<<
>>

Глава I. О злоумышленных против Его Императорскаго Величества, и о противящихся командирам своим, или кто оных поносить будет

1.

Кто будет зло умышлять против Его Величества, или ведает, а не известит. — Если кто против персоны Его Величества какое зло умышлять будет, то и все оные, которые в том вспомогали, или совет свой подавали, или ведая не известили, яко изменники, четвертованы будут, и их пожитки движимые и недвижимые взяты будут. 2.

Кто против Его Величества хулительными словами или препятствием Его намерению или презрением указа погрешит. — Кто против Его Величества Особы хулительными словами погрешит, Его действа и намерение препятствовать или указ презирать или непристойным образом о том разсуждать будет: оный имеет быть живота лишен.

Толкование. Ибо Его Величество есть самовластный монарх, которой никому на свете о своих делах ответа дать не должен, но силу и власть имеет свои государства и земли, яко христианский государь, по своей воле и благомнению управлять; и якоже о Его Величестве самом во оном артикуле помянуто, разумеется тако и о Его Величества царской супруге и его государства наследии. 3.

Всякому с своим кораблем держаться при своем командире, и ни- куды не отлучаться без ордера, и никому без сигнала наперед с кораблем не ходить и назади не оставаться. — Всяк в своим кораблем должен держаться при своем командире, и да не дерзает, кто б ни был, оставаться назади, и итти наперед с своим кораблем, пока аншеф командующий во флоте или в экскадре чрез сигнал ордеровать не будет, под потерянием живота, ежели с какаго вымысла или зла учинено будет; буде же каким пренебрежением учинит: то лишен будет чина и сослан в галерную работу, или инако наказан будет жестоким наказанием, по силе вины. 4.

О почтении вышних командиров, и кто оных непристойными словами, а не чести касающимися поносить будет. — При сем имеют все офицеры и солдаты адмиралам и прочим вышним начальникам всякое должное почтение воздавать, и оным, сколь долго в Его Императорскаго Величества службе суть, послушны быть. А если кто дерзнет оным, или единаго из них непристойными и насмсшными словами поносить (однакож не такия слова, которыя чести касаться будут) оный имеет по важности своих слов и состоянию особы пред воинским судом публично отпущения своея вины просить, или каким иным наказанием по разеуждению, наказан быть. 5.

Кто вышним начальникам предосудительный слова их чести говорить будет. — Когда адмирала и прочих вышних начальников бранными словами поносить и предосудительныя слова, их чести касающия- ся, говорить будет: тот имеет телесным наказанием наказан быть, или живота лишен, по силе вины. 6.

О силе охранительнаго листа и салвогвардии, и кто оную действительно нарушит. — Никто отнюдь да не дерзает онаго бить, или гра- бить, или вредить оному, которой от Его Величества, генерала адмирала, или от фельдмаршалов, или генералов охранительной лист и салвогвардию имеет, кто б он ни был, приятель или неприятель; но оное охранение имеет от всех почтено быть; а кто против того погрешит, живота будет лишен.

Толкование. Двоякия салвогвардии суть: (1) состоит в залогах, когда един, или многие солдаты даны бывают для охранения от всяких насильств и обид, (2) состоит на письме, которое по прошению дается, дабы все в помянутом охранительном листе, упомянутыя вещи, и особы, которые под охранение Государя приняты, от всех насильств свободны были, и оные листы имеют у ворот, или над дверьми, или в публичном каком месте прибиты быть, или хозяевами в руки отданы, дабы каждой оные видеть и прочесть мог.

Ибо тот не может салвогвардию нарушить, которой не ведает, что таковая ему дана; такожде салвогвардии не нарушаются одними словами, но токмо действом. 7.

Кто дерзнет оружием против вышних командиров. — Буде кто генерал-адмирала или вышних начальников дерзнет вооруженною или невооруженною рукою атаковать, или оному в сердцах противитися и в том оный весьма обличен будет: оный имеет (хотя он тем ружьем повредил, или неповредил) для приклада другим, всемерно живота лишен быть. Такожде тот живота лишен будет, которой в сердцах против своего начальника за оружие свое приимется.

