<<
>>

6.1. Модели, алгоритмы и технологии продуктивных политических коммуникаций

Речевой образ политика и специфика ораторского монолога Прежде всего, ораторская речь характеризуется однонаправленностью - это монолог, т. е. оратор обращается к слушателям и говорит для них.

В последние годы взгляды на социально-психологическую сущность выступления изменились. Авторы, имеющие то или иное отношение к теории и методике ораторского искусства, пишут о выступлении как о способе воздействия оратора на аудиторию и как об их взаимодействии, сопереживании, диалоге. Интеллектуальное сопереживание - это совместная мыслительная работа оратора и слушателей (зрителей). Оратор излагает свою точку зрения и как бы мыслит публично, т. е. вслух, при всех. Слушатели следят за его рассуждениями и совершают ту же мыслительную работу, включаясь в процесс творческого восприятия. Эта манера публичной речи носит название “мышление вслух”. Оратор размышляет вместе со слушателями, ставит различные вопросы, сопоставляет факты, точки зрения, полемизирует с оппонентами (воображаемыми или действительными), включает слушателей в процесс творческого восприятия речи. Наибольшего эффекта достигает тот оратор, который умеет вызывать и интеллектуальное, и эмоциональное сопереживание. Все это приводит к исполь- nnn зованию в монологе определенных средств. Таким образом, создается некоторое сходство между монологом и диалогом, которое зависит от взаимной активности оратора и слушателей. При этом возникает “эффект живой реакции”, который проявляется в непосредственности речи, быстрой реакции оратора на восприятие речи слушателями, “спонтанности” речи, даже оговорки играют большую роль, создавая этот эффект. В связи с этим можно выделить эксплицитное взаимодействие (открытый диалог) и имплицитное взаимодействие (скрытый диалог). В первом случае оратор вступает в открытый диалог со слушателями, сохраняя основную идею и композицию монологической речи.
Имплицитное взаимодействие - это скрытая форма диалога, которая проявляется в самой структуре речи. Например, оратор часто обращается к слушателям с репликами: “вы знаете”, “вы понимаете”, “так?”, “ясно?” Эти реплики рассчитаны на сотрудничество слушателей с оратором. Слушатели сопереживают речь. И получается двусторонний контакт - конечно, при основной роли оратора, - возникает так называемый “эффект прямого разговора”.

Ключевые слова Готовясь к любому выступлению - будь то выступление на телевидении, радио или личная встреча с избирателями, - политик прежде всего должен ответить на вопрос: какие ключевые слова использовать? Не рекомендуют демонстрировать перед избирателями все богатство и разнообразие словаря. Избиратель все равно их не запомнит. Но если в речи постоянно использовать 3-5 ключевых слова, в которых ваш образ содержится как бы в “свернутом”, “сконцентрированном” виде, эти слова наверняка отложатся в памяти избирателя. А вместе с ними и образ. Ключевые слова обладают следующими отличительными особенностями. 1. Они являются мощными эмоциональными возбудителями. Кроме чисто положительных или отрицательных реакций данные слова также апеллируют к различным чувствам аудитории - гордости, великодушию, доброте (свобода, справедливость, согласие), вызывают страх или даже ненависть (агрессия, геноцид, фашизм). Их максимальная насыщенность эмоциями способствует повышению воздействия на слушателей, ибо подобного рода информация занимает в памяти значительно большее место по сравнению с эмоционально нейтральной. 2. Данные слова являются ценностными ярлыками, ибо они непосредственно связаны с уже имеющимися у аудитории морально-нравственными и политическими ценностями. С точки зрения воздействия это чрезвычайно важный аспект, поскольку, как известно из социальной психологии, ценностные представления проявляются в социальных установках в виде предрасположенности личности (группы) к заранее определенному отношению к данному явлению, человеку или событию. 3.

Эти слова представляют собой слова-символы, вызывающие определенные образы. Их смысловое содержание выступает в виде ассоциативных образных представлений, в основе которых лежит прошлый опыт. Анализируя прошлый опыт и представления, так называемую латентную (скрытую) информацию, выступающий автоматически формирует нужные социальные оценки и установки путем их простого переноса с одного явления на другое. 4. Еще одной важной чертой подобных слов является их чрезвычайная экономность. Одно короткое слово обладает способностью в силу своего предельно насыщенного содержания вызвать кжизни, актуализировать огромное количество информации, хранящейся в памяти аудитории, а также эмоциональную реакцию на эту информацию в нужном для выступающего направлении.

