<<
>>

Регламент (устав) Государственной Коммерц-коллегии, — по которому оная при отправлении своего дела поступать имеет 1719 г., марта 3

Понеже Его Царское Величество милостиво соизволил, к произведению купечества водою и сухим путем в Своем государстве и принадлежащих провинциях, Коммерц-коллегию устроити, и в оной одного президента, одного вице-президента и потребных советников, ассес- соров и коммиссаров и прочих канцелярских служителей определить, о чем пространнее в окладном списке содержится: того ради Его Величество за потребно изволил разеудить оной коллегии при Генеральном регламенте настоящее специальное установление и определение объявити в последующих пунктах:

I. Коммерц-коллегии члены обще и каждый особо имеют паче всего Его Царскому Величеству и Ея Величеству Государыне Царице и высоким наследникам верные и честные и добрые люди и слуги быть, пользу и благополучие Его всяким образом и по всей возможности искать и поспешествовать, убыток, вред и опасность отвращать, и бла- говрсменно о том объявлять как о сие честным людям и подданным Его Царскаго Величества пристойно и принадлежит, и они в том пред Богом и Его Величеством собственною своею совестию и пред всем честным светом в том ответ дать могут, чего для каждый высокий и нижний служитель особливо, как письменно, так и словесно в том присягою обязатися имеет сицевым образом: Аз нижеименованный обещаюсь, что хощу и должен за своего природнаго, истиннаго Царя и Государя Петра Перваго, Царя и всея России Самодержца и прочая и прочая, и прочая, и по нем Его Царскаго Величества высоких законных наследников, а именно: Пресветлейшаго Наследнаго Великаго Государя Царевича Петра Петровича и всех предбудущих наследников и восприсмлющих наследствие, которые по изволению Царскаго Величества определенному и впредь определяемому к восприятию престола удостоены будут. Что хощу я верным, честным и послушным слугою и подданным Его Царскому Величеству и Ея Величеству Государыне Царице и пресветлейшим наследникам и приемлющим наследствие быть, и все к Высокому Царскому Самодержавству, силе и власти принадлежащая права, узаконенныя и в предь узаконяемая и прерогативы (преимущества) по крайнему разумению, силе и возможности предостерегать и оборонять, и при том наивящше стараться споспешествовать все, что к Его Царскаго Величества (во всяком случае) верной службе и пользе касаться может, о убытке ж и вреде, как скоро о том уведаю, не токмо благовременно объявлять, но и всякими мерами отвращать и не допускать. Когда к службе и к пользе Его Величества мне какая тайность поверена будет, и то содержать в совершенной тайне, и никому не объявлять, кому о том ведать не надлежит. Чтоб я поверенной свой чин, как по сей генеральной (общей) так и

по специальной (особливой) определенной и от времени до времени , Его Царскаго Величества именем от поставленных надо мною началь- j ников определяемой инструкции и Регламенту надлежащим образом ! и по совести своей отправлять и для своей корысти, дружбы, или вражды противно своей должности и присяги не поступать. Таким образом себя весть и поступать, как честному Его Царскаго Величества слуге и верному подданному благопристойно и надлежит, и как пред Богом и Его Царским Величеством и всяким честным человеком в том всегда ответ дать могут, как суще мне Господь Бог душевно и телесно да поможет. 2.

Понеже Коммерц-коллегии дело и смотрение в двух важных вещах и главных определениях состоит, сиречь в морском хождении и купечестве: того ради надлежит для перваго по одной управлением и попечением быть всему тому, что до строения купеческих кораблей и учреждения онаго строения, такожде и до корабельщиков, штурманов и боцманов и матрозов и до их состояния надлежит. 3.

Надлежит оной учреждати облегчение в пошлинах с тех кораблей, которые удобны к хождению в чужия государства, еже состоит в том, сколько надлежит подданным дать облегчение купечествующим в Российском государстве на сделанных кораблях с пушками и без пушек, против чужеземских кораблей. 4.

Долженствует оная Царскому Величеству доносить во время войны о конвоях, для ходящих в чужие края купеческих кораблей, и о их инструкции, в чем оная до купечества надлежит, по которым те конвои в пути поступать имеют. 5.

