<<
>>

хедлайнЛИДКОРПУС

В этом случае ни в хедлайне, ни в лиде не должно быть важной информации; их задача – заинтриговать читателя. Подобная композиция материала, вполне подходящая для журнала или газеты, для сообщения информационного агентства совершенно непригодна.

Среди материалов рассматриваемых агентств таких примеров обнаружить не удалось: если даже хедлайн выбран неудачно лид несколько исправляет положение.

В Великобритании в крупнотиражных «газетах для народа» первые строки лида как бы продолжают хедлайн. В сообщениях рассматриваемых информационных агентств, хотя и редко, можно найти соответствующие примеры:

ИТАР-ТАСС от 30.01.1999–15:28:15.

ПРОДОЛЖАЕТСЯ ОПЕРАЦИЯ ПО УНИЧТОЖЕНИЮ ОСТАТКОВ ОДНОЙ ИЗ КРУПНЫХ ТЕРРОРИСТИЧЕСКИХ ГРУППИРОВОК В ТАДЖИКИСТАНЕ. ДУШАНБЕ

Несколько террористов из бандгруппировки Саидмухтора Ерова, основные силы которого были разгромлены в ходе масштабной операции таджикских силовиков в пригороде Душанбе, задержаны в минувшие сутки.

РИА «Новости» от 05.09. 2001.

ПРЕСТУПНИКИ, СОВЕРШИВШИЕ ПОБЕГ ИЗ БУТЫРКИ, СКРЫВАЮТСЯ В ТЮРЕМНОМ ПОДВАЛЕ

Как сообщил в среду РИА «Новости» сотрудник пресс-службы УИН Москвы Игорь Баринов, поиск преступников осложнен отсутствием плана подвального помещения тюрьмы.

Гораздо чаще в материалах информационных агентств первое предложение лида не продолжает хедлайн, а повторяет его – дословно или по смыслу. В этом случае хедлайн представляет собой краткую (а нередко и полную) форму лида, сообщая о самом глав ном, и фактически повторяет новость, вопреки тому, что общепринятое мнение не допускает дубля текста и заголовка.

ИТАР-ТАСС от 19.09.2001.

ПАКИСТАН НЕ ПРОПУСТИЛ НА СВОЮ ТЕРРИТОРИЮ АФГАНСКИХ БЕЖЕНЦЕВ

Пакистан не пропустил сегодня на свою территорию тысячи афганских беженцев, скопившихся у контрольно-пропускных пунктов на совместной границе.

Как передает эмиратское информационное агентство, власти Исламабада распорядились закрыть практически все КПП, опасаясь повторения гуманитарной катастрофы, которая произошла в стране в прошлом году, когда в Пакистан из районов боевых действий переместилось 200 тысяч афганцев.

РИА «Новости» от 28.06.2001–15:32.

В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ В РОССИИ НАЧНУТСЯ ВЫПЛАТЫ КОМПЕНСАЦИЙ ЛИЦАМ, ПОСТРАДАВШИМ ОТ НАЦИСТСКИХ ПРЕСЛЕДОВАНИЙ

МОСКВА, 28 июня. /Корр. РИА «Новости» Галина Барышникова/. Предположительно во второй половине июля – начале августа на территории России начнутся выплаты компенсаций лицам, пострадавшим от нацистских преследований. Об этом на пресс-конференции в четверг сообщила председатель Российского Фонда взаимопонимания и примирения Наталья Малышева.

Объяснить популярность этого приема можно тем, что выделить хедлайн как часть лида значительно легче и быстрее, чем распределять информацию по этим компонентам так, чтобы она не повторялась. Разумеется, дублирование информации выглядит не очень эстетично; кроме этого, в периодической печати такая структура требует дополнительного места. Однако при размещении сообщений информационных агентств на электронных носителях добавление лишней строчки не имеет особого значения. Что же касается удобства работы, то повторение новостного факта в лиде даже предпочтительнее, поскольку содержащий его текст дается одним абзацем и не приходится переключать внимание с хедлайна на основной текст.

