<<
>>

ГЛАВА II О ТОМ, ЧТО ЕСЛИ ЖИВОТНЫЕ ОЩУЩАЮТ, ТО ОНИ ОЩУЩАЮТ ТАК ЖЕ, КАК МЫ

Если бы взгляды г-на де Бюффона на природу животных, изложенные им в его «Естественной истории», составляли одно стройное и связное целое, было бы легко дать их краткое и точное резюме.
Однако он выдвигает по всем этим вопросам столь различные принципы, что, хотя я не имею никакого желания уличить его в том, что он сам себе противоречит, я все же не в состоянии открыть такого устойчивого центра, к которому я мог бы отнести все его размышления. Признаюсь, что сразу же наталкиваюсь на затруднения, ибо не могу понять, что он понимает под приписываемой им животным способностью ощущать, раз он, подобно Декарту, пытается объяснять механически все их действия. Правда, нельзя сказать, что он не делает попытки объяснить свою мысль. Заметив, что «термин ощущать заключает в себе такое множество идей, что его не следует употреблять, не подвергнув предварительному анализу», он продолжает: «Если под ощущением мы будем понимать только осуществление акта движения в случае толчка или сопротивления, мы найдем, что растение, называемое недотрогой (sensitive), подобно животным, способно к такого рода ощущениям. Если, напротив, требуется, чтобы ощущать означало воспринимать и сравнивать восприятия, то мы не можем быть уверенными, что животные обладают такого рода ощущением» (in-4 т. 2, с. 7; in-12, т. 3, с. 8 и 9). И Бюффон тут же отказывает в этом животным. Этот анализ не дает того множества идей, которые он, казалось бы, обещает, однако он придает слову «ощущать» значение, которым оно, по-моему, не обладает. Ощущение и акт движения в случае толчка или сопротивления — две идеи, которых никогда не смешивали; и если не проводит^ различия между ними, то самая грубая материя окажется обладающей ощущением, от каковой мысли г-н де Бюффон, конечно, очень далек. То, что мы испытываем, когда наши органы приводятся в движение воздействием предметов, и есть собственно ощущение, и это впечатление предшествует акту сравнения.
Если бы в данный момент я ограничился только одним ощущением, то я не сравнивал бы, а между тем ощущал. Это ощущение нельзя подвергнуть анализу; оно познается единственно путем осознания того, что происходит в нас. Следовательно, одно из двух: либо предложения «животные ощущают» и «человек ощущает» должны иметь один и тот же смысл, либо слово «ощущать» в применении к животным есть термин, с которьш не связывают никакой определенной идеи. Но г-н де Бюффон думает, что животные не обладают ощущениями, подобными нашим ощущениям, потому что, по его мнению, это чисто материальные существа 101. Он отказывает им также в ощущении, понимаемом в смысле акта восприятия и сравнения. Неужели, утверждая, что животные ощущают, он желает сказать только, что они движутся в результате какого-нибудь толчка или сопротивления? Анализ слова «ощущать» заставляет, по- видимому, думать так. По теории Декарта животным приписывались бы такого рода ощущения и считалось бы, что им приписывается только способность быть приводимыми в движение. Однако г-н де Бюффон не вправе смешивать понятие «двигаться» с понятием «ощущать». Он признает, что ощущения животных приятны или неприятны. Но испытывать удовольствие и страдание, несомненно, нечто иное, чем двигаться в результате какого-нибудь толчка. Хотя я очень внимательно прочел труды этого писателя, мысль его осталась для меня неясной. Я нахожу, что он проводит различие между ощущениями и духовными ощущениями 102, что человеку он приписывает и те и другие, а животным только первые. Но сколько я ни размышляю над тем, что я испытываю в самом себе, я не могу принять вместе с ним этого различия. Я не ощущаю, с одной стороны, своего тела, а с другой — своей души; я ощущаш свою душу в своем теле; все мои ощущения кажутся мне лишь модификациями одной и той же субстанции, и я не знаю, что можно было бы понимать под «телесными ощущениями» 5. Впрочем, если бы мы даже допустили наличие обоих этих видов ощущений, то, по-моему, ощущения телесные никогда не производили бы изменений в душе, а душевные ощущения никогда не производили бы изменений в теле, Таким образом, в каждом человеке было бы два я, две личности, которые, не имея ничего общего в способе ощущения, не имели бы между собой никакого общения и из которых каждая ровно ничего не знала бы о том, что происходит в другой. Единство личности необходимо предполагает единство ощущающего существа; оно предполагает одну простую субстанцию, различным образом модифицируемую в результате воздействий, испытываемых различными частями тела.
Допущение одного я, составленного из двух ощущающих начал, одного протяженного, другого простого, представляет явное противоречие: по предположению это была бы только одна личность, в действительности их было бы две. Однако г-н де Бюффон думает, что «внутренний человек двойствен», что он «состоит из двух различных по своей природе и противоположных по своему действию начал»: одного духовного, другого материального; что «легко, углубившись в самого себя, убедиться в существовании» того и другого и что из их борьбы вытекают все наши противоречия (in-4 т. 4, с. 69, 71; in-12, т. 7, с. 98, 100). Но трудно понять, как могут эти начала вступать в борьбу друг с другом, если, как он сам утверждает (in-4 т. 4, с. 33, 34; in-12, т. 7, с. 46), материальное начало бесконечно подчинено духовному, если духовная субстанция повелевает им, если она уничтожает или порождает действие его; если материальное ощущение, производящее в животном все, производит в человеке лишь то, чему не; ставит препятствий высшее ощущение; если материальной ощущение лишь средство или вторичная причина всех действий. К счастью для своей гипотезы, г-н де Бюффон говорит несколькими страницами ниже (in-4 с. 73, 74; in-12, G. 104, 105), что «в пору детства господствует и действует почти непрерывно одно только материальное начало... что в молодости оно приобретает абсолютную власть и повелительно распоряжается всеми нашими способностями... что оно господствует с большей силой, чем когда бы то ни было». Но в таком случае это уже не средство, не вторичная причина, это уже не какое-то бесконечно низшее начало, делающее лишь то, что позволяет ему высшее начало, и человеку так трудно быть в мире с самим собой лишь потому, что он состоит из двух противоположных начал. Не естественнее ли объяснять свойственные нам противоречия исходя из того, что в зависимости от возраста и обстоятельств мы усваиваем различные привычки, различные страсти, которые часто вступают в борьбу друг с другом и из которых некоторые осуждаются нашим разумом, формирующимся слишком поздно, чтобы быть в состоянии всегда легко победить их. Вот что во всяком случае я наблюдаю, когда я «углубляюсь в самого себя» 103. В заключение скажем, что если животные ощущают, то они ощущают так же, как мы. Чтобы оспаривать это, надо было бы объяснить, что значит ощущать иначе, чем мы, надо было бы суметь дать какое-нибудь представление о тех двух ощущающих началах, которые допускает г-н де Бюффон.
<< | >>
Источник: ЭТЬЕНН БОННО ДЕ КОНДИЛЬЯК. Сочинения. Том 2. с.. 1980

