<<
>>

Сравнительный анализ данных исследований, проведенных на основе художественного произведения и корпуса

Вместе с корпусным исследованием изучение абстрактных существительных в речи проводилось на материале художественной литературы. За основу было взято произведение Дж. Харрис «Джентльмены и игроки».
Название романа является аллюзией на раздельные входы на поле для крикета: одна дверь - для «джентльменов», обеспеченных аристократов, которые играют не ради денег, а ради чести оказаться победителем; а другая - для «игроков», которым платят за участие в игре и которым нельзя становиться капитаном команды. В своих интервью автор неоднократно отмечала, что выбрала это название как яркий пример классового разделения, которое существует в Англии до сих пор. Автор также подчеркивает, что «класс» - это не только деньги и образование; социальные различия лежат намного глубже, даже «физические различия между учениками государственных и частных школ - феноменальны» (цит. по А. СЫАэгё 2006).

В книге описывается частная школа Сент-Освальд, школа с глубокими

традициями классического образования, где обучаются мальчики из

обеспеченных семей. Им, их учителям и системе образования и ценностей

противопоставлена государственная школа «Солнечный берег» (“ЗипдуЬапк”).

В.Г. Новикова отмечает, что оппозиция культур «раскрывается сразу на

нескольких уровнях. Внешний... является основой конфликта между коллективом

129

преподавателей элитарной школы и молодой женщиной, представительницей низшего в социальной иерархии класса, с детства стремящейся стать частью недоступной ей социальной среды... Второй уровень связан с противопоставлением двух художественных пространств: одного, воссоздающего «культуру джентльменов», и другого - массовой культуры» (Новикова 2012: 182). Действительно, на протяжении всего повествования автор сталкивает представителей двух противоположных слоев общества, раскрывая для читателей особенности их культуры и мировоззрения, в том числе через их речь.

В фокусе исследования были два персонажа, чье социальное положение соответствует классам АВ и DE по классификации, используемой в данной работе. Рой Стрейтли (Roy Straitly, в русскоязычном варианте - Рой Честли) - преподаватель латыни в школе «Сент-Освальд», проработавший там почти 30 лет, человек, живущий традициями и ценностями школы и привилегированного класса, который она представляет. С другой стороны - Джон Снайд (JohnSnyde, в русском переводе - Джон Страз), отец антагониста Роя Стрейтли - Анонима. Это представитель рабочего класса с низкооплачиваемой и не престижной работой (хотя часть времени он работает управляющим хозяйством в школе «Сент- Освальд»). Он относится к тем людям, кого ученики частной школы называют “toerags ”, “proles ”, “rabble ” («оборванцы», «босяки», «шпана»).

Статистически речь героев представлена неравномерно, Рой Стрейтли - один из главных персонажей, чью речь, а также мысли читатель может видеть в книге, тогда как Джон Снайд появляется в повествовании нерегулярно. Тем не менее, при сравнении речи этих двух персонажей, разница в частоте употребления абстрактных существительных очевидна. Речь Роя Стрейтли наполнена абстрактной лексикой, она появляется во время внутренних монологов героя, в его репликах, обращенных к коллегам, ученикам, их родителям. В то же время, во всей книге Джон Снайд употребляет всего шесть абстрактных существительных (try, hug, harm, chance, school, life). Такое явное различие позволяет автору подчеркнуть разницу между социолектами высшего и низшего классов.

Необходимо отметить, что для речи Джона Снайда в целом характерно обилие незаконченных и эллиптических предложений, обесцененной лексики, повторов:

“Geddout of it!”... “You boys, there! You fucking boys! ”

“I’m sorry, ” he said, now shaken by sobs. “I can’t take it, kid. I just can’t—

fucking—take it.”

“You can’t mean it. Paris, a good school, a new life—”

Сравнивая его реплики с речью других персонажей, можно заметить, что незаконченные предложения и повторы использованы героем ненамеренно, ему не хватает красноречия, запаса слов, четкости мысли, чтобы сформулировать, что он хочет выразить.