Толкование. По сему артикулу никакой обер и унтер-офицер, ни рядовой не может оправдатися, хотя с ним от генерал-адмирала, или прочих начальников непристойным образом поступлено будет, и ему от них некоторым образом оскорбление чести его учинится; ибо почтение всеконечно и весьма имеет ненарушимо быть; однако же таковому обиженному свободно есть, о нанесенном своем безчестии и несправедливости вышнему воинскому суду учтиво жалобу свою принссть. А ежели в воинском суде доволен не будет; то потом бить челом Его Императорскому Величеству, и тамо сатисфакции (или удовольствия) искать и ожидать оныя.

Равномерное же право имеют и прочие флагманы, капитаны ко- ' мандоры, капитаны и прочие офицеры. Сие разумеется о офицерах, чтоб против своих командиров, то есть, что которой офицер против командующаго кораблем тем, на которой он определен, или кто из офицеров против командующаго эскадрою или флотом какую противность учинит, а не к тем разумеется, которые хотя и выше его чином, а вместе под одною командою, ибо противление команды, противление указа есть. 8.

Кто из рядовых дерзнет против урядников угрожением или биением, или непослушанием в службе Его Величества. — Если рядовой унтер-офицеру которому грозить будет, или бить, или уязвит онаго, или оному противитися будет тогда, когда ему что повелят к службе Его Величества управить, и случится сие в походе против неприятеля: тогда оной лишен будет живота; а ежели вне помянутых случаев приключится: надлежит жестоким наказанием наказать, а именно, кошками бить у машты. 9.

Кто преслушает повеление с умысла, или других научать будет. —

Что повелено будет обер и унтер-офицеру, или рядовому, в Его Величества службе, от начальника своего управить; а он того из злости или упрямства нарочно и с умысла не учинит, нагло противитися, или другому о непослушании советовать, под каким нибудь претекстом будет: оной имеет, хотя вышний или нижний, всемерно живота лишен быть.

Толкование. Претекст, то есть причина, понеже многие, не хотя своей должности исполнять, сыскивают всякия причины, например, ежели кто о чем бил челом, а решения не получил, или лишнее в деле был, нежели другой, или жалованья не получил, или недостаток в провианте имел, и прочия тому подобныя причины, однакож оныя причины, какия б ни были, их никак извинить не могут, но должны все в настоящих делах свою должность отправлять, и потом жаловаться в свободное время. 10.

Кто преслушает повеление без умысла. — Буде же кто от лености, глупости мли медлением, однакож без упрямства, злости и умысла оное не управит, что ему от его начальника повелено: оной имеет по состоянию и важности дела от чина вовсе, или на довольное время оставлен быть, и оное время за рядоваго служить, ежели офицер; а ежели рядовой, наказан будет по разсмотрению. Також де долженствует оный офицер, которому указ дается, по оному указу весьма поступать, и отнюдь из того что уронить, и умедлить, или что прибавить да не дерзает, хотя б и доброе окончание тому делу было, однакож он по вышепереченному артикулу, достойна себя наказания учинил. 11.

Кто будет непристойно разеуждать о указах от начальника. — Також имеет подчиненный, от всякаго непристойнаго разеуждения об указах, которые ему от его начальника даны, весьма воздержаться. А если кто противо того учинит, а особливо тогда, когда с неприятелем в бой вступать или иная тому подобная учинится потреба: то онаго по окончании того дела, за непристойное его дерзновение лишением чести наказать, ежели офицер; а ежели рядовой: на теле наказан будет.

Толкование. Ибо начальнику принадлежит повелевать, а подчиненному послушну быть; оной имеет в том, что он приказал оправдаться, а сей ответ дать, како он повеленное исправил. 12.

Командрованым на какую экспедицию, вольно своим главным доносить свое мнение, ежели что знает, к лучшему исправлению оной. — Если от вышних офицеров указами что повелено будет, а против того кто имеет припомнить нечто, чрез которое он чает Его Величества интересу боле вспомощи, или опасаемое какое несчастие и вред отвратить: тогда он должен сие честно своему командиру донести, или когда он время к тому имети может, мнение свое генерал-адмиралу или вышнему начальнику самому с покорностию объявить; буде же его доношение не за благо изобретено будет, тогда должествует он то чинить, что ему повелено.

