<<
>>

2.5. Свидетельства бытования русских редакций Кормчих книг в XIV веке

Итак, выписки из созданной в последней трети XIII в. Первоначальной русской редакции Кормчей вошли в рукописи XIV в.: Воскресенский список Кормчей, Мерило праведное. Однако скудость сохранившегося от XIV столетия рукописного материала не позволяет нам опираться только на канонические рукописи.

До нашего времени дошло всего несколько древнерусских канонических книг, датирующихся временем до нач. XV в. Помимо Новгородского Синодального списка 1280-82 гг. (ГИМ, Синод. 132), сохранился список Рязанский список 1284 г. Сербской редакции Кормчей (РНБ, Б.п.ПЛ). К концу XIV в. относится Варсонофьевский список (ГИМ, Чуд. 4), сходный по составу с Новгородским Синодальным; началом XIV в. датируется Воскресенский список (ГИМ, Синод. 131), в который вошли выписки из трех разных редакций Кормчих. Наконец, сохранялись списки Древнеславянской Кормчей: Ефремовский XII в. (ГИМ, Син. 227) и Уваровский XIII в. (ГИМ, Увар. 124), а также еще одной древней канонической компиляции - Номоканона в 50 титулах Иоанна Схоластика (Устюжский сборник, РГБ, Рум. 230) . Несомненно, такая скудость объясняется отчасти значительными утратами рукописных книг, погибавших во время бедствий и из-за нерадения владельцев. Нам же теперь остается искать косвенные доказательства существования уже в раннее время того или иного сборника или редакции Кормчих книг. Можно представить себе, как трудно было бы доказать, что Первоначальная русская редакция Кормчей была составлена уже при митр. Кирилле, если бы не сохранился Новгородский Синодальный список 1280-82 гг., как был [71]

утрачен Волынский список 1286 г.! Ведь другие дошедшие до нас списки сходного состава датируются столетием позже.

Однако в нашем распоряжении есть и иные источники. Помимо ранних списков Кормчих книг, в некоторых сборниках смешанного состава и еще больше в древнерусских сочинениях, относящихся к XIV в., сохранились упоминания или цитаты из Кормчих книг.

Такие следы бытования канонических книг могут дать обширный материал для изучения ранней истории Кормчих на Руси.

В разных сочинениях XIV - начала XV вв. мы находим упоминания, отсылки или цитаты из канонических текстов, заимствованных из Кормчих. Так, монах Тверского Отроча монастыря Акиндин в своем Послании вел. кн. Михаилу Ярославичу цитирует правила из Первоначальной русской редакции Кормчей. Вряд ли Акиндину был доступен Новгородский список, и это значит, что он обращался к другому списку, хранившемуся в Твери или во Владимире, где в первой четверти XIV в. располагалась резиденция великого князя и русского митрополита. Таким образом, Послание инока Акиндина заставляет нас предполагать существование еще одного недошедшего списка Кормчей Первоначальной русской редакции, помимо Новгородского, - вероятно, принадлежащего митрополиту.

Редкое свидетельство об использовании в XIV в. Поучения иерейскому собору из Кормчей книги, приписывавшегося в рукописной традиции разным церковным иерархам [РИБ. Т. 6: 111­112; Каталог РГАДА XVI в. Вып. 1: 454-455], мы находим в списках XVI в. Здесь к отрывку из Поучения иерейскому собору присоединен отрывок из Поучения новопоставленному священнику (еще одного памятника кон. XIII в.), - очевидно, в результате утраты листов в протографе. «Шов», где соединяются два памятника, легко определить, поскольку текст в этом месте теряет смысл: «Блюдите же и сущихъ под собою человЪкъ, како непорочны / и свои с правдою строи, нетомително сиротамъ своимъ» (места «шва» обозначено знаком /). Авторство получившегося компилятивного поучения попам приписано епископу Софонии: «Се аз, смиреныи епископъ Софонии, тобЪ, сыну мои, написахъ от святыхъ писании, от правилъ святыхъ апостолъ и богоносныхъ отец, изложешихъ саны церковныя по горнему образу...» (в конце Поучения новопоставленному священнику). До XVIII в. известен единственный епископ Софония - еп. Сарский и Подонский, деятельность которого приходится на вторую четверть XIV в. Он упоминается в записи митр.