В репликах представителей высших классов (как взрослых - учителей и родителей, так и юных учеников) недосказанность наоборот используется как риторический прием.

Если в репликах Джона Снайда абстрактных субстантивов мало, половину из них (chance, school, life) можно отнести к наиболее частотным словам низкой степени абстрактности, то в речи Роя Стрейтли - более 700 лексических единиц, которые можно разделить на ряд семантических групп. Рассмотрим эти группы и сравним с результатами корпусного исследования.

В отличие от значительной по размеру выборки слов, обозначающих сенсорно-вкусовое восприятие, в корпусе, список лексем этой группы, отобранный в речи Роя Стрейтли, включает около десяти единиц: smell, sight, sound, silence, noise, quiet, warmth, crescendo, laughter, drone, lull. При этом большинство слов обозначают звуки (или их отсутствие), из них словаdroneиlull относятся к лексемам, обозначающим манеру речи, а laughter - проявление эмоций:

In the lull that followed, I suddenly became aware of a noise above my head; a stamping offeet, scraping of chairs, and raised voices. I looked up.

I managed to tune out most of what followed, leaving the comforting drone of the New Head’s voice sermonizing in the background.

Knight was standing by the window, apparently enacting some farce, because the rest of the class were in paroxysms of laughter.

Намного чаще в речи одного из главных героев встречаются абстрактные имена, обозначающие интеллектуальные действия или явления.

Действие Свойство/качество Явление
reckoning omniscience insight
concession knowledge attention
Influence wisdom suspicions
revisions incompetence fixation
thought idea
objection reason
recollection truth
doubt priority
observations understanding

Самую большую группу по количеству слов и частоте их употребления в речи Роя Стрейтли образует лексика, обозначающая эмоциональное состояние человека.

Так же, как и существительные группы «эмоции», отобранные на материале корпуса, данные субстантивы можно разделить на положительные и отрицательные, а также выделить слова, обозначающие внутреннее состояние человека (pride, fascination, sorrow, foreboding) и эмоции и действия, направленные на внешние условия и других людей (sympathy, neglect, victimization, gratitude, annoyance).

Состояние

человека

(собственные

эмоции)

Отношение (эмоции, направленные на других людей или внешние условия)
Состояние Действие
pride appreciation approval
fascination

enthusiasm

respect

sympathy

violence
Положительные complacency affection

love

gratitude

bafflement smugness disapproval
foreboding hatred neglect
disturbance malice ridicule
frenzy irritation threat
Отрицательные sorrow pity victimization
exasperation

abhorrence

grief

caution

distress

fatigue

annoyance

rage

indignation

aloofness

humiliation

В речи учителя частной школы также можно выделить группу

существительных, обозначающих черты характеры (eccentricities, patience,

134

charisma, mood, humour, intellect, compassion, sense, temper, dignity, pride, endurance, facetiousness, composure, cynicism, supremacy, frankness, politeness). Данную лексико-семантическую группу можно назвать переходной: с одной стороны, входящие в нее лексемы обозначают характеристики личности (интеллектуальные, волевые или эмоциональные), с другой, формируют представление о значимых нормах поведения и этических ценностях общества.

Обращаясь к материалу художественной литературы, важность тех или иных этических ценностей можно вывести не только из частоты употребления того или иного слова, но и из их обсуждения. В книге «Джентльмены и игроки» ценностям высшего класса и принципов закрытых частных школ уделено особое внимание; часто в своих решениях герои книги руководствуются не столько правилами и законодательством, сколько законами чести и традиций школы. Среди таких этических концептов можно отметить следующие: order, privacy, privilege, discipline, tradition (и их нарушения - disgrace, rumour, scandal).