Надлежит ей отправляти морские пашпорты оным кораблям, которые на море ходят, согласные с договорами, которые с другими областьми от Его Царскаго Величества учинены будут. 6.

Оной же коллегии надлежит сохраняти все от Его Царскаго Величества к произведению мореплавания данныя, или впредь позволяемый вольности, а именно: позволение складки товаров, также и провоз без платежа найма некотораго числа товаров морским служителям. 7.

Коммерц-коллегии надлежит надзирательство имети над пристойным содержанием огненных баков, или маяков, когда оные к безопасному ходу ночью мореходцам Его Царское Величество ученить повелит, такожде и над лоцманами, дабы они в безопасности мореплаванья свое дело исправно отправляли, чтобы корабли на мель не находили. 8.

Ежели купцы товары не верно в таможне явят, или корабли в заповедныя пристани ходить и свои товары выгружать будут, или в чем по морским учреждениям учинится спор, или тяжба будет: тогда всем таким делам решение имеет быть в Коммерц-коллегии; такожде надлежит ей имети надзирательство и над теми товарами, которые из разбитых на мели кораблей спасутся, чтобы в том справедливо и по уставам отправлялося. Такожде как в сих, так и в иных всяких морских купеческих судебных делах аппеляция или перенос до Коммерц-кол- легии чинить, и во оном по тем делам решению быть надлежит. 9.

И понеже Коммерц-коллегия при таможенных конторах должна верное управление в пошлинах и во всем прочем, что от того происходит, учреждать: того ради надлежит оной надзирательство иметь над служительми морских пошлин во отправлении их чина, чтобы они торгующим купецким людям и никому какого вреда и помешательства в их надлежащем торгу и делах не чинили, и чтобы оные служители не ленивы и не оплошны, но поспешны ко исправлению Его Царскаго Величества службы и пошлинных сборов были, дабы всякий верно и прилежно в своем месте поступал, и един с другим к произведению Его Царскаго Величества высокаго интереса добрую корреспонденцию и сношение имел, что до пошлиннаго дела подлежит; еще до Коммерц-коллегии надлежит суд всех случаев, которые в пошлинных делах и таможенных служителей в поступках их чину касающихся случаются. 10.

О строении и содержании как таможен, так и анбаров надлежит Коммерц-коллегии со всяким прилежанием стараться, а наипаче и о анбарах, чтобы оные в удобных местах построены были. 11.

Надлежит Коммерц-коллегии того смотреть, чтобы таможенныя яхты или суда, когда они устроены будут, по своей должности оное исправляли, на что они устроены будут. 12.

Уставы и положение оценок или такса Лифляндским, Эстляндс- ким и Финляндским пошлинам, которыя там лиценты называются и иным всяким пошлинам всего государства, которыя до купечества надлежат. и прочая к тому подлежащая, имеет Коммерц-коллегия располагав и учреждати, и потом Его Царскому Величеству к высокой аппробации или Сенату доносити, а потом в той Коллегии оное в действо производити и в состоянии содержать. 13.

И понеже Его Царское Величество всех приморских таможенных служителей определил быти под юрист-дирекциею или судом Коммерц-коллегии, тако, что все как начальные, так и нижние служители сбору больших пошлин сию Коллегию, яко свое начальство и судей признавать, и всем указам оной Коллегии в том, что до пошлин надлежит, послушны быть имеют: того ради сия Коллегия имеет власть на случившияся упалыя места Его Царскому Величеству или Сенату годных и заслуженых людей представлять, как в свое государство, так и в иностранныя провинции; а именно: обер-директоров, обер-инспек- торов, пошлинных-инспекторов, пошлинных сборщиков и иных таможенных служителей, такожде и в иностранны земли определенных консулов, которые в том, что точно до морскаго хождения и купечества касается, к одной коллегии ведению принадлежат; но когда консулы иными делами обязаны бывают, тогда надлежит оные до канце- лярскаго, то есть, Иностранных дел коллегии, а в сборах и в щетах и в отправлении и распоряжении денег повинны все таможенные служители ответствовать в Камер-коллегии, и во оной должны они при вступлении в свою службу по себе порук давать. 14.

