ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Типологический метод и его методики

Отметим сразу парадоксальность ситуации в наши дни по проблеме типологического метода.

С одной стороны, типологический метод интуитивно используется очень давно: элементы, истоки типологического анализа так же уходят в глубокую древность, как и сама наука о языке.

Создавались синхронно-описательные классификации разных языковых средств, что со временем становится универсальной процедурой описания самых разных языков. Это привело к пониманию, что все языки в принципе устроены одинаково. Эта идея нашла свое завершенное воплощение в универсальной философской «Грамматике Пор- Рояля».

Многовековая традиция изучения иностранных языков опиралась на сравнение чужого языка с родным, что по сути и есть практический сопоставительный метод в зачаточном состоянии.

Социально-культурный контекст конца XVIII века, как мы уже говорили (см. раздел 12.1.2) обусловил возникновение и формирование в начале XIX века компаративизма, с зарождением которого типологические разыскания и характеристики переводятся в русло генетических объяснений, проецируясь на воссоздание картины становления языка вообще. Именно в это время французский лингвист Ж. Вандриес в книге «Язык» пишет: «Существует только один человеческий язык под всеми широтами, единый по своему существу» [Вандериес 1937 : 217].

Именно одновременно с формированием сравнительно-исторического метода оформляется концепция типологического метода, основанием для которого стало убеждение в том, что все языки мира при всем их внешнем разнообразии и з о м о р ф н ы , т. е. в основе их структуры лежат одни и те же общие принципы.

Первые типологические классификации (Ф. Бопп, А. Шлейхер, братья Шлегели) были сравнительно-историческими. Но затем из двух типологических направлений шлейхерианского (эволюционного, генетического) и гумбольдти- анского (таксономического) - второе направление оказалось более жизненным в современной типологии [Общее языкознание 1973 : 235], потому В.

фон Гумбольдт и признан основоположником типологического метода.

Но с другой стороны, до наших дней сохранилось справедливое мнение чешского лингвиста В. Скалички, что типология - самый древний, хотя и менее других разработанный раздел языкознания[295]. Так, Б. А. Успенский пишет, что «типология систем ещё мало разработана» . Б. А. Серебренников, говоря о трудностях описания методов лингвистики, указывает, что метод типологических исследований находится в стадии эксперимента [Общее языкознание 1973 : 6].

«Общая неразработанность проблем типологии и типологического метода во многом обусловлена тем, что до сих пор нет общепринятого определения целей и задач этого подхода к изучению языка», считают А. Т. Хроленко и В. Д. Бондалетов уже в этом веке [Хроленко, Бондалетов 2006 : 463].

Этому есть объективные причины: лингвистическая типология - самый сложный раздел макролингвистики, поскольку она исходит из некоей идеальной, гипотетической модели человеческого языка вообще, которая строится в теории языковых универсалий и ищет пути, какими конкретные знаки реализуют общие закономерности своих систем [Сусов 2007 : 312].

Иначе говоря, лингвистическая типология и лингвистический универсализм являются высшими уровнями исследований в современной лингвистике [Сусов 2007 : 320].

Итак, несмотря на то, что, возникнув в начале XIX века, типология языка не сходила с научной сцены весь XX век, а в новом веке число работ по типологии языков даже возросло [Хроленко, Бондалетов 2006 : 113], в силу названных причин в доступной нам научной литературе не оказалось дефинирования типологического метода в его цельносистемном аспекте при синтезе типологического и универсологического подходов. [296] [297]

Потому пойдём иным путём, чем при описании сравнительноисторического метода: от принципов исследования (онтологических и эпистемологических оснований типологий) к его дефинированию.

Для выявления эпистемических оснований метода, принципов анализа, обратимся к докладу выдающегося слависта и типолога Романа Осиповича Якобсона «Типологические исследования и их значение для сравнительно-исторического языкознания», прочитанного им на VIII Международном конгрессе в Осло (1965).

