Субъект права публикатора (пункт 1 статьи 1337)
Однако при этом нужно учитывать, что согласно п. 1 ст. 1337 ГК для первоначального приобретения прав публикатора лицо должно обнародовать или организовать обнародование соответствующего произведения, а не обнаружить произведение. Поэтому одного только обнаружения произведения в архиве недостаточно. С другой стороны, для приобретения прав публикатора не имеет значения, кто и при каких условиях в действительности обнаружил данное произведение. Возможна ситуация, когда лицо, обнаружившее произведение, передает его для обнародования своему работодателю - юридическому лицу. Здесь фигуры публикатора вообще не возникает, поскольку работник не занимался организацией обнародования произведения, а его работодатель не отвечает требованиям, установленным для публикатора; соответственно не возникнет и право публикатора.
В этой связи выстраивание правильной системы отношений становится очень важным не только для работника, но и для его работодателя. Если работодатель заинтересован в приобретении возможности контролировать экономическую эксплуатацию произведения, то он должен соответствующим образом вовлечь своего работника в процесс обнародования произведения, договорившись о последующем приобретении исключительного права публикатора. Тем самым указанное правило косвенным образом обеспечивает защиту имущественных интересов автора, а также стимулирует работодателя к предоставлению своим работникам возможности самостоятельно обнародовать найденные произведения.
Публикатором может быть не только гражданин Российской Федерации, но и иностранный гражданин, а также лицо без гражданства.
Однако лицо, не являющееся гражданином Российской Федерации, может стать публикатором, если произведение было обнародовано: (1) либо на территории Российской Федерации, (2) либо за пределами территории Российской Федерации, но в последнем случае только при условии, что законодательством иностранного государства, в котором оно обнародовано, предоставляется на территории такого государства охрана исключительному праву публикатора, являющегося гражданином Российской Федерации, (3) либо, наконец, в иных случаях, предусмотренных международными договорами Российской Федерации (ст. 1341 ГК). С учетом того, что на данный момент международные договоры Российской Федерации, касающиеся права публикатора, отсутствуют, а само такое право в качестве смежного права признается далеко не во всех странах, надо признать, что для иностранных граждан и лиц без гражданства основным вариантом возникновения права публикатора может быть случай обнародования произведения на территории Российской Федерации.Гражданский кодекс не содержит запрета нескольким физическим лицам одновременно выступать в качестве публикатора, если они совместно обнародуют или организуют обнародование произведения. Отношения этих лиц должны регулироваться по аналогии с моделью, закрепленной в п. 3 ст. 1229 ГК. Снизить риск возникновения возможных конфликтов таким лицам позволит заключение между ними договора, определяющего все существенные вопросы использования произведения, распределения доходов, распоряжения исключительным правом публикатора и т.д.
Приобретателем исключительного права публикатора может быть любое лицо, в том числе и юридическое, независимо от гражданства или места учреждения.
Личные неимущественные права публикатора (статья 1338)
Публикатору предоставлено право на указание своего имени на экземплярах обнародованного им произведения и в иных случаях его использования, в том числе при переводе или другой переработке произведения (подп. 2 п. 1 ст. 1338 ГК). Публикатор в указанных случаях может не только сам проставлять свое имя, но и требовать этого от других лиц, если они осуществляют использование произведения.
В то же время его имя должно указываться именно как имя лица, впервые обнародовавшего произведение. Имя публикатора не может заменять имени автора или помещаться на произведении таким образом, что у читателей или зрителей будет создаваться впечатление, что именно это лицо является автором данного произведения.Право публикатора на указание своего имени действует и в случае использования произведения при переводе или иной переработке. Интересно заметить, что публикатор не может запретить другим лицам перерабатывать данное произведение и использовать его в переработанном виде (так как его исключительное право не охватывает перевод и иную переработку произведения), но вправе требовать указания на соответствующих экземплярах своего имени - как лица, впервые обнародовавшего данное произведение.
Пункт 3 статьи 1338 предоставляет публикатору правомочия, касающиеся разрешения вносить в произведение изменения, сокращения или дополнения при условии, что этим не искажается замысел автора и не нарушается целостность восприятия произведения и это не противоречит воле автора, определенно выраженной им в завещании, письмах, дневниках или иной письменной форме. Эти правомочия переходят к другим лицам вместе с исключительным правом публикатора на произведение. Представляется, однако, что данные правомочия не могут рассматриваться как самостоятельные личные неимущественные права публикатора, возникающие в отношении произведения другого лица; точнее охарактеризовать их как часть особого правового механизма, обеспечивающего защиту произведения от искажений.