Еще по теме ГЛАВА II О ТОМ, ЧТО ЕСЛИ ЖИВОТНЫЕ ОЩУЩАЮТ, ТО ОНИ ОЩУЩАЮТ ТАК ЖЕ, КАК МЫ:

  1. ГЛАВА II О ТОМ, ЧТО ЕСЛИ ЖИВОТНЫЕ ОЩУЩАЮТ, ТО ОНИ ОЩУЩАЮТ ТАК ЖЕ, КАК МЫ
  2. ГЛАВА IV О ТОМ, ЧТО ЕСЛИ ИСХОДИТЬ ИЗ ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ, СОГЛАСНО КОТОРОМУ ЖИВОТНЫЕ ОКАЗЫВАЮТСЯ ОДНОВРЕМЕННО И ЧИСТО МАТЕРИАЛЬНЫМИ, И ОБЛАДАЮЩИМИ ОЩУЩЕНИЯМИ СУЩЕСТВАМИ, ТО ОНИ НЕ МОГЛИ БЫ ЗАБОТИТЬСЯ О САМОСОХРАНЕНИИ, НЕ ОБЛАДАЙ ОНИ СВЕРХ ТОГО СПОСОБНОСТЬЮ К ПОЗНАНИЮ
  3. 7. ИМЕСЛАВИЕ КАК ФИЛОСОФСКАЯ ПРЕДПОСЫЛКА
  4. [О способности материи к мышлению]
  5. Глава XНАПІА ДУША НЕ ИЗВЛЕКАЕТ СВОИХИДЕИ ИЗ САМОЙ СЕБЯ;НЕ СУЩЕСТВУЕТ ВРОЖДЕННЫХ ИДЕЙ
  6. Глава 9. «Но пасаран!» Битва за Мадрид. Октябрь – декабрь 1936 года
  7. Глава первая ОБЩАЯ СУЩНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА
  8. Глава 3                                                                                                               jjg Краткое описание психологической типологии К.Юнга
  9. Глава 5 ЧТО ТАКОЕ ЭТНИЧНОСТЬ. ПЕРВОЕ ПРИБЛИЖЕНИЕ
  10. Глава 7b Дж.-С. Кирк РАЗВИТИЕ ИДЕЙ В ПЕРИОД С 750 ПО 500 Г. ДО И. Э.
  11. Глава 5. КЛАССИЧЕСКАЯ НЕМЕЦКАЯ ФИЛОСОФИЯ XVIII—НАЧАЛА XIX В.
  12. ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯСЫН БОГИНИ
  13. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ ПРИОБЩЕНИЕ СВЕТУ
  14. Глава шестая, в которой автор расскажет о самогипнозе.
  15. Глава 1 СВОБОДА И ЛИБЕРАЛИЗМ: К ИСТОРИИ ВОПРОСА
  16. Глава 2 СВОБОДА И ЛИБЕРАЛИЗМ: ТЕОРИЯ ВОПРОСА