<<
>>

Выводы по главе 3

В менталитете российских немцев концепт HEIMAT эволюционировал в процессе исторического развития. Его переосмысление в представлениях немецкой этнической общности Томской области заключается в изменениях восприятия родины как места жительства на протяжении всей жизни, места, где воспитываются дети, внуки, т.е.
продолжается род. Это связано с рядом факторов экстралингвистического характера, прежде всего с отрывом от своих корней, от своей «большой родины».

Эволюция в понимании HEIMAT в концептосфере российских немцев выстраивается по следующей схеме: Heimat 1 - Германия, Heimat 2 - Россия, Heimat 3 - Поволжье, Heimat 4 - определённый населённый пункт в Поволжье,

Heimat 5 - определённый населённый пункт в Сибири (с. Александровское / с. Кожевниково). Кроме того, в ходе эксперимента подтвердился еще один компонент данной схемы: Heimat 6 - инобытие, небесный мир, актуализирующийся в речи верующих информантов.

Во временном плане сначала происходит ослабевание связи с Heimat 1 - Германией, что связано с более чем 200-летним проживанием немецкой этнической общности на территории России (в Поволжье) и с нападением фашистской Германии на Советский Союз. В настоящее время, однако, наблюдается активизация связи с Heimat 1 - Германией, что объясняется возможностью выезда семей российских немцев на постоянное место жительства в ФРГ. Наиболее устойчивой в сознании диалектоносителей является идентификация себя с Heimat 3 - Поволжьем и Heimat 4 - определённым населённым пунктом в Поволжье (75% информантов). Об этом свидетельствуют многочисленные контексты, подчёркивающие значение места рождения / проведения детства как идентификатора наличия родины. 20% информантов идентифицируют себя с Heimat 5 - определённым населённым пунктом в Сибири, местом, где они прожили большую часть своей жизни, добросовестно трудились, заработали пенсию, вырастили детей, внуков.

Также обнаруживаются следующие особенности: Heimat 3 - Поволжье характеризуется информантами как «большая родина» (в качестве вербальных репрезентантов выступают лексемы Wolgagebiet, Wolga, teitsche Land. Вербальными репрезентантами Heimat 4 - определённый населённый пункт в Поволжье являются: Saratow, Engels, Hailbron, Klintahl, Borgad. Все вышеперечисленные репрезентанты объединяются, на наш взгляд, в репрезентант Wolgagebiet. В свою очередь Heimat 5 - определённый населённый пункт в Томской области с точки зрения информантов является «малой родиной», которая всё равно остаётся несколько чужой для человека. В качестве вербальных репрезентантов приобретённой родины выступают топонимы Kozhewnikowo, Alexandrowo.

Интересным также представляется восприятие концепта HEIMAT с позиции верующих информантов. Вербальными средствами для номинаций компонента Heimat 6 - инобытие, небесный мир в этом случае служат - Heiland, Vaterland как обозначения вечной родины (Im Himmel ist unsr Leben fir ewig. Da is unsr Vaderland), тогда как земная родина воспринимается как транзитная фаза в жизни человека, как временное пристанище людей. Особенно ярко это выражено в речи прихожан Домов молитв.

Анализ парадигматических и синтагматических связей слов-имён концепта HEIMAT и смежных с ним концептов HAUS, FAMILIE, MUTTERSPRACHE, ERDE, DORF способствовал выявлению системно-языковых отношений, которые позволили подтвердить или дополнить признаки, обнаруженные на предыдущих этапах исследования. В целом HEIMAT связывается прежде всего с домом, с местом, где прожил конкретный человек. Кроме того, обнаружились новые признаки: родина требует от человека трудовой отдачи, субконцепт HAUS выступает как дом-кормилец (ассоциат Brot).

Родина на российской земле определяется, с одной стороны, прилагательными schejn, lieb, с другой - fern. Притяжательное местоимение unsr подчёркивает коллективное восприятие родины в сознании диалектоносителей, их принадлежность к субэтносу, имеющую общую родину.

Вступающие в объектные отношения с существительным Heimat глаголы ziehen, fortdrehen в синтагматике подчёркивают насильственный характер покидания своей родины (Поволжья) информантами.

Зафиксированные в ходе исследования слова-реакции, произнесённые специально на русском языке (например, Германия, ихний /язык/) - свидетельство нежелания некоторых пожилых диалектоносителей идентифицировать себя с немецкой культурой и немецким языком Германии.

Одна часть опрошенных говорит о потери родины вообще (Ich hun ne Garti, ne Ebl, ne Ham), другая, большая, часть выражает трепетное отношение к своей земле, семье и дому в конкретных местностях Сибири, являющимися прототипами родины в сознании российских немцев. Общее название Сибирь, в отличие от Поволжья, никогда не выступает в качестве номинанта родины.