Основные положения сводятся к следующему: современное языкознание не может не учитывать значение типологических исследований, поскольку в самых различных языках наблюдаются явления изоморфизма; генетический метод имеет дело с родством языков, а ареальный - с их сходством (сродством); в отличие от родства и сходства, изоморфизм не включает в себя ни фактора времени, ни фактора пространства: изоморфизм может объединять различные состояния языка или же две фазы различных языков независимо от того, существуют ли они одновременно или разделены временем, являются ли сравниваемые языки смежными по территории, родственными или не родственными; основой типологического исследования является не инвентаризация элементов языка, а анализ его систем; для того чтобы понять систему, недостаточно простого перечисления её компонентов, а типо логичес ко е с р а в н е н и е различных систем должно учитывать сложную иерархию элементов, образующих систему, поэтому лингвистическая типология, базирующаяся на произвольно выбранных особенностях, не может дать положительных результатов. типология вскрывает законы импликации, лежащие в основе той или иной структуры, согласно которым присутствие одного элемента предполагает присутствие или отсутствие другого; универсалии только в том случае приобретают действительную ценность,

если будет доказана причинность её появления в определённых услови- 1

ях .

К названным принципам типологического метода следует добавить ещё несколько новых или не новых, но уточняющих представления типологов «первой волны». Типологией схватываются такие языковые явления, которые отмечены общностью либо структуры, либо отношений, либо функций, либо какими-то их сочетаниями [Тарланов 1995 : 166; Хроленко, Бондалетов 2006 : 465; Алефи- ренко 2009-а : 346; Карлинский 2009 : 71 и др.], т. е. «сериями системно связанных между собою явлений» [Мечковская 2001 : 31], составляющих типологические сходства языков, которые положены в основу языкового типа. 1 Типологический фактор сходства языков самый широкий и общий, проявления которого носят самый общий и вероятностный характер: это всё те возможности языка, которые «разрешены» природой человека [Мечковская 2001 : 30; Сусов 2007 : 312].

Многочисленные и разнообразные типологические сходства языков, которые систематизируются по двум дифференциальным признакам: степень распространённости данного явления в языках мира и 2) системный или атомарный характер наблюдаемого сходства, классы которых носят градуальный характер: 1) универсалии1 - общие для всех языков (всеобщие); почти универсалии, статистические универсалии - это универсалии, для которых известны один или два языка-исключения; 3) фректалии (lt;лат. fre- quens - частый) - встречаются в меньшем количестве языков, но чаще, чем типологические закономерности; 4) типологические закономерности - это сходство, наблюдаемое хотя бы в двух языках [Мечковская 2001 : 45] и 5) уникалии - те признаки, которые характерны лишь одному языку, принадлежащие к типологии только в широком смысле [Общее языкознание 1973 : 236], что обусловливает множественность типологических направлений. В основу типологического метода положена идея языкового типа, поэтому в лингвистике принято терминологически отграничивать собственно типологию от всех других видов систематизации языков. При этом собственно типология имеет множество направлений, обусловленных градуальностью типологических сходств языков; 2) множественностью целей исследования, например, А. Б. Михалёв называет четыре цели [Михалёв 2008 : 215], другие исследователи - ещё больше; 3) множественностью объектов и предметов исследования (Общее языкознание 1973; ЛЭС 2002; В. П. Не- рознак 1986; В. Н. Ярцева 1986; Лингвистическая типология 1985; Климов 1981; Языковые универсалии и лингвистическая типология 1969; Кибрик 1989; Литвинов 1989; Карлинский 2009 и др.); 4) множественностью моделей типизации; 5) множественностью способов построения типологической классификации; 6) множественностью представления результатов типологизирования с прагматической позиции.

Таким образом, эти основные факторы обусловили множество видов типологий. Так, в «Путеводителе по лингвистике» А. Б. Михалёв выделяет четыре вида типологий: функциональная (социолингвистическая): язык как коммуникативное средство; структурная: язык как система; формальная: только план выражения языка; контенсивная: семантические категории языка и способы их выражения [Михалёв 2008 : 215].

[298]

В статье «Типология» в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» видный отечественный типолог Виктор Алексеевич Виноградов, обобщая существующие виды типологий, называет 17 её видов: структурная, функциональная, контенсивная, классификационная, таксономическая, инвентаризационная, контрастивная, характерологическая, конфронтативная, универсоло- гическая, общетипологическая («цельносистемная»), фрагментарная, квантитативная, стилистическая, синхроническая и диахроническая1.

Из этого следует наличие множества видов и разновидностей типологического метода, обусловленных политипологизмом языка (термин Т. Милевского) и иерархичностью политипологизма языка (термин Б. А. Серебренникова).