Когда от Его Царскаго Величества посольство, или иныя посылки к чужестранным дворам отправлятися будут, тогда Коммерц-коллегии должность, или по Именному Его Царскаго Величества указу о коммерции, или купечестве трактаты сочинять, или обновлять, или от себя вновь вымышлять, и Его Царскому Величеству о всем оном доносить и советовать и представлять, что к распространению, облегчению и способствованию мореплаванию иностраннаго купечества надлежит, где сего государства товары в последния руки с наивящ- шею прибылью проданы, и против оных оттуда иные государству потребные товары из первых рук и дешевою ценою куплены и вывезены, и в том случающияся препятия и трудности отправлены могут быти. 15.

Что же до прочих главных отправлений оной Коллегии надлежит, и оное состоит в купечестве самом; того ради надлежит Ком- мерц-коллегии иметь попечение о всем том, что к способному учреждению, прозведению и споспешеству и порядку купечества служити может. 16.

Надлежит оной иметь попечение, дабы добрые и полезные торговые уставы вновь учинены, такожде и оные, которые уже прежде сделаны, крепко содержаны, или поправлены, и по состоянию времен и случаев и мест учреждены были. 17.

Такожде надлежит оной, городам данныя привиллегия или вольности разсмотреть, и по пременяющемуся времени и порядку в купечестве оныя переменить, или переправить. 18.

Коммерц-коллегии надлежит того смотреть, чтобы между городов случившияся ссоры о их торгах, в которых уездах которым оные иметь, також о торговых, или ярманочных правах, и в которых местах и в какое положенное время оные отправлять, и о иных тому подобных делах прекращены и решены были. 19.

Надлежит оной уставлять купеческия гильдии, или степени там, где оныя с пользою устроитися могут, со определением и склонением купечества ко всенародной пользе, такожде располагать и разематри- вать все случающияся и до купечества касающияся отягчения. 20.

Такожде надлежит того смотреть, чтоб добрая полиция или обхождение в городах содержано было, и чтоб все магистраты по своему чину, как надлежит поступали так, чтоб по возможности всем свое- вольностям, ленивству и всякой непристойности препятие и запрещение учинено было, дабы ленивцы и нищие выведены были; а которые работать могут, оным способ и свободность к тому подана была, и чтоб таким неимущим пропитания людям путь показан был к купечеству, или к рукоделию, смотря по каждаго летам, мочи, натуре и удобности; и для того сей коллегии полная власть дается по всем государстве на магистрате каждаго города повсягодно взыскивати, и отповеди требовать о всех их публичных или общих и до купечества надлежащих делах; також и магистратам повелевать о всем том, что к произведению и продолжению морскаго хождения и купечества потребно и полезно есть. 21.

Еще ж сверх того надлежит до Коммерц-коллегии вексельных дел решения по вексельному праву, и о том иметь старание, ежели что иногда в вексельных делах пременити, или исправити надлежит. 22.

Равно ж Коммерц-коллегии надлежит иметь надзирательство над шлюзами и над иными такими учреждениями, которыя для удобности и облегчения внутренняго в государстве купечества, как сухим путем, так и водою учинены суть.

23. Обще рещи, Коллегии коммерции надлежит все, что купечество споспешествовать и в доброе состояние привести может, не токмо в довольном смотрении иметь, но и трудиться чтоб такое сокровище утрачено не было; и для того иметь оная всевозможное старание приложить: 1.

чтоб купечество свое порядочное и свободное течение имело, и чрез принуждение препятствовано не было; 2.

чтоб с чужестранными купцами и корабельщиками в таможне грубо и непристойно поступано не было; и для того имеет Коллегия во всех городах, где какия таможни обретаются, таковых служителей, определять, которые учтивы, искусны и добраго состояния, и, буде возможно, при том немецкаго, или голландскаго языка искусны были; 3.

чтоб ни таможенной служитель и никто иной не дерзал в покупке у приезжаго корабельщика пред другими преимущества требовать, или ему указывать, кому он прежде свои товары продать имеет, или его к какой цене товаром принуждать, или весьма корабельщика и его людей бранными словами и побоями на его корабле касатися; 4.

дабы дело лоцманское, или вожей, во всех морских пристанях в надлежащем добром порядке содержано было, и чтоб лоцманы и их надзиратели и старосты и прочие искусные, достойные и добрые люди были; 5.