Феогноста о поставлении в 1330 г. епископа в Суздаль и в грамотах митр. Феогноста и Алексия в связи с отказом еп. Софонии от претензий на Червленый Яр [Макарий митр. Кн. 3. С. 74; Васильевский 1888: 452]. Еп. Софония не мог быть [72] [73] [74]

автором тех поучений, в окружении которых фигурирует его имя: Поучение

новопоставленному священнику известно уже по Новгородско-Синодальной Кормчей кон. XIII в.; Поучение иерейскому собору, хотя и появляется впервые лишь в списках второй половины XIV в., единодушно датируется исследователями последней третью XIII в. Нам неизвестно, в какой момент соединились оба текста; возможно, это произошло уже после того, как имя еп. Софонии было вставлено в Поучение новопоставленному священнику, использованное им как епархиальное учительное послание к иереям. Вряд ли имя этого малоизвестного епископа появилось в Поучении новопоставленному священнику на позднем этапе, в XV - нач. XVI в. Скорее, найденные нами списки донесли отголосок учительной деятельности архиерея XIV в., о котором до сих пор известно крайне мало. Сочетание двух поучений, входивших в созданные на Руси Кормчие книги, позволяет предположить, что оба они (вместе с именем еп. Софонии) были выписаны из Кормчей.

С конца 1370-х гг. появляется целый ряд посланий русских церковных иерархов, в которых авторы обращаются к каноническим правилам. В подобных посланиях правила обычно не цитировались, а пересказывались, что затрудняет определение их источника. К Кормчей книге обращался Суздальский еп. Дионисий в послании в Снетогорский монастырь (1382 г.) [РИБ. Т. 6: 205-210]. Отмечая древность и преимущества монашеского общежительства, еп. Дионисий говорит: «уставиша святии и богоноснии отци общее житие по Великому Пахомию, еже ангелъ Божии [предаде]». Статья под названием «Великому Пахомию ангелом преданный устав», встречается в книгах разного типа: в скитском уставе, в псалтыри следованной и в Кормчих Чудовской редакции. В скитском уставе и в псалтыри эта статья описывает только молитвы, читаемые монахами в течение дня.

Лишь в Кормчей заголовок имеет прибавление: «Великому Пахомию ангелом преданный устав и чин мнишеский», а сам текст значительно расширен за счет правил о строении монашеской жизни в общежительном монастыре.

В том же послании еп. Дионисий упоминает два монастырских устава Василия Великого: «пустынный и общее житие». До сих пор не вполне ясно, что в древнерусской традиции называлось уставом Василия Великого. Возможно, под общежительным уставом подразумевался отрывок 133-й новеллы Юстиниана, который был включен в русскую редакцию Кормчей еще в конце XIII в.; автором его назван «Василий» (в греческом тексте Ратёей^ - «василевс» [Белякова 2012: 81]), в Мясниковской редакции Кормчей, старшие списки которой относятся к первой четв. XV в., осмысленный как Василий Великий [Белякова 2005; Белякова, Щапов]. Этот текст в разных редакциях Кормчей называется «уставом»: в Волынском изводе - «устав и завет святаго мнишескаго житья»; в Мясниковской редакции - «устав манастырьскии» [Белякова 2012: 83]. Наконец, в некоторых списках Кормчих Чудовской редакции текст имеет

75

подзаголовок: «устав общежителнаго жития». Под «пустынным» уставом могла

подразумеваться статья «Мнишеского житиа завет уным черньцам в кельях», также входившая в состав Чудовской редакции и Варсонофьевского списка Кормчей (ГИМ, Чуд. 4).

