<<
>>

§ 224. Формы чужой речи

Чужая информация (ее источником является не автор текста) существует в форме прямой или косвенной речи, и выбор формы чужой речи так же содержательно значим, как и выбор формы изложения.
1.

Форма прямой речи свидетельствует о достоверности чужого высказывания и косвенно передает уважение к источнику информации и сказанному им. Например, Людвиг Эрхард писал: «Сущность рыночной экономики заключается главным образом в том, что руководство экономическим процессом, производством, распределением товаров и доходов осуществляется не путем властного принуждения...» (Из газет).

В прямой речи значимо место слов автора. Ср. расстановку акцентов в вариантах: Докладчик сказал: «Наша экономика осталась затратной. Больше брать—вот ее главный закон».г— «Наша экономика осталась затратной,—сказал докладчик.— Больше брать —вот ее главный закон».—«Наша экономика осталась затратной. Больше брать—вот ее главный закон»,—сказал докладчик. 2.

Форма косвенной речи представляет собой обработку чужого высказывания, что может привести к сознательному или бессознательному его искажению. В этом случае на первом плане оказывается не само чужое высказывание, а понимание его автором текста.

Например: Выступающий раскрыл один из тезисов программы и согласился, что реформы " могут быть скорректированы, но при этом посетовал на то, что многие известные специалисты изначально заняли позицию неприятия их программы (Из газет).

Косвенная речь очень удобна для краткого пересказа обширных высказываний и подачи их в нужном автору направлении, но она же может создать у читателя подозрение в произвольной ин- теркретации высказывания.

Степень развернутости и подробности косвенной речи может быть очень разной: от стремящейся включить фрагменты дословного высказывания до предельно обобщенной.

Важным приемом «дирижирования» чужой информацией в форме прямой и косвенной речи является выбор слов, вводящих чужую речь.

Ср.: сказал, ответил, продолжал, посетовал, настаивал, сконцентрировал внимание и т.п. Для введения чужой речи привлекаются и глаголы, обозначающие мимику, жесты (улыбнулся, кивнул, нахмурился), эмоции и чувства (удивился, обрадовался, ужаснулся), действия (привстал). Например: «Вот она, плотина»,—показал глазами механик (В. Песков). 3.

Близок к косвенной речи прямой авторский пересказ чужого высказывания с отсылкой к источнику информации в форме вводных слов: По мнению выступающего, такое решение не удовлетворит никого (Из газет). Расположение вводных слов в этом случае так же значимо^ как и слов автора при прямой речи. 4.

Особое место среди форм чужой речи занимает несобственно- прямая речь, совмещающая признаки прямой и косвенной речи. Частично она сохраняет лексические, грамматические и некоторые другие особенности речи говорящего, а форма лица местоимений и глаголов соответствует косвенной речи, но при этом в несоб- ственно-прямой речи не использук>тся никакие вводящие гЛаголы речи и мысли, то есть отсутствует формальный сигнал перехода от авторской речи к чужой. Например: Опять целый день прошёл в пут стых, ничтожных разговорах. Как надоели ему гос>шК несобственно-прямой речи чаще всего прибегают для передачи невысказанных мыслей, внутреннего монолога. Если в прямой и косвенной речи граница между авторским и чужим ощущается отчетливо, то в несобственно-прямой речи она выражена скрыто. 5.

В тексте возможно различное соотношение авторской и чужой речи: преобладание авторской речи, преобладание чужой речи, смешение авторской и чужой речи без какого-либо преобладания, разделение авторской и чужой речи, врастание авторской речи в чужую. При врастании, например, уместна несобственно-пряма^ речь и такая разновидность авторской речи от третьего лица, которая получила название несобственно-авторской.

Она включает позицию и языковые особенности персонажа, но в осколочном виде и без ситуации речи и мысли. Ср.: Матвей оглянулся, но уже не было ни саней, ни мужика (Чехов) с экспериментальным—Матвей оглянулся и увидел, что уже нет ни мужика, ни саней. В предложении Чехова восприятие Матвея включено в авторский текст, а в экспериментальном оно отсутствует. См. таКже: Бопре в отечестве своем был парикмахером, потом в Пруссии солдатом, потом приехал в Россию pour etre outchitel, не очень понимая значения этого слова (Пушкин), где написанное латинскими буквами русское слово учитель передает точку зрения Бопре в авторском изложении от третьего лица.

Внутренняя целостность текста обеспечивается образом субъекта речи («образ автора», в терминологии В. В. Виноградова). Соотношение авторского и чужого, формы изложения, их комбинации и переходы могут носить как типовой характер (законы жанра), так и индивидуальный.

<< | >>
Источник: Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П.. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Издание второе, исправленное.— М.: ЧеРо,— 400с.. 1998

Еще по теме § 224. Формы чужой речи:

  1. ПРИМЕЧАНИЯ (к книге С.Максуди «Тюркская история и право») 1.
  2. Органическая связь таинств
  3. ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
  4. Комментарий 1.1.
  5. ПОЛИТИЧЕСКАЯ ФИЛОСОФИЯ ГЕГЕЛЯ: СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ
  6. § 2. Вызовы.
  7. V. ЛОКК
  8. VII. РУССО
  9. § 224. Формы чужой речи
  10. 1. «Я бесцензурная речь ваша» (издательская деятельность А.И. Герцена)
  11. I. Проблема языка в свете типологии культуры. Бобров и Макаров как участники языковой полемики
  12. Комментарий
  13. 1. Диалектика экономических отношений и формы собственности у Маркса
  14. Конфигурация американского общественного мнения в отношении иранской проблемы в 2000-е годы
  15. КОММЕНТАРИЙ
  16. 2.1. Закономерности генезиса образовательных систем при прогнозе развития этнокультурной системы образования
  17. 4. Этнографические данные о страхе перед мертвыми и формах его проявления
  18. ВООБРАЖАЕМОЕ И СИМВОЛИЧЕСКОЕ УЛАКАНА
  19. Г.Г. Л И Т А В Р И Н, Б.Н. Ф Л О Р Я СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОТИВОРЕЧИЯ И КЛАССОВЫЕ ДВИЖЕНИЯ В СЛАВЯНСКОМ ОБЩЕСТВЕ В VII—XII вв.
  20. БИБЛИОГРАФИЯ