чтоб чужестранным купцам и корабельщикам в торгах и векселях немедленно справедливость и расправа чинена была; 6.

дабы ни какия монополии, или откупы товаров, предосуждению общей пользы, позволены не были; 7.

дабы никому из подданных никакой обиды в купечестве не было, и всяк бы свободно своим имением торги умножал без опасения; 8.

чтоб в новопостроенных городах, или которые впредь построены будут, новые граждане и подданные излишними пошлинами и по- датьми отягощены не были; 9.

чтобы как чужестранным, так и своим выезд всегда свободен был, как и ныне то чинится и для того им потребныя проезжия даваны были б, дабы оные свободно в государство приезжать и паки отъезжать могли, чтоб каким образом пожиточные люди, купцы и корабельщики собою проезжая пробавлены не были; 10.

чтоб каждой иноземец, купец и корабельщик с своими людьми свободное отправление веры своей имел, и вольность бы имели, с своими фамилиями и пожитками, заплатя десятую деньгу от имения своего, из государства вон выехать, куда похотят; 11.

чтоб магистраты и все городовые уставы в надлежащем состоянии содержаны, и правосудие чинено было, всякое же своевольство, вредительная корысть, и перекупщикам на дороге, не допустя до надлежащего мета, всякие товары перекупать, и всякое насильство и непорядки запрещены и заказаны были; 12.

чтоб порядочно брак товара, учреждение в весах для предстере- жения всякаго обмана в купечестве и прочее, что купечество и промыслы в доброе состояние привести может, учреждены были. 24.

Сия Коллегия имеет судить и расправлять все споры и преступления, которыя по торговым уставам, таможенному учреждению и другим до купечества и пошлин касающимся регламентам, или уставам и указам наказаны и определены быть имеют; и сверх того все, что к купечеству в чем приличествует, и что Его Царское Величество за потребно разсудит сей коллегии определить. Все же особливые процессы, или тяжбы купеческих российскаго народа людей, которыя до купечества не касаются, принадлежат до обыкновенных и определенных судов. 25.

Все иноземских народов купцы надлежат для лучшаго охранения и исправной расправы судимы быть во всех делах в Коммерц-коллегии, вместо того, что преж сего были в Посольской канцелярии. 26.

В прочем имеет Коллегия коммерции такожде иметь корреспонденцию и прилежное сношение с другими государственными коллегиями, а особливо с Камер-коллегиею и с Рудокопною и Мануфактурною коллегиею, такожде с коллегиею Адмиралтейства и с губернаторами и воеводами в провинциях, и с магистратами и таможенными служителями в городах, где склады товаров есть. 27.

Надлежит також Коллегии коммерции прилежную корреспонденцию содержать с министрами Его Царскаго Величества, такожде с консулами и с агентами, пребывающими при чужестранных дворах, и ведомости получать трудиться, как в других государствах и землях сего государства и чужестранные товары в цене подымаются и низятся; такожде как пошлины в чужестранных приморских городах возвышаются и убавливаются, какие трактаты от коммерц между чужестранными державами поставлены, и какие в морском хождении о купечестве и каперстве и прочих регламенты выдаваны бывают; и те полу- ченныя ведомости имеет сия коллегия, елико за потребно быти разсу- дить, сего государства торговым людям верно сообщать, дабы они по состоянию дел и времен по тому свои меры принимать, и свой торг учреждать могли. Такожде может сия коллегия временем, когда оная за потребно изобрящет, с знатнейшими и искуснейшими купцами в некоторых до купечества касающихся делах разговаривать и оных для того к себе призывать. 28.

Что касается до отправления, а особливо до надзирання трудов и дел в Коллегии; то тако надлежит каждому некоторое особливое дело, или отправление и попечение дать, как о том в той Коллегии согла- шеность будет: и по тому как того другаго государства купечество кому лучше известно, и до чего чье знание и постоянность допустит, и тогда каждому все, что ему определено будет, делать и изеледовать и исправлять, и Коллегии о том доносить надлежит. Но коммисарское дело имеет состоять в том, что каждому из них, что от Коллегии повелено будет, изготовить на письме и Коллегии донести; такожде надлежит им внутрь и вне государства таким порядком, как им от Коллегии повелено будет, и по содержанию вышеписаннаго 26 пункта прилежную корреспонденцию иметь, на что им ежегодно некоторая сумма в окладном списке под управлением Коллегии позволена и по вся годы дана быть имеет; прочие ж канцелярские служители имеют в своих делах по Генеральному регламенту поступать.