К Кормчей обращался и Стефан Пермский в поучении против стригольников (1386 г.), говоря: «не боитеся ли в Манакануне писаного: “всяк, иже учит приобидене быти церкви Божии, да будет проклят”» [РИБ. Т. 6: 222]. Эти слова являются реминисценцией из «Правила 165 отец на обидящих святые Божии церкви». Это Правило, по всей видимости, имело достаточно широкое хождение в последней четверти XIV в.: оно вошло в состав так называемой «Власфимии» (сборника против еретиков, сохранившегося в списке последней четверти XIV в., РНБ, Соф. 1262) и двух сборников одинакового состава, датируемых рубежом XIV-XV вв. (ГИМ, Чуд. 21; РГАДА, ф. 357, собр. Саровской пустыни, № 2; [Каталог РГАДА XV в.: 259-265; Турилов 2012а: 212]).

Это два списка одного учительного сборника[75] [76]; «Правило 165 св. отец» - единственная статья в сборнике, говорящая о взаимоотношении светской и церковной власти. Т.В. Анисимова пришла к выводу, что рукопись Чуд. 21 была создана в Москве в окружении митрополита [Анисимова 2009: 70-83]. «Правило 165 св. отец» записано также в старшем списке Мясниковской редакции (РНБ, Q.II.49, 1410-е гг.; датировку по филиграням см. ниже), куда оно было выписано из Кормчей Чудовской редакции. Очевидно, «Правило 165 св. отец», известное в четырех списках кон. XIV - нач. XV в., вызывает интерес и получает особое распространение именно в это время. За названием «манаканун» (на который ссылается Стефан Пермский) чаще всего скрывалась Кормчая. Между тем, в Кормчих «Правило 165 св. отец» известно только по Чудовской редакции.

Митр. Киприан в послании иг. Афанасию Высоцкому [РИБ. Т. 6: 244-270] близко к тексту приводит различные правила, вошедшие в русские редакции Кормчих. В числе прочего митр. Киприан порицает «арменскую» ересь, Сказание о которой входило в состав Чудовской и Мясниковской редакций Кормчих. В этом же послании митр. Киприан цитирует правила Тимофея Александрийского, отсутствующие в Мясниковской редакции Кормчей. Наиболее вероятно, что митр. Киприан цитирует Чудовскую редакцию Кормчей, где находилось и Сказание об армянской ереси, и правила Тимофея Александрийского.

Наконец, в 1402 г. митр. Киприан и вел. кн. Василий Дмитриевич, стремясь регламентировать церковное управление, нашли «великий старый номоканон» с княжескими уставами, и издали грамоту, подтверждающую действенность этих уставов [Щапов 1976б: 182­184]. Грамота сохранилась в ряде списков в сопровождении комплекса (сборника) княжеских уставов, причем Устав кн. Ярослава о церковных судах приводится здесь в редакции, производной от текста Кормчих Чудовской редакции. Наряду с Уставом кн. Ярослава в сборнике переписывался еще ряд текстов «о судех церковных» в том же порядке, что и в Чудовской редакции: Устав кн.

Владимира; краткий Устав кн. Святослава Ольговича; и «Правило 165 святых отцов на обидящих святые церкви». Завершался сборник подтвердительной грамотой митр. Киприана и вел. кн. Василия Дмитриевича. Я.Н. Щапов обратил внимание на близость сборника княжеских уставов и Чудовской редакции Кормчей книги и предположил, что сборник выписан из Чудовской редакции Кормчей [Щапов 1972а: 240-242], которую, таким образом, можно отождествить с «великим старым номоканоном».