В этом пособии сделана попытка охарактеризовать общетипологический метод как единство, по А. Е. Карлинскому, сравнительного и типологического методов [Карлинский 2009 : 71]. К этому мы ещё считаем необходимым добавить, как уже сказано, единство типологического и универсологи- ческого подходов. Для общетипологического метода является релевантным разграничение языкового типа («типа языка») и «типа в языке», по В. А. Виноградову [Виноградов ЛЭС 2002 : 512], т. е. «класса языков». Для выявления специфики типологического метода является релевантным экстраполяция философско-общелогического метода (см. раздел 7.4 пособия) сравнения в дисциплинарный (лингвистический) как «наиболее универсальный способ исследования материала языка» [Ярцева 1967; 1981], а затем - в типологическое сравнение, которое, по мнению Т. Милевского, начинается там, где кончается описательное исследование, естественным продолжением которого становится типология [Цитируется по: Общее языкознание 1973 : 231]. Сущность типологического сравнения хорошо представлена в таблице А.А. Зеленецкого [Зеленецкий 2004 : 18].

Таблица 10 [299]

Способы сравнения языков

Характер

сравнения

Характер языка

Число языков

Характер

выводов

Нетипологическое

(генетическое,

ареальное)

Конкретный

Не менее двух

Частные

Т ипологическое сравнение

Любой

язык-объект

Все, но не менее одного

Общие

Типология по своему существу панхронична (внеисторична) и провозглашает это в качестве одного из основных принципов [Якобсон 1963; Виноградов В.

А. 1973 : 234; Тарланов 1995 : 167 и др.].

Итак, типологический метод, в его научно-исследовательских методиках и приёмах, состоит в том, чтобы через типологическое сравнение установить, каким образом реализуются всеобщие и общие свойства (изоморфизм) языка как атрибута человека и человеческого общества в многообразии языков мира (их алломорфизме) для создания типологических классификаций и типологических характеристик языков на базе языковых типов и типологических сходств языков.

Цель: установить, как реализуются всеобщие (общие) свойства языка (изоморфизм) в многообразии языков мира (их алломорфизме) для создания типологических классификаций и типологических характеристик языков. Задачи: Установить типологически значимые признаки (в структурах или социальном бытии языков). Установить типологические сходства (степень изоморфизма) и языковые типы. Выявить языковые классы. Построить типологические классификации языков (языковых подсистем, языковых ситуаций или состояний) или типологические характеристики языков. Изучить степень распространенности типологических явлений в языках для установления типологических закономерностей и языковых универсалий разных типов.

Объекты, на которые направлен метод, разнообразны: 1) все языки мира, любые языки без учёта генетических, локальных (ареальных) и временных факторов; 2) типологические группы языков и их типологические характеристики; языковые ситуации и состояния [Мечковская 2001 : 22].

Предметы, на которые направлен метод, также разнообразны [Виноградов В. А. 1973; 2002], но для общетипологического метода обобщенным предметом является обнаружение всеобщих (общих) свойств языка (изоморфизма) в их особенных и единичных свойствах (в алломорфизме).

Базовые концепты метода: Алломорфизм (lt;греч. allos - «другой, иной» + morphe - форма) - разли- чия/расхождение типологических признаков сравниваемых языков; Изоморфизм (lt;греч. isos - «одинаковый, подобный» + morphe - форма) - равенство или подобие типологических признаков в сравниваемых языках; Типология (lt;греч. typos - «отпечаток, форма, образец» + logos - «слово, учение») - учение о языковых типах, выявляющее строение языковых систем и подсистем, устанавливающее наиболее общие (типологические)

закономерности строения и функционирования языков и их проявление в особенных и индивидуальных чертах строя и функционирования языков, групп языков и отдельных языков и систематизирующее на этой основе языки мира в отдельные классы [Зеленецкий 2004 : 38]. Языковой тип - абстрактный (мыслительный) конструкт, представляющий собой иерархический комплекс семантико-грамматических характеристик, связанных импликационным отношением[300], что предполагает выделение в каждом типе наиболее общей доминирующей характеристики, имплицирующей ряд прочих [Виноградов В. А. 1990 : 513; Мечковская 2001 : 16]. Языковой класс («тип в языке») - эмпирическая реальность, представляющая собой подмножество из всего множества языков и обладающая рядом типологически существенных черт, характерных определённому языковому типу (Т. П. Ломтев, М. И. Журинская, А. А. Зеленецкий и др.). Язык-эталон - конструкт (мысленное построение), который в качестве абстрактного гипотетического инварианта языков мира выполняет метаязыковую функцию в типологических исследованиях (Б. А. Успенский,

С.              К. Шаумян, В. А. Виноградов, М. Б. Мечковская, К. Леман, Р. Штер- неманн...)[301] [302].