1 3 .0 послушании от нижних вышним, в службе Его Величества, хотя б и не их команды были. — Такожде когда офицер другому, которой его чином меньше, или рядовому, хотяб и не его команды, прикажет, что нужда и должность к Его Величества службе требовать будет: оный то учинить должен с надлежащим респектом, яко бы своему собственному офицеру. 14.

Каждой командир волен жесточае положить в указах, но не в эксекуциях и чести нарушительных словах. — Оные офицеры, которые по генерал-адмирале командовать будут: могут в даемых указах своих угрожения прибавить, дабы тем с толь вящшею ревностию люди к действу приведены были; однакож имеют притом весьма воздержаться от всех поносных и чести касающихся слов, и излишняго наказания против регламента, за что накрепко наказаны, и по состоянию дела, весьма или на несколько время от чина отставлены быть имеют. 15,

Подчиненным выше обыкновенных наказаний не чинить, и за свои вины не наказывать. — Також никто из офицеров да не дерзает обретающимся под своею командою рядовым, без заслуженной вины, какое наказание чинить, ниже за вину чрез меру; но должны за каждую вину против артикулов, ни прибавливая, ни убавливая чинить; а кто против того преступит, воинскому суду представлен, и по том по изобретению дела наказан будет. А если он то часто чинить будет: имеет своего чина лишен быть, ибо он тот чин всуе употребил. А ежели кто дерзнет за свою вину то чинить: тот, не яко начальника онаго, но яко товарищ судим будет.

16 .Не чинить противления тем, которые по указу что делать будут. — Ни кто да не дерзает судей, коммисаров и служителей провиантских, такожде и оных, которые на эксекуции посылаются, бранить, и в делах принадлежащих их чину противиться, или какое препятствие чинить, но оным всякое почтение воздавать. Кто погрешит против того: имеет в том прощения просить, или каким штрафом на теле наказан, или и живота лишен будет, по силе вины.

Толкование. Понеже кто таким людям, которые для каких дел посланы с указом, противление или помешку какую учинит: то не им учинит, но данному им указу, и тако, яко противник указа, наказан быть имеет; а ежели словом только погрешит, а не делом: то легче судится. 17.

Исполнять все объявленные указы. — Все указы, которые объявлены будут: имеет каждый необходимо исполнять; а кто тому явится противен и преслушен: оный наказан будет таким наказанием, которое в том указе объявлено.

Если же никакого наказания в указе, против преступления, не исключено, но указ без объявления онаго выдан: то тогда поступает судья в наказании преступления, по тому, как в 9 и в 10 артикулах упомянуто.

Глава II. О самовольном обнажении шпаги, о тревоге и карауле 18.

Кто оружие обнажит при вышних начальных, или во время воинскаго суда, или пред караулом, или во время службы Божия. — Кто из

офицеров, или рядовых в присутствии генерал-адмирала, или аншеф командующаго, или во время воинскаго суда, или во время службы

Божия, или пред караулом, кроме своей обороны, ежели кто на него с ружьем или другим смертным орудием нападет, или от чего увечье можно учинить, хотя на корабле или на земле, в сердцах свою шпагу обнажит: оный имеет быть, хотя он никакого вреда не учинит, живота лишен аркибузированием; на против сего, ежели кто в вышеписанных случаях дерзнет чем нибудь ударить другаго, ежели он его не задрал: тот будет лишен чина и сослан на галеру. 19.

Кто ночью тревогу учинит стрельбою, криком, или иным каким образом. — После пробития тапты и разставления ночных караулов, никто да не дерзает палить из пушек, или инаго ружья, ниже криком или иным каким образом тревогу учинить на кораблях; ежели близ неприятеля, под потерянием живота, а ежели не под неприятелем, то ссылкою на галеру; разве кто увидит, или услышит о неприятеле, или какое незапное бедство учинится кораблю.

