ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Типы ЗНАЧЕНИЙ

  До сих пор мы рассматривали ментальные прилагательные, характеризующие людей. Ср. примеры из блока (I).

(I) Будучи сыщиком дотошным и сообразительным, он не мог не заинтересоваться поздним гостем (Б.

Акунин, Смерть Ахиллеса); Будь я умен или хоть малость смекалист, у меня было бы свое маленькое хозяйство, и я выращивал бы собственный урожай (Дж. Стейнбек, О мышах и людях, пер. В. Хинкиса); — Впрочем, если прикажете, ваше величество, — сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала (Л. Н. Толстой, Война и мир).

Для прилагательных, обозначающих фундаментальные способности, характерны, кроме того, еще два типа контекстов.

Во-первых, это контекст существительных, обозначающих лицо или части лица человека, или же внешние проявления внутреннего состояния типа улыбка, выражение лица {глаз) и т. п. См. примеры в блоке (II).

(И) Это был рослый мужчина лет сорока, с широким и неглупым лицом и с рыжеватою окладистой бородой (Ф. М. Достоевский, Бесы); Затем я снова замечал ее взгляд на себе — то пытливый и проницательный, вызывающий тревогу, то отсутствующий, с потерянной мыслью, то быстрый, настороженно-лукавый (В. Распутин, Наташа); Контролер стоял у входа, и взгляд его печально-умудренный (...) выражал, что нельзя найти того, чего не терял (Ф. Искандер, Созвездие Козлотура); Вероятно чувствуя сам, что возня с деньгами придает ему еще более глупый вид, он потерял последнее самообладание (Ф. М. Достоевский, Бесы); Это конечно было бессердечно: смотреть в пытливое лицо проверенного беглеца и вяло качать головами, все равно, что умной тренированной собаке запрещать вынюхивать дичь (А. Солженицын, Архипелаг ГУЛАГ).

Во-вторых, это контекст существительных, обозначающих действия, деятельность или внутренние свойства. См. примеры в блоке (III).

(по Сатанея от мелких каверз, / пересудов и глупых ссор, / О тебе я не помнил, каюсь, /Ине звал тебя до сих пор (А. Галич «От беды моей пустяковой»); И может статься, что наша теперешняя жизнь, с которой мы так миримся, будет со временем казаться странной, неудобной, неумной, недостаточно чистой, быть может, баэлсе грешной (А. П. Чехов, Три сестры); Тогдашние коррупционисты выбрали совершенно неправильную, непродуманную, прямо скажем, недальновидную тактику (В. Войнович, Москва 2042); Стиль [карточной игры] может быть изящен или неизящен, остер или туп, ярок или бледен; (...) вот почему в азартную игру можно талантливо проигрывать и бездарно выигрывать (В. Ходасевич, Московский литературно-художественный кружок); О, мудрая притча о верблюде и игольном ушке! В небесное царство освобожденного духа не дают тебе пройти эти вещи (А. Солженицын, Архипелаг ГУЛАГ); В ту ночь они еще только догадывались, что поиск утерянных событий — поворотов м складок, пытливое, кропотливое исследование ежедневно пополняемого прошлого — станет со временем для них тем, что намертво скрепляет узы (Д. Рагозин, Дочь гипнотизера).

В примерах блока (I) все исследователи и словари усматривают первое, главное значение прилагательного[255]. Расхождения возможны при трактовке примеров типа тех, что представлены в блоках (И) и (III). Например, Малый академический словарь для прилагательного умный усматривает в примерах типа (II) особое подзначение, выделяемое внутри первого, главного значения прилагательного: ‘Выражающий ум, проницательность’, а примеры типа (III) представляют собой второе значение ‘Порожденный умом, свидетельствующий о рассудительности, разумности или образованности, учености’ (MAC 1994 Т. 4: 493). Ю. Д. Апресян, рассматривая английский синонимический ряд intelligent, clever и т. д., выделяет два значения, относя примеры, параллельные русским примерам типа (II) и (III), к одному, второму, значению, предлагая дизъюнктивное толкование синонимического ряда: ‘свойственный умному человеку, отражающий или выражающий ум’ ([Апресян, Вотякова и др. 1979: 230—232])[256].

Мы выделяем у прилагательных, которые могут употребляться в контекстах всех трех типов, три разных значения, поскольку между употреблениями типа (И) и (III) есть существенная семантическая разница, которую можно и должно отразить в толкованиях. 

<< | >>
Источник: Отв. ред. Ю. Д. Апресян. Языковая картина мира и системная лексикография. 2006

Еще по теме Типы ЗНАЧЕНИЙ:

  1. 1.2.1. Значение и смысл имен собственных
  2. СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЦВЕТООБО- ЗНАЧЕНИЙ В МАССМЕДИЙНЫХ ТЕКСТАХ А. С. Выродова Белгородский государственный университет
  3. К ПОНИМАНИЮ КУЛЬТУРНЫХ ТРАДИЦИЙ ЧЕРЕЗ ТИПЫ МЫШЛЕНИЯ. (К СЕМИОТИКЕ ПОНИМАНИЯ ТИПОВ КУЛЬТУРНЫХ ТРАДИЦИЙ)
  4. ПОЛИТИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ И СТЕРЕОТИПЫ
  5. 9.Типыгосударства:различныеподходы
  6. 3.2. Поведение человека в организации и типы сотрудников
  7. ТИПЫ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ШКАЛ
  8. Типы поверхностей выравнивания. 
  9. Озера. Генетические типы озер
  10. Транслатологическая характеристика отдельных типов текста
  11. ЛЕКСИЧЕСКОЕ И ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЯ
  12. Типы ЗНАЧЕНИЙ
  13. Понимание как языковое значение