Типологический метод, как и все другие, реализуется через систему научно-исследовательских методик и приемов. Рассмотрим несколько основных. Методика анкетного эталона

В литературе по типологии языков обычно описываются две методики моделей типологизирования: анкетная и эталонная3. Обе методики сходны в том, что они используют понятие языка-эталона, но по-разному: в анкетной методике построение языка-эталона осуществляется путём индукции (см. раздел 7.4 пособия), тогда как в эталонной - путём дедукции [Виноградов 1973 : 249] и редукции.

При анкетном типологизировании исследователь располагает списком признаков (своеобразная анкета-матрица), которые путём перебора классифицируемых языков-объектов приписываются им с положительным (+) или отрицательным (-) значением, соответствующим наличию или отсутствию у данного языка-объекта свойства, предполагаемого тем или иным признаком.

Анкетная методика типологизирования предполагает строгое определение понятий, используемых в качестве признаков классификации, которые и образуют метаязык типологического описания, т. е. язык-эталон, представляющий собой максимально широкий перечень признаков языков-объектов.

Эта методика применяется обычно для закрытых языковых систем, поэтому большинство структурных типологий является «эксплицитно анкетными» [Виноградов В. А. 1973 : 249]. Например, анкетная методика широко используется при построении фонологической типологии, в которой анкетная матрица (язык-эталон) представлена в виде дифференциальных признаков фонем Якобсона-Халле. В таблице 11 представлен фрагмент такой матрицы для фонем русского языка [Халле 1962 : 339[303]; Зеленецкий 2004 : 14].

Эта таблица показывает такой недостаток анкетного эталона, как избыточность ряда признаков (свойств) для описания фонем конкретных языков (символ «о» в матрице), которая ведёт к тому, что переход от языка- эталона к языку-объекту происходит путём свертывания, поскольку любой конкретный язык оказывается проще языка-эталона.

Таблица 11

Матрица идентификации фонем дихотомической фонологии (фрагмент)

Признаки

Фонемы

фонем /t/ /d/ /s/ /z/ /о/ /а/ /и/
Вокальность - - - - + + +
Консонантность + + + + - - -
Диффузность 0 0 0 0 - - +
Компактность - - - - - + 0
Низкая тональность - - - - + 0 +
Напряженность - - + + 0 0 0
Назальность - - 0 0 0 0 0
Протяженность 0 0 + + 0 0 0
Звонкость - + - + 0 0 0
Палатальность - - - - 0 0 0
Ударность 0 0 0 0 + + +

Из этого следует, что максимально полные эталоны перспективны в частном языкознании, но трудны для межъязыкового сравнения, особенно открытых систем (лексических, семантических...).

Эталонная методика

Она в отличие от анкетного языка-эталона использует редукционный язык-эталон, являющийся своеобразной версией «исчисления признаков», при котором часть из них редуцируется (свертывается, нейтрализуется).

Такой редуцированный язык-эталон используется для создания типологий любых языков мира, их подсистем, даже одного языка или одного какого- либо языкового явления.

Примером редукционного языка-эталона может вновь служить дихото- номическая фонология, но на этот раз тот её вариант, где фонемы русского языка представлены посредством «дерева их исчисления» [Халле 1962 : 338; Зеленецкий 2004 : 15].

Приведённый фрагмент «дерева исчисления» фонем демонстрирует такое преимущество редукционного языка-эталона, как последовательное применение процедуры развертывания минимальной системы через добавление к ней все новых и новых признаков, что отвечает представлениям о языковом изо

морфизме и алломорфизме (единообразии и многообразии) единиц языков-объектов, что последовательно отражается узлами ветвления дерева.

Необходимо также заметить, что редукционный эталон даёт по сравнению с анкетным более экономное описание языков-объектов. Кроме того, он удачно увязывается с дидактическим принципом восхождения от простого к сложному.

Помимо «дерева исчисления» фонем в дихотомической фонологии существуют и другие прецеденты использования в лингвистической практике языков-эталонов редукционного типа.