Проблема доверия (контакта) Изучая истоки человеческого общения, субстратом которых является речь, Б.Ф. Поршнев пришел к выводу, что в своем исходном существе речь была способом внушения, или суггестии, самым мощным и могущественным из средств воздействия, имеющихся в арсенале человека. Об этом он писал так: “Всякий говорящий внушает”. Механизм такого внушения состоит в следующем: “...если налицо полное и безоговорочное доверие. , то человеческие слова у слушающе- „„г го вызывают с полной необходимостью те самые представления, образы и ощущения, который имеет в виду говорящий, а полная ясность и безоговорочность этих вызванных представлений с той же необходимостью требует действий, как будто эти представления были получены прямым наблюдением или познанием, а не посредством другого лица... Защищаясь, человек "отпускает" другим доверие очень осторожно. Поэтому хотя всякий говорящий внушает, однако далеко не всякое словесное внушение приемлется как таковое, ибо в подавляющем большинстве случаев налицо и встречная психологическая активность, называемая контрсуггестией, "противовнушением", которая содержит в себе способы защиты от неумолимого действия речи” [91, с. 155]. Внушение возможно только при наличии доверия к тому, кто внушает; по сути дела, вся контрсуггестия - это защита от доверия (или доверчивости).

Поэтому основной вопрос, на который как бы должен ответить каждый в ходе любого общения, - это вопрос о доверии к собеседнику и к тому, что он говорит. Для оратора это вопрос контакта с аудиторией, для выступающего по телевидению это вопрос контакта с телезрителями.

Языковые средства контакта с аудиторией Можно выделить два типа языковых средств, с помощью которых выступающий устанавливает контакт со слушателями. Первый - это средства авторизации, т. е. проявление в речи авторского “я”, второй тип - средства адресации, т. е. ориентация авторской речи на конкретного слушателя.

Средства авторизации Личные местоимения Первый источник проявления субъективности в языке, так как в речи выражается не только сообщение о действительности, но и отношение к ней оратора. Это я выражаю свои эмоции, я побуждаю своих слушателей к каким-либо действиям, я задаю вопрос или отвечаю, я сообщаю что-либо, я устанавливаю контакт с аудиторией: Я в полкой мере осознаю свою личную ответственность за создавшуюся ситуацию. Я не стал бы в этой сложной обстановке отвлекаться от вопросов выживания нашей области. Я не стал бы добиваться избрания меня депутатом Федерального Собрания, ^если бы не понимал, если бы, что называется, на собственной шкуре не испытал, что ключи от многих проблем находятся там, в Москве. Имплицитно или эксплицитно в речи ораторское “я” выражено разными способами. С функциональной точки зрения можно охарактеризовать местоимения первого и второго лица как местоимения коммуникативного плана, а местоимения третьего лица как местоимения некоммуникативного плана. Я означает оратора и проявляется только в его речи. Вы означает слушателей, к которым обращается оратор. Местоимение мы содержит ряд значений: собственно оратор (лекторское “мы”), оратор и слушатели, оратор и относящиеся к нему лица, в сочетании с предлогом с и творительным падежом других местоимений и существительных обозначает группу лиц во главе с оратором (мы с вами), собственно аудитория (“мы” - аудитория в противовес “я” - оратор), мы - всякий человек, все люди, человек вообще.

Эффект речи зависит от того, как оратор выполняет одну из своих задач - преодолевает барьер между собой и слушателями.

Слова-конкретизаторы В этой функции речи часто прибегают к использованию некоторых слов-конкретизаторов, которые усиливают степень контактности местоимения первого лица множественного числа в значении “мы совместное”: Я с вами, вместе, все. Они иногда употребляются отдельно с местоимением мы, иногда вместе в одном сочетании с местоимением мы (вместе с вами мы..., мы все вместе...). Такое сочетание больше углубляет контактирующее значение ораторской речи. Местоименные конкретизаторы вместе и с вами более конкретно соединяют оратора и слушателей: С помощью этих средств создается эффект непринужденного общения со слушателями, устанавливается доверительный разговор между оратором и аудиторией, объединяется позиция оратора и слушателей, возникает их своеобразный диалог. “Мы совместное” - продуктивное средство авторизации.