Толкование. При сем надлежит судье внимать и осмотреть, что оная тревога из злости ли нарочно, или иных ради причин учинена: и в таковом случае надобно упомянутое в вышереченном артикуле наказание убавить, и по разсмотрению наказать. Сей артикул жестоко положен для того, что ежели неприятельской умысл в том есть, буде же учинится не из неприятельскаго какого намерения и опасности, и страха никакого в том не будет, тогда может офицер потерянием ружья своего, из котораго он стрелял, и вычетом жалованья его на несколько месяцов, или лишением чина, а рядовой шпицрутенами наказан быть. Ибо сей заказ для того более чинится, понеже во врем неприятеля, под тем выстрелом, или криком, некая измена умышлена бывает. 20.

Кто без законныя причины умедлит притти на караул. — Никто да не дерзает без законныя причины умедлить на свой определенный караул притти, если офицер то учинит: имеет един месяц за рядоваго служить; а рядовой, биением кошками наказан будет. 21.

Офицерам не брать с собою на караул других для компании. — Офицер, которой на каком месте караул имеет, да не дерзает без позволения вышняго офицера, с караула сходить, под опасением лишения живота; а ежели что подозрительное за кем увидит, тогда имеет о том командиру своему донесть.

Толкование. Такожде не позволяется, чтоб офицер другаго (которой караул на том месте не имеет) на караул с собою брал, дабы караульной чрез компанию к шумству, игре и сему подобному побужден не был, и чрез оное что на карауле своем не просмотрел. 22.

Кто на брандвахте должности своей не исправит. — Ежели корабли стоящие на брандвахте, или на ином определенном карауле, должности своей не исправят в том, что к безопасности флота надлежит; и за оное офицеры, которые ими командуют, лишены будут живота. 23.

Кто на часах стоя не исправит своей должности, или сойдет прежде смены. — Каждый офицер или часовой, которой караул имеет, должен в том ответ дать, ежели он то презрит, что исправит, должен или на карауле своем несмотрителен и неосторожен и ленив будет, или напьется шумен, или с караула сойдет прежде смены, или уснет: оный имеет живота лишен быть аркибузирован (разстрелен), понеже караул есть живот всем людям на корабле и флоте; ибо все во время сна своего надежду имеют на караульных. Караул есть наизнатнейшая служба, которую солдат в войне отправляет. Буде же караульной иногда не с лености, или от неосторожности, но за приключившеюся бо- лезнию ему, или телесною слабостию уснет, а не в опасном месте оный поставлен, или случится в такое время, что ни страха, ниже неприятеля при том не будет; такожде если караульной при приключенной той слабости, от другаго караульнаго во отдалении стоит, и не может о своей слабости оному сказать, дабы о том офицеру, стоящему на карауле, известить, чтоб оной другаго вместо больнаго командировал; такожде, когда рядовой вновь в службу принят и воинскаго артикула не слыхал, и не знает еще какая сила есть в том, что не спать на карауле: то все сии причины имеют от судьи, в приговоре уважены быть, и может наказание облегчить ссылкою на галеру, шпицрутенами, или иным тому подобным. А оной, которой с караула сойдет прежде смены, не оправдится тем, хотя скажет, что сверх надлежащего времени стоял. Ибо он должен до того времени стоять, пока он сменится; а ежели он и свыше того времени принужден был стоять, однако должно ему тогда жалобу приносить, когда сменится. 24.

Кто на вахте найдется спящ. — Ежели кто стоя на своей вахте найдется спящ на пути, едучи против неприятеля: ежели он офицер, лишен будет живота, а рядовой жестоко наказан будет биением кошками у шпиля. А ежели оное случится не под неприятелем: то офицеру служить в рядовых один месяц, а рядовой спускай будет трижды с райны. 25.

Кто в своей вахте сойдет под палубу спать. — Рядовые, которые сойдут в своей вахте под палубу спать: оные будут бить у машты, или жесточае наказаны, по разсмотрению командирскому. 26.

Кто придет на вахту пьян. — Ежели кто шумен придет на вахту, тот имеет быть наказан по сему: ежели офицер, то за первой раз вычетом на один месяц жалованья, за другой на два, за третий лишения чина на время или вовсе по разсмотрению дела; а ежели рядовой, тот будет наказан биением у машты. 27.

