<<
>>

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

1. Статья “Будущее - за нефтяной микробиологией”. Автор - Нигяр Мамедова, газета “Зеркало”, Баку, Азербайджан. Ракурс: Удалось ли автору популярно объяснить читателям суть новой технологии? Насколько профессионально было проведено интервью? Сделан ли “перевод с научного”?Достаточно ли тех источников информации, которые использовал автор, чтобы полностью раскрыть тему? Точка зрения составителей: Главный недостаток статьи в том, что она слишком тяжеловесна для популярного издания и перегружена научными терминами; автор не отсек информацию, интересующую лишь очень узкий круг специалистов (“...химические препараты типа ОП-10, ОП-7” и т.д).
К тому же, неплохо было бы взять еще несколько интервью и представить в статье другие точки зрения - к примеру, работников нефтяной промышленности, которые уже добывают нефть с помощью микробиотехнологий (довольны ли они результатами), ученых-экологов (насколько экологически безопасны микробиотехнологии в нефтедобыче), у государственных чиновников (известно ли им о разработках, почему они не проявляют к ним интерес) и т.д. Частично недостатки статьи объясняются тем, что, по свидетельству самой журналистки, ученый буквально “задавил” ее своим авторитетом. После интервью он неоднократно требовал, чтобы она представила ему на визирование окончательный вариант статьи и опубликовала его высказывания практически дословно, “без искажений и упрощений”. В результате статья так и не была опубликована, так как редактор счел ее недостаточно интересной для широкого круга читателей. Такие конфликты возникают между журналистами и учеными достаточно часто, и один из возможных путей их преодоления - постараться объяснить эксперту, что без разумных “искажений” и “упрощений”, то есть без популярного изложения сути открытия или технологии, о нем мало кто будет знать за пределами узкого круга специалистов. Это не в интересах ученых, особенно тех, кто работает в области прикладной науки и нуждается в дополнительных источниках финансирования.
* Рекомендуем использовать в качестве иллюстрации к Главе 3 “Как упростить научную/техническую информацию” а также разделу Главы 2 “Как работать с экспертами” 2.1. Статья “Ребенок-мутант поквитался с ядерным заводом”. Автор - Ульяна Скойбеда, газета “Комсомольская правда”, Москва. Ракурс: автор сообщения хотел вызвать у читателей определенную эмоциональную реакцию. Какую реакцию, на ваш взгляд, вызывает описание пострадавшего ребенка? Точка зрения составителей: в погоне за сенсационностью автор погрешил против вкуса и этики, использовав в описании ребенка-инвалида такие слова как “мутант” и “урод”, вызывающие не сострадание, а брезгливость. В данном случае, чтобы привлечь читателя и вызвать у него эмоциональную реакцию, не обязательно было пользоваться такими “желтыми” приемами - ведь информационный повод для статьи сам по себе достаточно сенсационен и беспрецедентен: несмотря на то, что взрыв произошел в 1957 году, а мальчик с врожденной патологией родился в 1992, суд вынес решение в пользу истцов. Сильную (причем положительную) эмоциональную реакцию у читателей вызвало бы небольшое интервью с родителями мальчика, которые призвали бы другие семьи, которых постигло подобное несчастье, последовать их примеру и добиваться справедливости в судебном порядке. 2.2. Один из пресс-релизов, опубликованных во время рассмотрения дела, которым журналистка воспользовалась в качестве источник информации. В статье не использована важная информация из пресс-релиза о том, что суд принял к рассмотрению в качестве доказательства генетическую и иммунологическую экспертизу института им.Вавилова, зато там присутствует следующий абзац: “Говорят, судья долго колебался, но когда увидел стоящий на столе протез ребенка, сразу принял решение в пользу Дениса” - что ставит под сомнение компетентность судьи, принимающего решения под влиянием эмоций, а не доказательств. И потом, что значит “Говорят...”? 2.3. Обложка “Комсомольской правды” - аналогичная тема, тот же прием. Фотография вызывает скорее отвращение и брезгливость, чем сострадание.