Нередко исследователи, не отказываясь от принципа «перевернутой пирамиды», детализируют структуру информационного сообщения. Так, отмечая, что внутри «перевернутой пирамиды» поток информации может принимать множество форм, в качестве наиболее удачной указывают следующую: лид-резюме, в котором названы важнейшие новые факты; 2–3 абзаца с более подробным их изложением; абзац-предыстория или абзац-связка, которые связывают эти факты с тем, что происходило ранее, или демонстрируют их общественную значимость; дополнительная информация об этих фактах; дополнительная информация о предыстории или дальнейших перспективах развития событий.

Такая структура оптимальна для материалов информационных агентств, разумеется, некоторые не основные компоненты структуры могут при этом отсутствовать или объединяться в одном абзаце:

ФИНАНСОВЫЕ ОРГАНЫ ЯПОНИИ, США И ЕС РАССЛЕДУЮТ ДАННЫЕ О ФИНАНСОВЫХ МАХИНАЦИЯХ СТОРОННИКОВ БЕН ЛАДЕНА

ТОКИО, 18 сентября. /Корр. ИТАР-ТАСС Василий Головнин/. Органы финансового контроля Японии, США и стран Западной Европы ведут сейчас расследование сведений о том, что одна из группировок, связанных с саудовским миллионером Усамой бен Ладеном, крупно нажилась на заранее полученной информации о готовящихся террористических актах в США. (1. Лид-резюме)

Как сообщили в Токио осведомленные источники, эта организация за неделю до трагических событий в Нью-Йорке и Вашингтоне совершила на бирже операцию с акциями одной из ведущих германских страховых компаний, ценные бумаги которой в ближайшее время резко упадут в цене. Это и произошло после террористических актов в США. Как утверждается, спекуляция позволила получить солидные прибыли сторонникам Усамы бен Ладена, которого Вашингтон считает главным подозреваемым в организации атак камикадзе. (2. Подробности – как конкретно была использована группировками информация о готовящихся терактах, что послужило основанием для расследования; 3. Предыстория – связь бен Ладена с терактами).

Сумма заработанных на этой операции средств не разглашается. По ряду сведений, связанные с бен Ладеном брокеры совершили подобные действия с акциями еще двух компаний, в частности, на бирже Франкфурта-на-Майне. (4. Дополнительная информация – о сохранении в тайне некоторых обстоятельств дела, об аналогичных спекуляциях на еще одной бирже. В данном сообщении подразумевается и 5-й компонент – что подобные факты о связанных перед терактом биржевых спекуляциях будут выявляться и расследоваться.)

В ТАСС ранее было принято разделение текста заметки на новость, размещаемую в начале текста, и фон, к которому относились элементы, не содержащие сами по себе новых фактов, но поясняющие и разъясняющие новость.

Специалисты агентства выделили средства освещения фактов, которыми располагает корреспондент для создания фона: другие новые (или уже известные факты), поясняющие основную новость информации, ее генезис; разъясняющие ее актуальность; необходимые для понимания нового факта данные фактического, экономического, географического, исторического характера; пояснительные сопоставления, фактические или цифровые; мнения видных деятелей, специалистов.

В настоящее время вместо термина «фон» иногда употребляют заимствованное из английского языка слово «бэкграунд» (background). Однако их нельзя считать тождественными, поскольку «бэкграунд» обозначается сведения только справочного характера, тогда как понятие «фон» более широкое и включает всю информацию, кроме главного новостного факта.

Информация в тексте распределяется неравномерно: речевые отрезки, насыщенные информацией, чередуются с малоинформативными. По степени насыщенности и мере новизны различают информацию ключевую, уточняющую, дополнительную, повторную и нулевую. Ключевая информация – это сообщение новости. Уточняющая информация связана непосредственно с единицами текста, несущими основную информацию. Она не сообщает новости, а лишь уточняет то, что уже сообщено (время и место события, подробности, которые конкретизируют новость, подчеркивают ее достоверность и точность). Дополнительная информация не связана непосредственно с ключевой; при ее введении в текст возникает новая тема, вследствие чего связность текста нарушается. Повторная информация не содержит новости, она лишь повторяет уже сообщенные сведения. Наконец, речевые отрезки, лишенные семантической информации (оговорки, «пустые» и нейтральные слова), т.е. содержащие нулевую информацию, могут играть лишь конструктивную роль в процессе организации целостного текста.

Автор определяет коэффициент информативности текста как соотношение речевых отрезков, несущих ключевую информацию, и отрезков, представляющих другие ее виды. Оптимальная информативная насыщенность текста 0,4–0,6.