Результаты эксперимента показывают, что принадлежность земли является ярким признаком HEIMAT, что подчёркивает ментальную специфику немецкой этнической общности: особо трепетное отношение к своей земле, семье и дому, являющимися прототипами родины в сознании российских немцев.

Интерес представляют также выявленные имплицитные признаки FAMILIE и DORF. Так, семья характеризуется конкретной принадлежностью, что позволяет считать её структурой, принадлежащей определённой личности, группе лиц. В свою очередь признак «организация пространства для жизнедеятельности» характеризует экзистенциальную значимость деревни в сознании информантов.

С точки зрения характера отражения и типа восприятия объектов действительности в работе выявлены чувственно-ментальные образы родины.

Элементарными перцептивными (первичными) образами считаем: зрительные образы - образ дома (Haus, Ham); образ семьи (Familie); образ земли (Erde); образ деревни (Dorf); образ колыбели (Wiege); аудиальный образ родного языка (Muttersprache). К комбинированным (первичным) образам относим: зрительный образ реки / облака над ней (Wolga - Wolke), абстрактно­зрительный образ Спасителя / Христоса (Heiland); аудиальные образы - образ колокольного звона церкви своей конфессии; образы народных песен; обонятельный образ яблок (Ebel), тактильные образы холода и тепла.

Ассоциативные (вторичные) образы носят метафорический и

метонимический характер: абстрактно-зрительные образы - образ матери (Родина-мать); образ отца (Vaterland); зрительные образы - образ своего корабля (Schiff); образ цветка розы (Rose); образ цветка незабудки (Vergissnichtmein); образ белого снега (Schnee) в Сибири. Образ родины-матери, согласно рассуждениям одного из респондентов, сформировался в первые годы советской власти под влиянием русской культуры.

Экспериментальный материал демонстрирует превалирование зрительных и аудиальных образов над обонятельными и тактильными образами в восприятии родины.

Кроме того, можно дифференцировать универсальное и субэтноспецифичное понимание родины. К универсальным образам относим: образ отца, матери, природы, образ дома, семьи, земли, деревни. Субэтноспецифичными образами HEIMAT являются: образ колыбели, родного языка, реки Волги и облака, образ цветка-незабудки, белого снега, холода.

Можно предположить, что некоторые образы находятся на стадии перехода в символы. Например, река Волга может стать символом немецкого Поволжья.

Рассмотрение имплицитных признаков изучаемого концепта позволило выявить ценностно-оценочный компонент HEIMAT в концептосфере российских немцев. Так, в свидетельствах информантов стабильно прослеживается стремление к положительной оценке Heimat 3 - Поволжья, Heimat 4 - определённого населённого пункта в Поволжье и Heimat 5 - определённого населённого пункта в Сибири. Также отмечается двойственость оценок. Так, Heimat 2 - Россия имеет как положительную, так и отрицательную коннотацию. Последняя превалирует в сознании информантов, что связано с известными историческими и политическими событиями XX в. Только мелиоративные признаки присущи Heimat 6 - инобытие, небесный мир (dorta in der Heiland ist es wohl fir uns). Heimat 1 - Германия же обладает как мелиоративными так и пейоративными характеристиками. Положительная оценка, в частности, проявляется в решении российских немцев переселиться в Германию. Так выражается имплицитное одобрение исторической родины. В этой связи ценно рассуждение Г.В. Калиткиной: не сообщают не только о ничего не значащем, но и об очень важном, сокровенном; молчание носителей культуры амбивалентно (Калиткина 2010, 17).

<< | >>
Источник: Кулаковская Ксения Валериевна. Концепт HEIMAT в диалектной картине мира российских немцев Томской области. 2013

Еще по теме Выводы по главе 3:

  1. Глава 8. Теория доказательства: пропозициональные правила
  2. Глава 9. Конструктивные и неконструктивные выводы
  3. Глава 13. Гипотетико-дедуктивный метод
  4. Глава 13. Республика в кризисе. Ноябрь 1937 года – апрель 1938 года
  5. Глава II ЭКОЛОГИЯ
  6. ГЛАВА 1 ГОЛ 1786-й. Соседство лвух империй. Курилы. Сахалин. Пекин. Корея
  7. Глава XVI ЦЕРКОВНАЯ ПОЛИТИКА АБСОЛЮТНОЙ МОНАРХИИ
  8. Глава XIX ПРОСВЕЩЕННЫЙ АБСОЛЮТИЗМ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVIII в
  9. Глава 2 ПОНЯТИЙНЫЙ АППАРАТ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО СОЗНАНИЯ
  10. Глава 15 ОТ КОЛДОВСТВА К НАУКЕ