Кто из офицеров пошлет другаго вместо себя на вахту без ведома капитанского. — Офицерам не должно посылать вместо себя на караул без ведома капитанскаго, под потерянием живота, а ежели кому болезнь какая случится: о том надлежит давать ведомость заранее, прежде нежели пойдут на караул. 28.

Ежели унтер-офицеры не скажут командиру того, что им часовой сказывает. — Капралы, ланспасады, или ефрейторы повинны немедленно притти к часовому, когда они их зовут, и вскоре известит караульному офицеру о том, что усмотрят; а ежели сие пренебрегут, и они будут с райны купаны, ежели не важное дело; а ежели важное, то или смертное, или жестокое наказание по силе вины. 29.

Буде часовой просмотрит шлюпку приходящую к кораблю. — Если часовой на гаюте, или в ином месте пренебрежен известить офицерам о шлюпке приходящей, или отходящей от корабля, будет наказан го- нянием однократным по кораблю и биением от людей корабельных кошками. 30.

Кто во время бою на карауле, в ходу на парусах, или всегда пьян и не потребен будет. — Ежели кто во время бою или в виду неприятеля, или на брантвахте будет шумен, тот живота будет лишен, как офицер, так и рядовой. А ежели во время своего караула, такой обрящется кроме вышеописанных случаев, тот також живота лишен или на галеру вечно, или долговременно послан быть имеет, по важности вины. А ежели кто во время хождения на парусах хотя и не караульной в том обрящется, то офицеру на один месяц жалованья лишится, а рядовой бит будет кошками у мачты. Також и в прочих случаях командиру корабля надлежит за подчиненными своими обер и унтер-офицерами и рядовыми смотреть, дабы в трезвости были, и наказывать оных по обстоятельству дела; а ежели которой офицер часто то будет употреблять, или в прочих непотребностях, явится, то перво вычетом жалованья наказывать; а ежели не уймется, то о том донести командующему

- флотом. И тогда, ежели иноземец, без апшиту выбит будет; а ежели подданной, лишением чина, или прочим наказанием наказан будет. 31.

Кто в пьянстве зло учинит, или дело свое пренебрежет. — Когда кто шумен напьется, и в шумстве своем врученное свое дело пренебрежет, или что злое учинит, тогда тот не токмо что в том извинением прощение получит, но по вине вящшею жестокостию наказан имеет быть, яко пренебрегатель своей должности.

Толкование. А особливо, ежели такое дело приключится, которое единым покаянием отпущено быть не может, яко пренебрежение врученная дела, смертное убивство и сему подобное. Ибо в таком случае шумство никого не извиняет, но всегда врученное дело и свою ком- мисию со всяким прилежанием и трезвостию исправлять должно. 32.

Кто ответа не дает часовому когда окликает. — Всяк долженствует часоваго и прочие караулы и патрулиры пристойным образом почитать и оным, когда окликают, учтиво отвечать. Если кто дважды окликан будет с угрожением, а ответа часовому не учинить, а часовой по нем выстрелит: тогда тот получит себе сам собою оный вред, ежели что ему таким образом приключится; а часовой от всякаго наказания свободен. Однакож часовой во осмотрении имети должен сие чинить во опасных местах, а особливо под неприятелем, а не везде, за что он також наказан будет, ежели станет стрелять не в опасном месте. 33.

Кто избранит того, кому повелено будет за арест взять. — Если кто часоваго, или кому повелено будет кого за арест взять, дерзнет бранить, тот ежели офицер, лишится чина своего и имеет за рядоваго служить пока паки выслужится, а рядовой бит будет кошками. 34.

Кто оружие обнажит против караула, часоваго или патрулира. — Буде же кто против караула или часоваго такожде против патрулира шпагу обнажить, или на оных нападет, или учинит оным какой вред и препятствие, онаго надлежит без всякой милости аркибузировать, (раз- стрелять) також часовой, караул, или патрулир, на которая напада- тели будут сильнее, которых они поймать не могут, и оных убьют или ранят, то им того в вину не причтется. 35.