Если этот показатель выше, тексты сложны для восприятия. При меньшем значении коэффициента тексты могут не вызвать интереса у читателя.

Большинство официально-информативных сообщений имеют стандартную композиционно-содержательную структуру, схематично изображаемую в виде концентрических кругов:

Рис. 1. Композиционно-содержательная структура информативного сообщения (по А.Н. Васильевой)

Концентры могут быть представлены в полном и неполном наборе, могут меняться местами.

Другие исследователи, анализируя построение новостного сообщения, предлагают суперструктурную схему дискурса новостей, которая включает категорию краткого содержания, составленную из заголовка (хедлайна) и вводки (лида), а также категории новости, составленную из категорий эпизод и комментарии. В свою очередь, эти категории могут быть разделены на более мелкие: эпизод – на события и последствия, комментарии – на предположения и оценки и т.д.

Помещение наиболее важной информации в начало текста является общим структурным свойством этих материалов. Новости как текст обладают так называемой структурой релевантности, которая указывает читателю, какая информация в тексте является наиболее важной и значимой. Особая роль в этой структуре принадлежит заголовкам, поскольку именно в заголовок (хедлайн) следует выносить наиболее важную, релевантную тему сообщения. Оставшуюся же часть верхнего уровня тематической структуры помещают в вводку (лид).

Порядок категорий должен определять порядок подачи информации в тексте. Категория краткого содержания всегда помещается в начало сообщения, тогда как комментарии (если они имеются) обычно бывают последними. В большинстве новостных текстов сразу за кратким содержанием следует главное событие, затем могут идти различные фоновые категории – контекст, история и т.п. Эти категории могут меняться местами в зависимости от замысла автора: порядок их в значительной степени произволен.

Цитаты (категория вербальные реакции) помещаются обычно в конце сообщения, перед комментариями.

Таким образом, некоторые правила расположения категорий являются достаточно строгими и общими по характеру, а другие – факультативны и представляют собой всего лишь предпочтительные варианты, которые могут быть различными в разных культурах, манере отдельных журналистов и т.д. То же самое можно сказать и о наличии самих категорий в каждом конкретном сообщении: если краткое содержание присутствует всегда, главное событие – в подавляющем большинстве случаев, то остальные категории – факультативны.

Стратегия подготовки текста отражена на рис. 5. Необходимо подчеркнуть, что принципы релевантности могут влиять на конечную структуру сообщения; поэтому категории, которые обычно помещают в конце текста новостей, – такие, как комментарии, вербальные реакции, последствия, – могут быть расположены выше по тексту, если заключенная в них информация представляется журналисту в достаточной степени релевантной. Подобные пермутации, или перестановки, могут быть определены как трансформации канонической схемы.

Рис. 2. Суперструктурная схема дискурса новостей (по Т.А. ван Дейку)

В материалах информационных агентств такие перестановки встречаются достаточно часто. Например, информация о высказывании главы государства по поводу какого-либо события нередко квалифицируется как более релевантная, чем информация о самом событии.

Дискурсу новостных сообщений присущ дискретный характер построения: подробности главного события могут быть распределены по всему тексту в убывающем порядке их релевантности или спецификации. Так же обстоит дело и с другими категориями – комментариями, вербальными реакциями и т.д., – фрагменты которых могут быть разбросаны по всему тексту. Сначала приводится информация высшего уровня, о главном событии; затем на том же уровне – последствия; затем информация высокого уровня – в категориях истории или контекста и т.д.; после этого происходит возврат к более низкому уровню информации о главном событии; к более низкому уровню информации других категорий и так далее. Такая структура способствует эффективному восприятию материала: поскольку содержанию каждой категории присуща макроструктурная организация, для ознакомления с основной информацией достаточно обратиться к верхним уровням категорий, то есть прочитать начало заметки. На практике, из-за свойственного информационной заметке лаконизма, категории нередко представлены одними лишь верхними уровнями.

<< | >>
Источник: Лащук Ольга Ростиславовна. РЕДАКТИРОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ СООБЩЕНИЙУчебное пособие для студентов вузов. 2004

Еще по теме хедлайнЛИДКОРПУС:

  1. ХЕДЛАЙНЛИДкорпус
  2. ХЕДЛАЙНЛИДКОРПУС
  3. хедлайнЛИДКОРПУС