Глаголы Другое активное средство авторизации - глагольные формы, так как глагол передает движение и наряду с местоимением обладает категорией лица, которая конкретизируется по отношению к этому местоимению. Употребление глагольных форм также обусловлено коммуникативными задачами речи. Их функционирование во множественном числе соответствует местоимению мы. Они выражают отношение к лицу и, таким образом, являются указателями субъективности в высказывании: Думаем, со всех точек зрения полезно уяснить, что социальные проблемы в обществе должны быть полностью решены. Конструкции с глагольными формами в некоторых речах объединяют оратора со слушателями в каком-либо мыслительном или физическом действии, и в связи с этим они имеют контактоустанавливаю-щее значение. Не будем обманываться, не все затронутые проблемы могут быть сейчас быстро решены. Глагольная форма здесь объединяет оратора со слушателями и выражает их совместное мнение, что усилено использованием в этом примере возвратного глагола. Выделены и подсчитаны ключевые слова различных лидеров.

У Жискара д'Эстена: Франция, француз, государство, цена, программа, система и рынок, безработица. Отмечается, что в своей предвыборной кампании Жискар д'Эстен ни разу не употребил слова “безработица”.

Глаголы-операторы Могут использоваться и другие глаголы, обозначающие направление высказывания, например: проясним, оговоримся, конкретизируем, поясним, попробуем понять, скажем прямо, отметим. Эти слова могут, во-первых, образовать самостоятельные высказывания и формулировать задачу следующего за ним отрезка речи, во-вторых, непосредственно входить в состав высказываний, функции которых они определяют. Эти единицы, как видим, выполняя одинаковую функцию, имеют разные оттенки значения, которые выявляются в зависимости от контекста и цели высказывания. Подобные выражения можно назвать операторами. Операторы являются организаторами речи и средством ориентации слушателей в ней. Они облегчают восприятие речи, что в свою очередь способствует ее пониманию. Они обладают большим контактоустанавливающим потенциалом, поскольку рассчитаны на восприятие слушателя и на активизацию его внимания. Оратор использует операторы для того, чтобы подготавливать слушателя к восприятию последующей информации, дает ему возможность яснее представить связь и обусловленность частей речи. Выделяют две группы глаголов-операторов. Первая группа объединяет глаголы, выражающие волю, направленную к другому человеку: Прошу вас... Внимательно слушайте... Отметьте себе... Вторая группа - глаголы, внутренним субъектом которых является сам говорящий: обещаю, соглашаюсь. Эти глаголы могут обозначать призывы-обращения (обращаемся...), советы- предложения (считаем...), оговорки (оговоримся.., конкретизируем.., проясним...), возвращение к сказанному (вернемся...), признания (думаем.., понимаем...). Подобного типа глаголы функционируют в сфере непосредственных взаимодействий оратора и слушателей.

Вводные конструкции В качестве средств авторизации распространены конструкции с вводными элементами мне (нам) кажется..., на мой (наш) взгляд... как способ выражения ораторского “я”. Такие выражения, как мне кажется, на мой взгляд, представляют так называемую “категорию некатегоричности”. В ораторской речи некатегоричная форма высказывания подчеркивает некоторую долю сомнения, неполную уверенность в своей правоте. Как средство передачи оценки источника информации эти выражения связаны с определенной оценочной ситуацией, которая предопределяет их использование: ситуация критики, ситуация одобрения, ситуация рекомендации, ситуация признания. Иногда оратор прибегает к использованию этих слов во множественном числе (нам кажется, по нашему мнению, на наш взгляд) в целях усиления контактности. Эти элементы выражают субъективно-объективные отношения (отношения субъекта к объекту, на который направлен его интерес}.