Пример тактичного подхода к теме детей с врожденными патологиями - №5 из Видеоприложения (девочка-инвалид в программе канала “Казахстан-2” “Земля”) - см. Видеоприложение. * Рекомендуем использовать в качестве иллюстрации к разделу Главы 1 “Иные отличия экологической темы” (эмоциональный характер экологических проблем), а также к разделу Главы 4 “Кризисы и негативная информация в экологических статьях” (погоня за сенсационностью). 3. Статья “Синдром “плохого дома””. Автор - Алексей Савин, газета “Известия”, Москва Ракурс: Какое ощущение останется у читателя после этой статьи? Ответил ли автор на вопросы, которые возникают по ходу статьи? Точка зрения составителей: Статья - типичный пример негативного, “чернушного” подхода к экологической теме. Сама по себе тема очень важна и представляет интерес для самого широкого круга читателей - ведь речь идет о “моем доме - моей крепости”. К сожалению, вместо того, чтобы дать практическую информацию, статья нагнетает страхи и вызывает ощущение полной безысходности. Мало того, что, если верить статье, практически в любой квартире присутствуют десятки опасных для здоровья факторов, - от них, оказывается, невозможно уберечься. Сертификат качества отделочных материалов в магазине, по утверждению автора, ничего не гарантирует. Паническое настроение нагнетается на протяжении всей статьи с помощью соответствующей лексики: “мягко говоря, неутешительные последствия”, “гиблое место”, отделочные материалы “успели сделать свое черное дело”, и т.д. В конце статьи автор наносит читателю последний удар: “Полная экологическая экспертиза квартиры может обойтись в 1000 долларов”. Если даже статья была написана, как утверждали многие участники семинаров, по заказу МЦ “Биоэкологический контроль”, автор оказал заказчику медвежью услугу: из статьи явствует, что целью дорогой экспертизы является не устранение вредных факторов, а простая константация того, что в квартире жить нельзя. Стоит ли в таком случае раскошеливаться? В статье нет никаких рекомендаций, что надо делать, чтобы ослабить воздействие вредных факторов, в каких магазинах можно купить “экологически чистые” отделочные материалы (можно было бы взять интервью у эксперта “Общества потребителей”).
Подобные статьи оказывают плохую услугу экологической теме вообще, так как читатель, у которого хватает стресса в повседневной жизни, в следующий раз просто не станет читать статью на эту тему: “Зачем мне знать об этих ужасах, если я все равно ничего не могу сделать?” * Рекомендуем использовать в качестве иллюстрации к разделу Главы 4 “Кризисы и негативная информация в экологических статьях” 4. Статья “Время холодных рассуждений”, журнал “Экономист”, Великобритания, ноябрь 1997 года (перевод с английского) Ракурс: удалось ли автору доступно объяснить суть проблемы глобального потепления климата и разногласий, существующих в научном мире по поводу путей ее решения? Показан ли многогранный характер экологической проблемы? Точка зрения составителей: на наш взгляд, автор блестяще справился с достаточно сложной задачей, хотя в данном случае журналистке, безусловно, помогло то, что в ее распоряжении было несколько журнальных страниц, а не маленькая колонка в газете. Статья написана простым, понятным языком, без научного жаргона. Автор умело пользуется такими приемами, как аналогия и метафора, чтобы объяснить неспециалистам научную суть проблемы и характер разногласий между учеными. Поскольку статья написана для экономического журнала, большое внимание уделяется тому, какую цену придется заплатить мировому сообществу за сокращение эмиссий парниковых газов. * Рекомендуем использовать в качестве иллюстрации к разделам “Журналистика неопределенности”, “Экологическая тема - сложная тема” Главы 1, а также к Главе 3 “Как упростить научную/техническую информацию” 5.1 и 5.2 Сообщения двух информационных агентств (Франс Пресс и Рейтер) на экологические темы Ракурс: Удалось ли авторам сообщений сделать их максимально информативными в жестких рамках новостного жанра? Соблюсти принцип “перевернутой пирамиды”? Ответить на 6 обязательных вопросов (“кто?”, “что?”, “где?”, “когда?”, “почему?”, “как?”) Согласны ли вы с тем, что выделено в “лид” в обоих сообщениях? Точка зрения составителей: Обратите внимание на то, что в 5.1 “лидом” стало сообщение о решении властей штата сбросить в озеро отравляющее вещество, а не о протесте местных жителей.