Почему же номоканон назван «старым»? Значит ли это, что в 1402 г. в поисках уставов, регулирующих взаимоотношения с церковью, обратились к древней рукописи, или же «старой» могла быть названа книга, написанная за полвека до того? Грамота митр. Киприана и вел. кн. Василия Дмитриевича может свидетельствовать не только о древности номоканона, но и о его ветхости; а ветхой даже пергаменная рукопись могла стать быстро, если ею часто пользовались. Кроме того, термин «старый» может говорить о том, что книга была написана не на памяти митр. Киприана, так что ни митрополит, ни великий князь не знали, кто и когда создал эту книгу. Следовательно, употребленный в грамоте термин мог быть отнесен к рукописи, написанной до 1390 г., то есть до окончательного водворения митр. Киприана в Москве.

Конечно, в посланиях русских иерархов отсылок к каноническим правилам, входившим в состав Кормчих книг, намного больше, чем перечислено здесь. Однако, как уже говорилось, в большинстве случаев правило не цитируется, а пересказывается со значительными пропусками, что не позволяет надежно определить его источник. В некоторых случаях, по всей видимости, иерархи ссылались на правила, известные им по греческим каноническим сборникам, делая собственный вольный перевод. Уже упоминавшийся еп. Суздальский Дионисий в послании в Снетогорский монастырь обильно ссылался на Правила [РИБ. Т. 6: 205-210]. Однако в большинстве случаев цитируемые им канонические тексты не находят параллелей в известных нам редакциях Кормчих книг; возможно, только что вернувшийся из Константинополя еп. Дионисий имел при себе греческий канонический сборник и делал собственный «вольный» перевод необходимых правил. Однако приведенные выше примеры, позволяют говорить о том, что Чудовская редакция Кормчей уже существовала в XIV в. Постоянное компилирование, перекомпоновка состава Кормчих и дополнение их новыми текстами, прослеживающееся на примере дошедших рукописей, являлось характерной чертой отношения к каноническим сборникам в XIV в.

<< | >>
Источник: КОРОГОДИНА Мария Владимировна. КОРМЧИЕ КНИГИ XIV - ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XVII вв. КАК ИСТОРИЧЕСКИЙ ИСТОЧНИК. 2015

Еще по теме 2.5. Свидетельства бытования русских редакций Кормчих книг в XIV веке:

  1. 1.2. Исследования русских редакций Кормчих книг в ХХ веке
  2. Галицкие редакции Кормчих книг.
  3. 2.1. Первоначальная русская редакция Кормчей книги: к вопросу об архетипе
  4. 2.5. Свидетельства бытования русских редакций Кормчих книг в XIV веке
  5. 2.5. Мясниковская редакция Кормчей книги
  6. Глава 3 XIV век: Чудовская редакция Кормчей книги
  7. 3.1. Состав и источники Чудовской редакций Кормчей книги
  8. 3.4. Взаимоотношение Мерила праведного, Чудовской и Мясниковской редакций Кормчей книги
  9. 3.4. О времени создания Чудовской редакции Кормчей книги
  10. Глава 4 XV век: распространение Кормчих и Софийская редакция Кормчей книги
  11. 4.1. Использование Кормчих книг в XV веке
  12. Глава 5 Авторские редакции Кормчих книг первой половины XVI века: Вассиан Патрикеев и Нифонт Кормилицын
  13. 5.1.1. Появление Ферапонтовского вида Чудовской редакции Кормчей книги
  14. 6.4. Толстовская редакция Кормчей книги
  15. 7.2. Белокриницкий извод Кирилло-Белозерской редакции Кормчей книги
  16. 8.1. Краткий и Пространный виды Лукашевичской редакции Кормчей книги
  17. Волынский извод Первоначальной русской редакции Кормчей книги
  18. 8.4.1. Сборник выписок из Чудовской редакции Кормчей книги
  19. 8.4. Антилатинский Толстовский сборник и Лукашевичская редакция Кормчей книги
  20. 8.6. Происхождение Лукашевичской редакции Кормчей книги