Конструкции с изъяснительным придаточным В речи обнаруживается использование конструкций с изъяснительными придаточными, типаясно, что.., известно, что.., понятно, что... как средства авторизации. Вторая часть заключает в себе объективное содержание, изъясняемое по требованию первой части. Первая часть предложения имеет слово, которое непременно требует изъяснения при помощи второй части. Изъясняемые слова разделяют на констатирующие, субъективно-модальные, оценочные. К констатирующим относятся те, которые лишь устанавливают факт сообщения, мысли, восприятия без добавочных оттенков (заметно, что... известно, что...). К субъективно-модальным относятся те слова, которые содержат добавочные оттенки - уверенности, неуверенности, предположительности и т. д. (уверен, что.., можно предположить, что...). Оценочные слова в главной части - это чаще всего безлично-предикативные слова и краткие прилагательные, а также глаголы. В речах часто используются оценочно-изъяснительные конструкции, поскольку они содержат прежде всего оценку определенного сообщения. По отношению к другим изъяснительным предложениям они противопоставляются по признаку наличия или отсутствия оценки. Другой способ коммуникативного контакта - средства адресации. Речь, как известно, выполняет свою коммуникативную задачу лишь в том случае, когда содержащаяся в ней информация адекватно воспринимается слушателями. А потому оратор, если он хочет быть правильно понятым, обычно в той или иной мере ориентируется на определенного слушателя в отборе языкового материала. Можно выделить следующие части коммуникативного акта: кто сообщает, что сообщает, кому сообщает, посредством какого канала сообщает, с каким эффектом сообщает. Речь предполагает наличие адресата, слушателей, то есть по самой своей природе она рассчитана на интерпретацию. Общие знания в процессе коммуникации, общие интересы и взаимопонимание являются исходным моментом эффективной речи. Коммуникативный контакт в процессе коммуникации связан прежде всего с привлечением внимания слушателей, а также с определенным воздействием на сознание и чувства. К наиболее распространенным языковым средствам адресации относятся:

Конструкции с местоимениями и глаголами 2-го лица Можно выделить три основных значения местоимения 2-го лица множественного числа: “вы” - посторонний собеседник, это “ты”, но с оттенком официальной вежливости; оно означает группу лиц; в сочетании с предлогом “с” и творительным падежом других местоимений оно обозначает “мы (или “вы”) вместе с другими. В массовой аудитории оратор обычно использует местоимение в значении “вы - аудитория”, “вы - аудитория и другие лица”, “вы - оратор и аудитория”, “вы - оратор, аудитория и другие лица”. Иногда 2-е лицо называется вместе с первым лицом: Я благодарен вам за то огромное внимание, с которым вы выслушали мое выступление, за очень интересные вопросы.

Обращения Контактоустанавливающими средствами являются и обращения - названия реальных или предполагаемых лиц, используемые с целью привлечь внимание тех, к кому направлена речь, вызвать у них определенную реакцию на сообщение.

Вводные конструкции Вводные конструкции, содержащие адресован-ность. Например, как вы понимаете, как вы догады-ваетесь, как видите, как вы знаете, как мы знаем. Эти вводные конструкции апеллируют к знаниям, памяти слушателей. С их помощью оратор подготавливает контекст, который будет содержать новую информацию. За счет соотнесения ее с уже имеющейся происходит осмысление этой новой информации и освоение ее слушателями.

Побудительные конструкции Ориентированность на контактность речи выражается также в использовании побудительных конструкций как особых средств адресации. Побудительные конструкции, и прежде всего императив, являются продуктивным средством установления контакта, так как они непосредственно обращены к слушателям. Основная их цель - побудить слушателей к размышлениям или каким-либо действиям. В структуре речи побудительные конструкции обеспечивают активный контакт между оратором и слушателями в основном с помощью глагольных форм 2-го лица в повелительном наклонении: подумайте, возьмите, считайте, согласитесь и т. д. Приведенные побудительные слова выражают непосредственное обращение оратора к слушателям с указанием выполнить то или иное действие.

Аргументирование Воздействие аргументами не имеет в виду только добиться от аудитории признания неприятной необходимости. Оно должно вызвать желания, которые подавили бы противоположные настроения. Доказывание - отнюдь не скучный, утомительный процесс. Он может быть и нередко бывает увлекательным делом. Люди всегда хотят знать, почему: почему совершено убийство, почему цены растут или падают, почему утверждают, что один кандидат на общественный пост лучше другого. Сначала необходимо научиться убедительно доказывать, аргументировать, не пытаясь прибегать к эффектным, но опасным психологическим способам воздействия.