Частная жизнь (privacy) в данном случае трактуется не только как личная жизнь отдельного человека, но и как частная жизнь школы: оберегая честь школы, преподаватели скрывают преступления, всеми способами препятствуя обнародованию нелицеприятной информации и появлению слухов. Так же большинство учителей держится за традиции частного образования, традиции школы «Сент-Освальд», традиции высшего общества. В книге показано, как тяжело Рой Стрейтли, представитель старшего поколения учителей, переживает изменения, происходящие в школе (новые технологии, большее участие или

вмешательство со стороны родителей, изменившееся отношение директора к родителям и ученикам), что отражает и ситуацию в обществе в целом. Для него порядок и дисциплина - понятия неотъемлемые от хорошего образования, но контролируются и воспитываются они в рамках школы, а не родителями, как это происходит в государственных школах.

These boys are very different from the pupils of Sunnybank Park, and I have the whole disciplinary infrastructure of St. Oswald’s to reinforce my position, should I need it. (Harris, 2005; 28)

Помимо порядка и неприкосновенности частной жизни, для героев книги большую роль играет осознание себя как привилегированного класса. Для преподавателей и семей учащихся школы существует их, закрытый мир, и мир внешний, разница с которым подчеркивается постоянно:

Those Sunnybankers (ученики государственной школы - прим.

мое) are a different breed; the estates are rife with alcoholism, drug abuse, poverty, violence. Foul language and litter come as easily to them as hello and good-bye. (Harris, 2005; 186)

Студенты школы «Сент-Освальд», напротив, должны являть собой образец порядка, образованности, и за пределами учебного заведения. Они подчиняются определенным правилам, законам школы, учатся взаимодействовать друг с другом, не полагаясь на внешний мир; один из героев книги утверждает:

For most of all, St. Oswald’s teaches conformity; team spirit; playing the game. (Harris, 2005; 193)

Отчасти это связано с тем, что выпускники привилегированных частных школ действительно и во взрослой жизни чаще имели дело друг с другом, чем с представителями других классов. А. Сэмпсон в книге «Анатомия Британии» так писал об элите страны: «...мальчик мог перейти из Итона в гвардию и Оксфорд, затем в Миддл Темпл и парламент и оставаться в знакомом мире кожаных кресел, тиковых столов и привычных прозвищ» (Sampson, 1962: 21).

Возвращаясь к теме порядка, можно отметить, что, как и в корпусном исследовании речи высшего среднего класса, в словарном запасе Роя Стрейтли присутствуют те же нормативные абстрактные имена существительные:

Норма tradition

truth

order

law

rule

standard

problems
Отклонение от нормы damage
irregularity
mistake
disorder
abnormality

Кроме того, в его речи встречаются и другие рациональные абстрактные

субстантивы:

1) утилитарные (advantage, peril);

2) телеологические (success, failure, collapse, crisis, loss).

Обращает на себя внимание тот факт, что среди этих слов, нет лексем, обозначающих финансовую выгоду или потерю. В разговорном подкорпусе БКСтакие слова встречаются в речи представителей всех классов (profit, income), но в произведении Дж. Харрис их нет в речи не только Роя Стрейтли, но и других персонажей, представляющих школу «Сент-Освальд». Внимание к характеру, а не достатку, «презрение материальных ценностей» (Collins, 2002: 93) также были отличительной чертой высшего класса, особенно усердно культивировавшимися в образовательной системе частных школ.

<< | >>
Источник: Хохлова Наталия Вениаминовна. Абстрактные имена существительные в речи англичан (социолингвистический аспект) .Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. 2015

Еще по теме Сравнительный анализ данных исследований, проведенных на основе художественного произведения и корпуса:

  1. Работа редактора над лексикой рукописи. Устранение лексических ошибок
  2. Комментарии
  3. ЗАГАДКИ КАМЧАТСКИХ ЭКСПЕДИЦИЙ
  4. ВООБРАЖАЕМОЕ И СИМВОЛИЧЕСКОЕ УЛАКАНА
  5. Сравнительный анализ данных исследований, проведенных на основе художественного произведения и корпуса