Редукционный язык-эталон, по сути дела, представляет собой и порождающая грамматика хомскианского типа с её переходом от глубинной структуры к поверхностной через трансформации, специфическая цепочка которых образует характеристику языка-объекта (см. раздел 12.2.5).

На этом основании своеобразную версию порождающей грамматики использовал как язык-эталон в своё время Ю.В. Рождественский для типологиза- ции частей речи и членов предложения [Рождественский 1969 : 67-169]х, а также Б.А. Успенский[304] [305] и К.С. Шаумян [1965 : 30][306].

А поскольку существует много возможностей создания редуцированного языка-эталона, то и существует множество вариантов эталонной методики, которые можно считать её приёмами. Они описаны в научной литературе по типологии языков. В пособии считаю необходимым особо выделить приём использования в качестве языка-эталона родного языка, поскольку этот приём используется широко не только в типологических исследованиях, но и в практике преподавания иностранных языков, когда методологически происходит представление категорий иностранного языка через категории родного.

О возможностях применения такого языка-эталона в плюсах и минусах достаточно много написано в учебниках по сравнительной (сопоставительной) типологии языков, например [Аракин 1989; Зеленецкий 2004; Гак 2006 и др.]. Квантитативные методики в типологических исследованиях

Впервые идею количественного исследования типологически разных языков высказал Джозеф Гринберг[307]. До Гринберга в типологических исследованиях было уже установлено, что существую три типа признаков: 1) характеристики, когда признаки приписываются объекту как присутствующие или отсутствующие; 2) сериалы, которые характеризуют объекты только через сравнение с другими объектами, входящими в серии; 3) переменные, которые представляют собой точное количественное измерение некоторого свойства. Эти понятия были использованы Дж. Г ринбергом[308], который этот третий тип назвал количественными понятиями. А поскольку сериальные признаки в лингвистической типологии не играют существенной роли, то основными выступают признаки первого типа - качественные - и третьего типа - количественные. Следовательно, основные различия проводятся между квалитативной и квантитативной типологиями. Важность количественных исследований стала особенно очевидной по мере осознания политипологизиро- ванности языков, что предполагает точное определение того, в какой степени проявляется в языке то или иное типологическое свойство. Такова та теоретическая база [Виноградов В. А. 1973 : 250-251], которая была положена в основание методики индексирования Дж. Г ринберга.

Второе основание - это «скользящая», многоступенчатая и многомерная морфологическая классификация языков Эдварда Сепира[309] [310], который был очень близок к идее измерения типологических свойств языка [Сепир 1993 : 134].

Сущность методики Дж. Гринберга состоит в количественной оценке ряда типологически значимых черт морфемно-грамматического уклада языков, их морфологических типов.

Для этого он проанализировал отрывки письменного текста в 100 словоупотреблений, затем рассчитал индексы по каждому из десяти признаков (синтетичность, словосложение, согласование, деривация, изоляция и др.) по 8 живым и мертвым языкам.

Например, индекс синтетичности Js определяется по формуле Js= M, где

M означает число морфем, а W - число слов в предложении.

Оказалось, что только русский язык является собственно синтетическим (Js- 2,5), а английский - собственно аналитическим (Js=1,5), а остальные языки являются переходными, образуя своеобразный континуум.

Затем, сравнив индексы по всем параметрам во всех 8 языках, свел все данные в таблицу [Гринберг 1963 : 91], на основе которой вывел особенности грамматической синтагматики и получил большее количество классов, чем в классификации Э. Сепира .

Методика Дж. Г ринберга оказалась востребованной в типологических исследованиях разных языковых явлений, к примеру, для построения стилистической типологии.

Разумеется, было осознано, что набор и существо индексов не является окончательными, а объем выборки явно недостаточен. Но главное то, что «плодотворность введенных Дж. Гринбергом индексов для различных целей несомненна» [Виноградов В. А. 1973 : 252], а поэтому возможность использования квантитативных методик была обоснована.

Опишем ещё одну квантитативную методику, разработанную видным польским типологом Тадеушем Милевским (1906-1966), с помощью которой можно рассчитать степень сходства/различия типологических признаков языков и установить степень подобия языков по формуле:

Д= -—-, где Д (lt;лат. distantia - «расстояние») - показатель степени по-

а + в

добия элементов или каких-либо систем языка; а - (lt;лат. aequs - «равный» + valens - «имеющий силу») - сумма сходных признаков, в языках; в - сумма различающихся признаков [Милевский 1963 : 11][311] [312]. Эта методика также вошла в арсенал типологов.