Порядок расположения в тексте "наиболее сильных аргументов" Можно выделить три способа расположения “сильных аргументов “Сильные аргументы” в начале (антикульминационная модель), в середине (пирамидальная модель) и в конце сообщения (кульминационная). Наименее эффективным является расположение “сильных аргументов” в середине текста, т. е. пирамидальная модель. А эффективность текстов с “сильными аргументами” в начале или в конце сообщения связана с установками аудитории. Если аудитория проявляет большой интерес к теме сообщения, т. е. если у нее имеются по этому вопросу положительные установки, то более эффективны тексты, где “сильные аргументы” содержатся в конце сообщения. Если же аудитория относится к теме сообщения незаинтересованно, то более эффективно расположение “сильных аргументов” в начале сообщения (антикульминационная модель), что обеспечивает необходимый интерес аудитории. Большую известность получили американские исследования о целесообразности включения в пропагандистский текст так называемых “односторонних” и “двусторонних сообщений”. Под односторонним сообщением понимается текст, который содержит только аргументы пропагандиста. Двустороннее сообщение содержит как аргументы пропагандиста, так и контраргументы противника, которые пропагандисту предстоит разоблачить. На основе многочисленных социально-психологических исследований были получены следующие выводы. Односторонние сообщения оказывались более эффективными, когда аудитория была согласна с коммуникатором, когда было известно, что она не подвергалась воздействию аргументов противника, и когда она отличалась низким уровнем образования. Для аудитории с высоким уровнем образования предпочтительнее двусторонние сообщения, так как высокий уровень образования стимулирует потребность в сопоставлении взглядов и их самостоятельном осмыслении Двустороннее сообщение как бы упреждает аргументы противника и при адекватной их критике способствует созданию определенного иммунитета против них.

Аппеляции к чувствам Взывать к чувствам - это не значит взывать к “примитиву”. Этот процесс нельзя смешивать с прямыми призывами к предрассудкам и с попытками пробудить грубые чувства и неукротимые порывы. Имеются же у людей хорошие стремления' тяга к знаниям, желание разумного руководства, сопротивление животным инстинктам, здоровый скептицизм, отвращение к сутяжничеству, стремление разоблачить шарлатана и демагога, чувство собственного достоинства. Фактически, хотя эти стремления не столь бурно проявляются, они устойчивы и в конце концов берут верх над случайными чувствами мести, ревности, соперничества или возбуждения. Необходимо остерегаться пошлых или явно бьющих на чувство призывов. С мыслью об эмоциональном призыве у нас обычно связываются представление о таких затасканных фразах: Наш священный долг, как граждан... Ответим же на властный зов чувства долга... Слушатель держит на подозрении “плакс”. Он испытывает чувство неловкости при картинах эмоционального разгула оратора. Попытки заставить слушателя вывернуть наизнанку свои сокровенные чувства встречают внутреннее противодействие. Хорошее правило: в стремлении возбудить чувство нельзя заходить далее, чем склонны сопутствовать вам слушатели. Другое правило: предпочтительнее обращаться к фактам, вызывающим эмоции, чем к самим эмоциям. Апелляция к чувствам обычно связана с логическими рассуждениями, аргументами и неразрывно вплетена в основную структуру речи.

Формирование "речевого образа" Существенную роль в формировании имиджа политика играют публичные выступления. В речи формируется определенный “речевой образ”. Главной целью выступлений кандидата в ходе избирательной кампании является создание такого “речевого образа”. Для этого в речи используются специфические языковые средства, основная цель которых - самопрезентация - прямая или косвенная демонстрация определенных качеств личности политика. При этом одни компоненты речи, относящиеся к плану содержания, действуют на сознание слушателя через значение языковых единиц, “встраивая” его в сознание слушателя как фактуальную, концептуальную или подтекстовую информацию. Приемы воздействия через содержательные компоненты речи можно условно определить как “прямое”. Другие компоненты, относящиеся к плану выражения, обеспечивают запланированное эмоциональное воздействие. Механизм воздействия этих средств принципиально иной, они действуют опосредованно, через саму форму речи, вызывая реакции эмпатии или заражения. Использование средств такого рода определяют как приемы “скрытого” (языкового) воздействия. Ниже будет идти речь только о второй группе средств, т. е. о косвенной демонстрации определенных качеств говорящего через использование соответствующей формы речи.