Да не дерзают часовые, патрулиры никакой причины к ссорам давать. — Насупротив того долженствуют караулы и патрулиры в своих мерах себя содержать и отнюд бы сами не дерзали начало и причины к ссорам и к возмущению подавать мимоходящим, никакими непристойными поступками и невежеством к тому злу побуждать; а если кто против того поступит, онаго надлежит по состоянию дела и чина тех особ, лишением чина, или биением кошками наказать. 36.

Кто учинит шум в ходу на парусах. — Кто будет чинить шум какой, когда корабль идет на парусах, что за тем люди не могут слышать, что приказано будет, штрафовать будет по разсмотрению командира. 37.

Никому не быть на палубе после тапты. — Также ни кому не быть на палубе после тапты, кроме караульных, но всякому идти в свое место; а кто явится сему противен, тому учинено будет наказание по вине смотря. 38.

Кто ночью на корабле какой крик учинит. — Кто ночью на корабле какой крик, или какия излишества учинит, если кто из офицеров учинил оное, то имеет он и которые с ним были, каждые вместо наказания жалованье свое двумесячное в шпиталь дать, а рядовой будет с райны купан, или кошками наказан. 39.

Кто с фальшивым паролем или лозунгом явится. — Всяк должен примечать прилежно пароли и лозонги, которые отдаются; а кто найдется, что он оные запомнил, и вместо того какой иной имеет, тогда по обстоятельству времени в опасном или неопасном случае и состоянию дела на теле наказан, или чести и живота лишен будет.

<< | >>
Источник: Сизиков М.И.. История государства и права России с конца XVII до начала XIX века: Учеб. пособие - М.: ИНФРА-М. - 320 с.. 1998

Еще по теме Глава I. О злоумышленных против Его Императорскаго Величества, и о противящихся командирам своим, или кто оных поносить будет:

  1. Глава IV. О должности цейгмейстера, или которому офицеру в небытности его приказано будет
  2. Глава 2 КТО В ТЕЛЕ ХОЗЯИН? или УРОКИ САМОУПРАВСТВА
  3. Глава 1 НЕЗНАКОМЕЦ В ЗЕРКАЛЕ, или кто ВЫ, МИСТЕР БРУКС?
  4. ГЛАВА XIII О ГЕНИИ ТЕХ, КТО, НАМЕРЕВАЯСЬ ДОБРАТЬСЯ ДО ПРИРОДЫ ВЕЩЕЙ, СОСТАВЛЯЕТ АБСТРАКТНЫЕ СИСТЕМЫ ИЛИ НЕОСНОВАТЕЛЬНЫЕ ГИПОТЕЗЫ
  5. Глава XLII. О чине и ранге фискальском и должности оных при войсках и в крепостях
  6. Глава IV Горе командира
  7. Глава V Разжалование командира
  8. КТО В ТЕЛЕ ХОЗЯИН? или УРОКИ САМОУПРАВСТВА
  9. Договор по ПРО: кто и зачем его выдумал?
  10. Понос
  11. ГЛАВА IX СООБРАЖЕНИЯ, СПОСОБНЫЕ ОБЛЕГЧИТЬ ПОНИМАНИЕ ТОГО, ЧТО БУДЕТ СКАЗАНО О ЗРЕНИИ
  12. ГЛАВА XI Вселенная — это те же весы До чего же человек и невежествен и величествен одновременно, монсеньер! В то время как всякое тело словно таится от него, вселенная открывается его взору, и он постигает систему вещей, природа коих от него ускользает 21. Приведите в равновесие это коромысло весов на острие иголки, и Вы кончиком пальца заставите вращаться вокруг этого центра тела, находящиеся на оконечностях,— вот, до некоторой степени, образ вселенной, и именно так- Ньютон поддерживает е
  13. МОДУЛЬ 9.5. КТО ЭФФЕКТИВНЕЕ УЧИТ УБИВАТЬ – ТЕЛЕВИДЕНИЕ ИЛИ ВОЕННЫЕ? (GROSSMAN, 1996, 1998)
  14. 1. 6 . Универсализм или журналистская специализация: «за» и «против»