В 5.2 содержится недостаточно дополнительной информации о том, что представляют собой генетически измененные продукты. Очевидно, этот вариант сообщения был рассчитан на западноевропейских и американских потребителей, где тема продуктов из генетически измененных растений широко освещается в СМИ. Для СМИ СНГ потребовалось бы больше дополнительной информации о риске, который представляют генетически измененные организмы для здоровья человека и окружающей среды. Рекомендуем использовать в качестве иллюстрации к разделам “Новостной подход в работе над материалом” и “Структура краткого информационного сообщения” (Глава 4). 6.1 и 6.2 Пресс-релизы, выпущенные экологическими организациями. Включены в Пособие потому, что многие журналисты, увлекающиеся экологической темой, работают в экологических организациях - как в штате, так и на общественных началах. Пресс-релизы пишутся во многом по законам новостного жанра. Главная информация должна содержаться в первом абзаце. Ее надо подавать в броской, интересной форме, чтобы журналисты сразу почувствовали новостную ценность события и его привлекательность для аудитории. Ракурс: Если бы вы - работающий журналист - получили эти два пресс-релиза, возникло бы у вас желание пойти на форум (6.1) или написать статью о проблеме вымирания черных грифов (6.2)? Могли бы вы написать короткое сообщение в свою газету на основании информации, которая содержится в пресс-релизах? Обоснуйте свою точку зрения. Точка зрения составителей: Пресс-релиз 6.1 явно проигрывает пресс-релизу 6.2. Очевидно, это объясняется тем, что первый писали экологи, а второй - профессиональный журналист, заместитель главного редактора газеты “Деловой Харьков”, для своих друзей из экологических организаций. Обратите внимание на то, как главная информация выделена в 6.2 графически. * Рекомендуем использовать в качестве иллюстрации к разделам “Новостной подход к работе над материалом” и “Структура краткого информационного сообщения”, а также к исследованию Ольги Берловой “Некоторые аспекты экологических паблик рилейшнз в России”.
<< | >>
Источник: Шарон М. Фридман Кеннет А. Фридман. Пособие по экологической журналистике. 1988

Еще по теме ПРИЛОЖЕНИЕ 1:

  1. ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1 Карта российско-казахстанского пограничья 3
  2. Обособление приложений
  3. § 93. Обособленные приложения 1.
  4. § 185. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение
  5. § 93. Обособленные приложения 1.
  6. § 185. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение 1.
  7. Приложение 7
  8. ПРИЛОЖЕНИЯ
  9. Приложение 1
  10. Приложение 4 ПОЛОЖЕНИЕ О ДИССЕРТАЦИОННОМ СОВЕТЕ. ИНСТРУКЦИИ И ФОРМЫ ДОКУМЕНТОВ
  11. ПРИЛОЖЕНИЯ
  12. Приложение 1 к Правилам пользования электрической энергией
  13. Приложение 2 к Правилам пользования электрической энергией
  14. Приложение 3 к Правилам пользования электрической энергией
  15. Приложения 5 к Правилам пользования электрической энергией
  16. ПРИЛОЖЕНИЯ
  17. Модель «газетной семьи»: приложения и тематические выпуски
  18. ПРИЛОЖЕНИЕ 1
  19. ВИДЕОПРИЛОЖЕНИЕ
  20. Приложение №1