Риторический стиль Эмоциональное воздействие ораторской речи выражается в преднамеренном отборе средств, формирующих особый “риторический стиль”, основу которого составляют языковые формы - единицы лексического и синтаксического уровней, а также их семантико-сти-листические сочетания, апеллирующие в первую очередь к эмоциональным структурам человеческой психики, а также воздействующие на бессознательные компоненты речевосприятия. Как отмечают специалисты, эмоциональная форма выражения изменяет всю схему речевосприятия, действуя на механизмы мышления, памяти, внимания, облегчая внедрение информации в сознание адресата, в результате чего возникают социально-психологические эффекты внушения и эмоционального заражения (контагиозности) - ведущие механизмы психологического воздействия. Эмоционально-экспрессивные формы речи интерпретируются слушателями как оценочное, личностное отношение оратора к тем объектам, явлениям и событиям, о которых идет речь, способствуя разрушению барьеров критического восприятия содержания, созданию атмосферы “общения”. Возникающие при этом явления “эмпатии”, эмоционального заражения и сопереживания формируют оценочный фон восприятия речи слушателями и способствуют созданию “образа” оратора. Установление “общности” социальных взаимоотношений, оценок, убеждений, взглядов оратора и аудитории, лежащие в основе формирования имиджа, достигается в первую очередь путем активного использования так называемого “нагруженного языка”, т. е. языковых средств, прежде всего лексики, характеризующейся наличием широкого спектра конденсированных смысловых, эмоциональных, идейно-политических коннотаций. С помощью коннотированной лексики оратор устанавливает общность ценностных оценок с аудиторией, “переключая” оценку со слова на образ, “приписывая” себе те или иные положительные качества, создавая представление об идейных и психологических чертах собственной личности.

"Нагруженный язык" Эмоционально-экспрессивные средства можно условно разделить на две группы. Первая - это эмоционально-оценочные слова (“аффективы”) - эмоциональные усилители, адресуемые к ценностным установкам аудитории и способные “приписывать” оратору целый ряд личностных свойств аксиологического характера: мудрость, сдержанность, религиозность, моральную силу, способность к состраданию и т. д. Говоря об использовании эмоциональной языковой информации в прагматических целях, исследователи указывают, что средства, несущие такого рода информацию, могут оказать целенаправленное воздействие на адресата, основанное на механизме эмоционального заражения. Являясь знаками эмоциональных проявлений коммуникатора, они эксплицитно репрезентируют эти явления, что позволяет наделять “образ коммуникатора” в сознании воспринимающей аудитории теми или иными чертами. Это такие слова и сочетания, как “человеческое достоинство”, “милосердие”, “вера в идеалы”, “мечта”, “истина”, “духовность” и т. п. Другой разновидностью “нагруженного языка”, широко используемого в практике политической риторики, можно считать так называемые “слова-лозунги”, или “политические аффективы”. К ним относятся, например, слова “свобода”, “прогресс”, “национальные интересы” и т. п. Это слова-классификаторы, вызывающие однозначную реакцию массовой аудитории, представляют собой абстрактные понятия. Употребляемые без указания точного смысла, они теряют конкретное историческое, идеологическое и политическое содержание. Подобная лексика рассчитана на “наивного слушателя”, который чаще всего не понимает, что значение этих понятий может меняться в зависимости от общего политического контекста. Апеллируя к высшим ценностям - чувству патриотизма, национальной гордости, человеческого достоинства и т. д., эти слова содержат в себе скрытую идеологическую оценочность положительного или отрицательного характера, оказывают суггестивное воздействие на слушателей, частично или полностью блокируя их рациональное сознание. Именно такого рода символы, по мнению некоторых исследователей, составляют специфический “язык политики”. “Нагруженная лексика” - традиционное средство риторического стиля - служит также способом индивидуализации речевого образа. Аффективы выполняют роль ключевых слов, позволяющих “нагружать” образ эмоциональными апелляциями в желательном для оратора аспекте. Так, исследователи отмечали широкое использование Дж. Кеннеди слов энергия и энергичный, несущих представление о волевом напоре и активности оратора.

Стилистические приемы усиления эмоционально-психологического воздействия Характеризуя “риторический стиль” необходимо отметить, что помимо “нагруженной” лексики важную роль в нем играют стилистические приемы усиления эмоционально-психологического воздействия речи, активизирующие эффект внушения и эмоционального “вовлечения” аудитории. Эти приемы, близкие к художественной речи, формируют особый стилевой рисунок текста публичной речи, обеспечивая преобразование рационально-логических структур в эмоциональные. С точки зрения “самопрезентации”, стилевой рисунок является весьма значимым фактором отождествления в воспринимающем сознании речи и самого произносящего ее лица. Весь комплекс риторических средств эмоционального усиления, наиболее типичных для современной президентской риторики, можно разделить на две группы: по степени их употребительности и по той роли, которую они играют в суггестивном воздействии ораторской речи. В первую группу входят такие приемы стилистического синтаксиса, как: - повтор; - парцелляция; - параллельные синтаксические конструкции; - конструкции с однородными членами; - эмоциональное противопоставление; - приемы “диалогизации монолога: - пролепсис (предвидение возражения); - вопросно-ответный ход; - риторический диалог. В тексте эти приемы выполняют двойную функцию: с одной стороны, они выступают в качестве способа оформления композиционно-логической схемы дискурса, средства развертывания “тематических ядер”, с другой - способствует достижению психологических целей (облегчение восприятия, возбуждения интереса и т. п.), усиливая, подчеркивая содержательный сигнал и формируя оценочное отношение к содержанию речи и самому оратору. Ко второй группе относятся: - метафора; - антитеза; - риторический вопрос. Придавая ораторской речи особую, художественную, выразительность, внося в нее элементы “словесной игры”, эти средства выполняют роль “эмоциональных сигналов”, дополняют и усиливают эффективность приемов первой группы.