Таков в общих чертах общетипологический метод и его основные методики. Но следует обратить внимание на то, что этот общетипологический метод в а р и а т и в н о проявляется через разные методики в зависимости от предметов исследования, типов типологических сходств, целей исследования и т. д.

Так, для изучения универсалий, статистических универсалий и фректа- лий, т. е. всех языков, почти всех и большинства языков, используется чаще всего общетипологический метод; для изучения типологических закономерностей, т. е. для двух-трех языков - сопоставительный и конфронтативный, использующий язык-эталон, и контрастивный метод; для изучения уникалий, т. е. одного языка, применяется характерологический метод. В научной литературе по типологии эти вариации общетипологического метода часто называют также методами.

Для того, чтобы избежать заблуждений в использовании этих разных типологических методов, необходимо ещё учесть разное понимание некоторых основополагающих терминированных понятий. Как соотносятся термин сравнение и сопоставление? Большинство типологов их отождествляют, синонимизируют, а некоторые различают, считая, что в основу сопоставления положена техника идентификации [Виноградов 1973 : 232], а не сравнение. В работах В. Н. Ярцевой сопоставительный, контрастивный и конфронтативный методы отождествляются. Такое понимание даётся в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» (1990; 2002), а потому принимается в конкретных типологических исследованиях.

Большинство же современных исследователей различают эти разновидности типологического метода. Так, видный отечественный лингвист Владимир Григорьевич Гак считает, что сопоставительный, или сравнительный, метод используется для изучения двух (реже нескольких) языков с целью выявления их сходств и различий или особенностей одного языка по сравнению с другим [Гак 2006 : 9]. При этом всегда подчеркивается прикладная направленность таких исследований: преподавание иностранных языков [Зеленецкий 2004] и теорию обычного или машинного перевода [Карлинский 2009 : 68] .

Уточняя применение характерологического метода, В. Т. Гак подчеркивает, что он «стремится выявить специфические особенности данного языка, его своеобразие среди других языков» [Там же : 12].

Завершая описание типологического метода и его разновидностей, подчеркнем, что неслучайно ему уделено такое большое внимание, Во-первых, типология языков и лингвистика универсалий как «передовой отряд» лингвистики - образец систематичности и полноты охвата языкового материала не только для самой лингвистики, но и всего гуманитарного знания [Мечковская 2001 : 282]. Следовательно, во-вторых, перспективно и эффективно использовать не только сам типологический метод во всех его вариациях, но и его отдельные элементы (методики, приёмы, процедуры) в современных лингвистических исследованиях при сочетании с другими методами и методиками. 

<< | >>
Источник: Комарова З. И.. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике: учебное пособие. 2012

Еще по теме Типологический метод и его методики:

  1. СТРУКТУРА И МЕТОДЫ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ЗНАНИЯ
  2. 1.2. Теоретико-методологические и прикладные основы политической психологии
  3. Раздел 2. ПРЕДМЕТ И МЕТОДЫ ЭТНОЛОГИИ (ЭТНОГРАФИИ)
  4. Методы (методология) развития теории судебно-почерковедческой диагностики
  5. Н. Я. Дараган ПРЕДМЕТ И МЕТОД ИССЛЕДОВАНИЯ В «СТРУКТУРНОЙ АНТРОПОЛОГИИ» К. ЛЕВИ-СТРОССА
  6. 2.1. КОМПАРАТИВИСТИКА КАК ЭФФЕКТИВНЫЙ МЕТОД ИЗУЧЕНИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
  7. Лекция 3. Теоретические и методические основы социально-экономической географии
  8. 2. МЕТОДЫ, ПРИЕМЫ И СРЕДСТВА ВОСПИТАНИЯ
  9. Методика внутренней реконструкции
  10. Типологический метод и его методики
  11. Непарадигмальные методики компаративизма
  12. Метод и методика этнолингвистики
  13. Метод и методики лингвокультурологии
  14. Метод и методики политической лингвистики
  15. Описательный метод и его методики
  16. Лингвостатистический метод и его методики
  17. Метод и методики этимологии
  18. Методы, методики, приёмы и процедурыономастических исследований
  19. Технология формирования методологии и методики исследования
  20. Типологические характеристики детской прессы