявлений, долговременных пристрастий. Полученный в результате образ является ярким, гротескным, но не оставляет пространства для дальнейшего осмысления образа персонажа читателем.

Выделяют также такие типы, как компактный, рассредоточенный, динамический, статический, портрет-«имя», фотографический и

характерологический (Белецкий 1964; Гончарова 1984; Гусева 2007, 5-8; Дмитриева 1962; Сырица 2007), квалитативный и функциональный (Гончарова 1984, 88). Материалом данного исследования послужили лексемы, взятые из фрагментов портретного описания различного типа. При этом фотографический портрет использовался как материал интерпретации для выявления стереотипизированных представлений в английской лингвокультуре первой половины ХХ века, связанных, в том числе, и с характером. Таким образом, были изучены свойственные данной лингвокультуре устойчивые представления о чертах характера,

приписываемых людям с определенной внешностью или манерой одеваться.

Е.А. Гончарова также упоминает описание речи персонажа, как отдельный тип литературного портрета (Гончарова 1984, 98), однако анализ речи персонажа не относится к задачам данного исследования.

Важно упомянуть некоторые приемы и языковые средства, используемые для создания литературного портрета. К ним относится детализация в портретном описании персонажа (Галанов 1974, 68), которая предполагает заострение внимания на одной определенной характеристике персонажа, использование ее в качестве основы портрета. Например, в своем рассказе «Лицо со шрамом» (“The Man with the Scar”) У.С. Моэм постоянно обращается к упоминанию шрама на лице главного героя, даже выносит его в название рассказа, сопровождает существительное scar такими эпитетами, как terrible, terrific (Maugham 2008, 116). Это говорит о том, что данный признак обладает высокой эмоциональной и смысловой насыщенностью. В данном рассказе автор мастерски использует его для отвлечения внимания от основной линии рассказа и, тем самым, создает непредсказуемый финал.

Наряду с детализацией используется фокусировка нескольких характерных деталей. Е.А. Гончарова указывает на то, что многократное упоминание в тексте одной или нескольких деталей образа выделяет их в качестве доминантных компонентов или лейтмотива образа (Гончарова 1984, 90). В ходе анализа материала исследования были выявлены случаи, когда некоторые лексические единицы при многократном повторении фокусировали внимание на той или иной характеристике персонажа.

Вслед за Н.А. Седовой полагаем, что описание человека с целью подчеркивания его личностной внутренней и внешней индивидуализации направлено на презентацию личности человека, его нравственных, духовных качеств. Часто такая ситуация общения тесно связана с ситуацией описания человека с целью его положительной или отрицательной оценки (Седова 1997, 97-98). Как правило, автор литературного произведения стремится именно к такому описанию. Оценочность тесно связана с системой стереотипов социума, т.к., как было сказано выше, языковая личность обладает не только индивидуальными, но и социально-обусловленными особенностями, в том числе, в ее языковой картине мира находят отражение стереотипизированные представления, существующие в данном обществе.

<< | >>
Источник: СТАУРСКАЯ НАТАЛЬЯ ВАЛЕРЬЕВНА. СТЕРЕОТИП КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПОРТРЕТА ПЕРСОНАЖА (НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ У.С. МОЭМА, О. ХАКСЛИ И И. ВО). 2014

Еще по теме 1.3.1. Средства портретизации персонажа в английской литературе (на примере произведений У.С. Моэма, О. Хаксли и И. Во):

  1. СТАУРСКАЯ НАТАЛЬЯ ВАЛЕРЬЕВНА. СТЕРЕОТИП КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПОРТРЕТА ПЕРСОНАЖА (НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ У.С. МОЭМА, О. ХАКСЛИ И И. ВО), 2014
  2. Пример: русское и английское экономическое право
  3. 3.7 . Художественные элементы журналистского произведения: пейзаж, деталь, портретная характеристика (на примере очерка)
  4. § 26. Названия литературных произведений и средств массовой информации 1.
  5. Авторские права на служебные и иные произведения, созданные на средства других лиц (статьи
  6. 3.2.3. ИЗУЧЕНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА ОСНОВЕ ДИАЛОГА КУЛЬТУР
  7. 3.2.2. ИЗУЧЕНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ РОДНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА ОСНОВЕ ДИАЛОГА КУЛЬТУР
  8. 3.2.1. ИЗУЧЕНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ ОСНОВЕ В НАЦИОНАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
  9. § 6. Право публикатора на произведение науки, литературы или искусства (статьи 1337 - 1344)
  10. ПОЛЬ Анри ГОЛЬБАХ. ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ В ДВУХ ТОМАХ Том 1. ИЗДАТЕЛЬСТВО СОЦИАЛЬНО - ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МОСКВА —1963, 1963
  11. 1ПОЛЬ Анри ГОЛЬБАХ. ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ В ДВУХ ТОМАХ Том 1. ИЗДАТЕЛЬСТВО СОЦИАЛЬНО - ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МОСКВА —1963, 1963
  12. ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ НА УРОКАХ лИТЕРАТУРЫ (НА ПРИМЕРЕ ИЗУЧЕНИЯ ТВОРЧЕСТВА В. В. лИЧУТИНА)
  13. О ВЛИЯНИИ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, КИНО НА ПОВЕДЕНИЕ ЛЮДЕЙ, ОБЩЕСТВА В ЦЕЛОМ