Сие есть то, что Его Царское Величество своей Коллегии коммерции мялостивейше объявить соизволил, с таким указом, что понеже с начала на все случаи правил и указов предписать невозможно, то дабы оная при всяком явившемся чрезвычайном случае Его Царскому Величеству, или Сенату благовременно о том доносила, чтоб злыя следовании предостережены быть могли; и объявляет Его Царское Величество, что настоящее определение по состоянию обстоятельств умножить или сократить повелеть соизволит, обнадеживая впрочем всю свою Коллегию коммерции высокою Своею протекциею и особливою милости ю.

(ПСЗ. Т.5. № 3318)

<< | >>
Источник: Сизиков М.И.. История государства и права России с конца XVII до начала XIX века: Учеб. пособие - М.: ИНФРА-М. - 320 с.. 1998

Еще по теме Регламент (устав) Государственной Коммерц-коллегии, — по которому оная при отправлении своего дела поступать имеет 1719 г., марта 3:

  1. Имеет ли право охрана государственных учреждений не пропускать туда журналистов, которые не имеют аккредитации при данном учреждении?
  2. Имеет ли журналист право присутствовать и производить съемку в культовых учреждениях или при отправлении религиозных обрядов вне культового учреждения?
  3. Имеет ли журналист право снимать на пленку должностных лиц или иных государственных и муниципальных служащих «при исполнении»? Должен ли он спрашивать на это их разрешение?
  4. СПИСОК УЧРЕЖДЕНИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ, В КОТОРЫХ КОНГРЕСС ТРЕД-ЮНИОНОВ ИМЕЕТ СВОИХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ
  5. § 4.2.6. Заключение крупных сделок и сделок, в совершении которых имеется заинтересованность
  6. Как соотносятся перечень сведений, которые не могут быть отнесены к конфиденциальной информации (Федеральный закон «Об информации, информатизации и защите информации»), и перечень сведений, которые не могут составлять государственную тайну (Закон «О государственной тайне»)?
  7. МОЛИТВА ПРЕПОДОБНОМУ ИПАТИЮ ПЕЧЕРСКОМУ, ЦЕЛЕБНИКУ (при женском кровотечении) (31 марта/13 апреля)
  8. Государственно-общественный характер библиотечного дела
  9. Действия судьи при подготовке дела к судебному разбирательству
  10. Из жития преподобномученицы Евдокии (1 марта cm ст / 14 марта н. ст)
  11. Прибыль и этика коммерции
  12. . ИНФОРМАЦИЯ, КОТОРАЯ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОТНЕСЕНА К ГОСУДАРСТВЕННОЙ ТАЙНЕ
  13. ИНФОРМАЦИЯ, КОТОРАЯ МОЖЕТ БЫТЬ ОТНЕСЕНА К ГОСУДАРСТВЕННОЙ ТАЙНЕ
  14. 45. ФАКТОРЫ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО УЧИТЫВАТЬ ПРИ СОСТАВЛЕНИИ РЕКЛАМНОГО БЮДЖЕТА
  15. ГЛАВА ПЕРВАЯ О ДЕЙСТВИИ, ПРИ помощи КОТОРОГО МЫ УСТАНАВЛИВАЕМ ЗНАКИ ДЛЯ НАШИХ ИДЕЙ
  16. Карташов Н. С., Скворцов В. В.. ОБЩЕЕ БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ. Учебник: В 2 ч. — М.: Издательство Московского государственного университета культуры. Общая теория библиотечного дела. — 256 с., 1997
  17. Указ Петра I «О штате Коллегий и времени их открытия»
  18. Глава L. О военном совете и скорорсшительном суде, который дальняго отлагательства не терпит, и что при том надобно примечать 1.
  19. § 1. Требования к детям, поступающим в школу
  20. Научите их играть, работать и сотрудничать с коллегами