Приемы первой группы Повтор Наиболее распространенным средством экспрессивного синтаксиса являются различного типа речевые повторы. Главная их задача - углублять смысловую сторону речи, выделять ту или иную идею, основное понятие, служить опорными элементами в развитии мысли. Речевые повторы могут быть контактными, то есть слово или словосочетание может повторяться в одной фразе или в стоящих рядом двух фразах. Такой прием не только повышает общую экспрессию речи, создавая особый ритм фразы или целого смыслового фрагмента, но и служит способом акцентирования наиболее важных, f. точки зрения оратора, содержательных элементов речи. Еще один вид повтора - анафорический, наиболее традиционный способ выделения актуальных положений речи вынесением повторяющихся сегментов в сильную позицию - начало смысловых отрезков текста: Пришло время открытого разговора с американцами, которым я обязан самой этой возможностью высказать сегодня свои мысли и чаяния. Пришло время говорить, пришло время для каждого из нас задуматься. Анафорический повтор является классическим приемом стилистического синтаксиса, ведущим к ритмизации ораторской речи, повышающим ее общую экспрессию. Такая организация текста существенно усиливает значимость каждого элемента, вводимого на фоне повтора, актуализирует эти элементы. Речевые повторы могут быть дистантными, то есть слово или словосочетание повторяется на протяжении большого речевого отрезка. Повтор может выполнять роль лейтмотива, то есть основного, ведущего мотива речи, главной идеи, являясь ключевым для раскрытия содержания этого речевого фрагмента. В процессе повторения лейтмотив может варьироваться и образовывать ассоциации, приобретая особую содержательную углубленность. Сущность речевых лейтмотивов состоит в том, что повторение слова, словосочетания или образа в том же виде или в частично обновленном создает прочную основу восприятия, способствует наиболее полному и углубленному объяснению мысли. Как отмечается в словарях, лейтмотив - это структурный фактор: образный оборот, какие-либо слова, повторяющиеся на протяжении произведения как момент постоянной характеристики, акцентирования мысли, которые обрастают ассоциациями и обретают особую идейную, психологическую и символическую глубину. Следовательно, лейтмотив - это конкретный образ, проходящий через речь, многократно упоминаемая деталь, повторяемое слово или словосочетание, служащее ключевым для восприятия речи.

Парцелляция К средствам экспрессивного синтаксиса относится парцелляция, понимаемая как членение предложения, при котором содержание высказывания передается не одной, а двумя или несколькими интонационно-смысловыми речевыми единицами, следующими одна за другой после разделительной паузы. Можно сказать: На нашем заводе экономисты разные и по образованию, и по опыту, и по характеру. Но мы можем сказать и так: На нашем заводе экономисты разные. И по образованию. И по опыту. И по характеру. Во втором случае пауза уже другая, чем в первом. При парцеллированных конструкциях появляется специфическая интонация, то есть такое ритмомелодическое оформление высказывания, которое способствует не только смысловой, но и экспрессивной актуализации отдельных слов. Нередко повторы проявляются в парцеллированных конструкциях. Парцеллированные конструкции усиливают повтор, выделяют его.

