<<
>>

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящее время информационные агентства являются разновидностью средств массовой информации, а их материалы – полноценным, хотя и специфическим, информационным продуктом; это предъявляет определенные требования и к его форме, и к содержанию.

Главные информационные ленты агентств включают материалы, относящиеся в основном к информационным жанрам. Наиболее типичен жанр заметки. Используются также информационное интервью и информационный отчет. Репортаж является скорее исключением.

ИТАР-ТАСС предъявляет к своим материалам жесткие требования. Это выражается в жанровом единообразии сообщений (подавляющее большинство материалов этого агентства составляют заметки, причем «смешение» жанров встречается достаточно редко), в низком проценте «мягких» материалов, в стремлении сообщать преимущественно об уже совершившихся событиях. Материалы РИА «Новости» и Интерфакса более «сбалансированы» как в жанровом отношении, так и в тематическом; эти агентства чаще используют сообщения с элементами различных жанров, «мягкие» сообщения и информацию о том, что еще только должно произойти.

Композиционные особенности материалов информационных агентств проявляются на различных уровнях: макрокомпозиции (первичном делении сообщений по тематическим обобщениям), средней композиции (выборе главного новостного факта, распределении информации по хедлайну, лиду и корпусу), микрокомпозиции (построении отдельных компонентов – хедлайна и т.д.).

Принцип «перевернутой пирамиды» является обязательным для всех материалов информационных агентств. Наиболее внимательно за его соблюдением следит ИТАР-ТАСС. Характерные нарушения этого принципа – замена хедлайна «интригующим», «завлекательным» заголовком и сообщение в материале сразу нескольких независимых и равнозначных новостных фактов, тогда как в хедлайне отражен только один из них.

Часто первое предложение лида повторяет хедлайн – дословно или по смыслу.

В этом случае хедлайн представляет собой краткую форму лида, сообщая о самом главном, и фактически дублирует новость. Чаще всего акцент в хедлайне ставится на субъект или объект, событие, а также место этого события. Обычен также в качестве главного аспект характеристики (качественной или количественной). Выбор в качестве главного вопроса «каким образом?» (аспект способа) является скорее исключением. Значительное различие в материалах агентств наблюдается в частоте выбора в качестве главного вопроса «почему?», определяющего причину события.

Особое внимание в материалах агентств уделяется личности (ньюсмейкера или участника события). Это выражается в предпочтении вопроса «кто?» как главного и факта-высказывания перед фактом-событием, а также в значительном количестве материалов в жанре интервью.

В материалах агентств за редким исключением содержатся ссылки на источник информации. Чаще всего встречаются прямые и косвенные ссылки на компетентные источники. Ссылки на недостоверные источники редки. В сообщениях агентств хедлайн нередко включает цитату, при этом в сообщениях всех агентств количество хедлайнов с косвенными цитатами в десятки раз превосходит количество хедлайнов с прямыми цитатами.

Среди недостатков цитирования можно указать следующие: искажение цитаты автором; заключение в кавычки вырванных из фразы отдельных слов, что искажает их смысл; наличие ошибок, использование неудачных выражений, непонятных фраз, допущенных в разговорной речи; в этих случаях целесообразнее было бы использовать косвенное цитирование.

Сравнение «входа» и «выхода» материалов агентств позволяет сделать выводы, что у редакторов не всегда имеется возможность работать с поступающими материалами. В большинстве случаев редактор просматривает только ключевые слова и хедлайн, тогда как сам текст правке не подвергается. В редакторской деятельности можно выделить приоритеты: наделение сообщения подходящими «ключевыми словами», необходимое исправление хедлайна, затем – лида и уж потом – работа с корпусом, исправление фактических и логических ошибок и т.д. Можно сказать, что при редактировании соблюдается принцип «перевернутой пирамиды».

<< | >>
Источник: Лащук Ольга Ростиславовна. РЕДАКТИРОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ СООБЩЕНИЙУчебное пособие для студентов вузов. 2004

Еще по теме ЗАКЛЮЧЕНИЕ:

  1. 5.14. Заключение эксперта
  2. 15.4. Окончание предварительного следствия с обвинительным заключением 15.4.1.
  3. УМОЗАКЛЮЧЕНИЕ
  4. Примечание [Обычный взгляд на умозаключение]
  5. В. УМОЗАКЛЮЧЕНИЕ РЕФЛЕКСИИ
  6. а) Умозаключение общности
  7. Ь) Индуктивное умозаключение
  8. с) Умозаключение аналогии 1.
  9. а) Категорическое умозаключение 1.
  10. Ь) Гипотетическое умозаключение
  11. с) Дизъюнктивное умозаключение