ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Письменность в древности

Как мы убедились, история письменного перевода, которую мы можем проследить, как и история устного перевода, уходит корнями в глубокую древность. Понятно, что письменный перевод стал возможен тогда, когда у людей появилась письменность.
Из четырех известных человечеству типов письменности первый тип — идеографическое письмо (IV—III тыс. до н. э.) — вряд ли мог быть пригоден для перевода, поскольку использовался для передачи ограниченного числа понятий в хозяйственных записях либо служил для ритуальных целей (например, в раннем Шумере). Второй тип письменности — словесно-слоговой, который возник несколько позже идеографического и широко использовался в Древнем Египте (древнеегипетское письмо — с конца IV тыс. до н. э.), Шумере (шумерское письмо — с начала III тыс. до н. э.), в Древней Индии (протоиндское письмо — с III тыс. до н. э.), в Двуречье (клинопись — с III тыс. до н. э.), на Крите (критское письмо — с начала II тыс. до н. э.), в Китае (китайское письмо — со II тыс. до н. э.), в Центральной Америке (письмо майя — с I тыс.

до н. э.), — обладал гораздо более широкими возможностями для передачи информации и вполне мог быть основой для письменных переводов. Это подтверждают и многочисленные памятники более позднего периода, например переводы с китайского языка и на китайский язык в Корее в VII—XIII вв. н. э., поскольку китайское письмо со времени своего возникновения мало изменилось.

Не меньшие возможности для письменного перевода предоставлял и третий тип письменности — силлабическое письмо, возникшее, по-видимому, в I тыс. до н. э., например, применяющаяся до сих пор в Индии система письменности деванагари (для записи санскрита, хинди). Наконец, наиболее значимым для оформления письменных переводов является четвертый тип — алфавитное (буквеннозвуковое) письмо, родоначальником которого считается финикийское письмо (конец II тыс.

до н. э.). Следом за ним на протяжении I тыс. до н. э. развились: восточные алфавиты, западные алфавиты, а затем в I тыс. н. э. — эфиопское письмо и славянское письмо.

Далее при обсуждении истории перевода мы будем наиболее подробно останавливаться на событиях, происходивших в Западной и Восточной Европе, а поэтому нас прежде всего будет интересовать развитие западных алфавитов и славянского письма.

Исходным для развития всех западных алфавитов явилось греческое письмо (VIII в. до н. э.), на базе которого позже сформировались италийские алфавиты, древнегерманские руны, латынь и славянское письмо.

Отметим, однако, что само по себе наличие письменности в древних культурах не означало, что перевод в них получал большое распространение. Решающим фактором становилось то обстоятельство, нуждалась ли данная культура в заимствованиях извне. Так, «первичные цивилизации», такие как Древняя Греция и Древний Китай, не испытывали необходимости в культурном обогащении с помощью других культур и, несмотря на развитые системы письменности, практически не пользовались переводом как способом «подпитки» извне, хотя сами служили богатейшими источниками излучений в соседние культуры. 

<< | >>
Источник: Алексеева И. С.. Введение в перевод введение: Учеб, пособие для студ. фи- лол. и лингв, фак. высш. учеб, заведений.. 2004

Еще по теме Письменность в древности:

  1. 2.3. Эпоха поздней Древности
  2. КУЛЬТУРА ДРЕВНОСТИ И СРЕДНЕВЕКОВЬЯ (IX - XVII ВЕКОВ)
  3. 14.1 Крым в древности и в средние века
  4. 2. II ЕР ВЫ її ПУТЬ РАЗВИТИЯ ОБЩЕСТВ РА1ІПЕЙ ДРЕВНОСТИ
  5. В. А. Зеленевский СЛАВЯНО-РУССЫ в ДОХРИСТИАНСКУЮ ЭПОХУ
  6. Т. В. РОЖДЕСТВЕНСКАЯ О письменных традициях в Северной Руси (IX—X вв,) (к постановке проблемы)
  7. «Любители достопочтенной древности»
  8. 1. Восточные славяне в древности.
  9. РАБОВЛАДЕЛЬЧЕСКИЕ И ФЕОДАЛЬНЫЕ ГОСУДАРСТВА СРЕДНЕЙ АЗИИ И СИБИРИ
  10. Древность человека.
  11. Эпоха поздней Древности