Конструкции с однородными членами Стилистическое использование параллелизма в синтаксических конструкциях, а также конструкций с однородными членами обусловлено теми же задачами усиления отдельных содержательных элементов речи и закрепления оценочной информации в сознании аудитории. Параллельная структура, как и повтор, актуализирует ключевые слова, создает особый ритмический рисунок текста, иногда придающий ораторской речи характер декламации, повышает экспрессию, усиливая тем самым воздействие ее на слушателей: Не человек должен защищаться с помощью Закона, а Закон должен защищать человека. Защищать всесторонне, защищать всю его жизнь. Защищать - от плохих, негодных товаров и бессовестной рекламы. Защищать - от воровства денег, кражи собственности, потери рабочих мест. Защищать - от нищеты, голода и холода. С помощью развернутых конструкций с однородными членами оратор как бы “разделяет” аудиторию на группы, создавая иллюзию обращения непосредственно к каждой из них. С точки зрения риторического стиля такие конструкции приобретают характер периода - типичного для классической риторики синтаксического построения, в котором составляющие элементы содержательной, синтаксической и ритми-ко-интонационной структуры находятся в гармоническом соответствии между собой. На использовании конструкций с однородными членами (синонимами) построен еще один классический прием риторики - градация, при помощи которой достигается усиление признака в синонимическом ряду: Мы и привыкли, и умеем сплачиваться - семья к семье, община к общине, город к городу- для того, чтобы наша жизнь менялась к лучшему. Характерной для риторики является градация модальных глаголов, в результате чего меняется модальность всего высказывания по цепочке: возможность - необходимость - долженствование - реальность. Изменение модальности высказывания в порядке нарастания признака долженствования (от “возможного” к “обязательному”) дает оратору возможность демонстрации “волевых качеств” характера.

<< | >>
Источник: А.А. Деркач, В.И. Жуков, Л.Г. Лаптев. Политическая психология: Учебное пособие для вузов. - М.: Академический проект, Екатеринбург: Деловая книга. - 858 с. 2001

Еще по теме 6.1. Модели, алгоритмы и технологии продуктивных политических коммуникаций:

  1. 1.1. Политическая психология: место в системе наук, предмет и задачи
  2. Сознание и политическая система
  3. Социально психологические истоки, факторы и механизмы оппозиционности
  4. Потребности, мотивы и убеждения лидеров, влияющие на политическое доведение
  5. 5.1. Социально-политический статус личности
  6. 5.5. Организационная культура политической команды
  7. Глава 6. ПОЛИТИЧЕСКИЕ КОММУНИКАЦИИ И ИХ ПСИХИОЛОГИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
  8. 6.1. Модели, алгоритмы и технологии продуктивных политических коммуникаций
  9. 6.5. Акмеологическое сопровождение политической деятельности и место в нем политического консалтинга
  10. ПОЛИТИЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ В АФИНАХ
  11. ГЛАВА 1 ПОЛИТИЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ В НАЧАЛЕ XXI В.: ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ И МЕТОДОЛОГИИ ИССЛЕДОВАНИЙ
  12. § 1.1. Зарождение научных исследований политической коммуникации
  13. § 1.2. Исследования политической коммуникации в период развитого индустриального общества
  14. § 2.1. Сетевая инфраструктура современных политических коммуникаций
  15. ГЛАВА 3 СЕТЕВОЙ ПОДХОД В ПОЛИТИКЕ И ПОЛИТИЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИЯХ
  16. § 3.3. Сетевой анализ политики и политических коммуникаций
- Коучинг - Методики преподавания - Андрагогика - Внеучебная деятельность - Военная психология - Воспитательный процесс - Деловое общение - Детский аутизм - Детско-родительские отношения - Дошкольная педагогика - Зоопсихология - История психологии - Клиническая психология - Коррекционная педагогика - Логопедия - Медиапсихология‎ - Методология современного образовательного процесса - Начальное образование - Нейро-лингвистическое программирование (НЛП) - Образование, воспитание и развитие детей - Олигофренопедагогика - Олигофренопсихология - Организационное поведение - Основы исследовательской деятельности - Основы педагогики - Основы педагогического мастерства - Основы психологии - Парапсихология - Педагогика - Педагогика высшей школы - Педагогическая психология - Политическая психология‎ - Практическая психология - Пренатальная и перинатальная педагогика - Психологическая диагностика - Психологическая коррекция - Психологические тренинги - Психологическое исследование личности - Психологическое консультирование - Психология влияния и манипулирования - Психология девиантного поведения - Психология общения - Психология труда - Психотерапия - Работа с родителями - Самосовершенствование - Системы образования - Современные образовательные технологии - Социальная психология - Социальная работа - Специальная педагогика - Специальная психология - Сравнительная педагогика - Теория и методика профессионального образования - Технология социальной работы - Трансперсональная психология - Философия образования - Экологическая психология - Экстремальная психология - Этническая психология -