<<
>>

Стилистическая оценка новых слов

Критерии редакторской оценки неологизмов основываются на их уместности в определенном тексте. При этом неологизмы разных типов неравноценны. Как правило, стилистически оправданы те из них, которые приняты языком, то есть названия новых понятий, предметов, явлений.

Такие языковые неологизмы — и семантические, и лексические — быстро нейтрализуются, что вполне оправдывает их использование в публицистических произведениях наравне с общеупотребительными словами, лишенными особой экспрессии. Например: Еще находятся доверчивые люди, которые вкладывают свои сбережения в новые пирамиды; Рождается новая специальность — планетология; Таким аппаратам можно было бы поручить круголунные экспедиции; Евро — растет с необыкновенной быстротой и уже значительно обогнал доллар (из газет).

С таким же правом журналисты употребляют устаревшие слова, некогда воспринимавшиеся как неологизмы: Заговор ГКЧП провалился, победила демократия; Мы были обмануты в ходе всеобщей ваучеризации (из газет). Такое словоупотребление не вызывает сомнений при литературном редактировании.

Сохраняющие оттенок свежести новые слова также могут быть использованы в публицистических текстах, если созданы по продуктивным моделям и не нарушают фонетических норм языка. Так, не вы зывают критических замечаний, например, предложения: Лунологи выбрали для астронавтов отличную площадку; Марсоход наконец создан и уже получил применение в космонавтике. Выделенные нами неологизмы оправданы в контексте.

Однако литературного редактора настораживает словотворчество некоторых журналов, создающих такие неологизмы, которые не могут не смущать читателей. Например, нарушены требования благозвучия при создании сложносокращенных слов непомерной длины: тексто- амидискожа, асбоизобутиленплатик. Проконсультировавшись с автором, редактор постарается их заменить. Иные неологизмы неблагозвучны и поэтому не отвечают эстетическим требованиям: реагаж (от реагировать), халтураж, жонгляж, репрессанс (то же, что и репрессии).

В них нет необходимости, так как они дублируют известные слова.

Звуковая форма неологизма неприемлема, если она вызывает нежелательные ассоциации из-за сходства в звучании нового слова с уже известным. Например, использование журналистами таких неологизмов, как забелдос («защитник Белого дома»), ебелдос («Ельцин и Белый дом»), промелькнувших на страницах газет после провала путча ГКЧП, оцениваются читателем как хулиганство и вседозволенность.

Создание неблагозвучных, каламбурных неологизмов возможно лишь в ироническом контексте. Например, в фельетонах: Товарищи, во многих из нас еще сильны элементы детсадизма. Употребление подобных неологизмов без специального стилистического задания придает речи неуместный комизм: Товарищи спортсмены, жеребьевка продолжается. Кто отжеребился, пройдите к своим машинам. Неожиданный комический оттенок придали речи неологизмы и в предложениях: Важной задачей является более значительное облесение пейзажа (ср. облысение); Несмотря на то что склад был особачен, материальные ценности похищены.

<< | >>
Источник: Голуб И.Б.. Литературное редактирование: учеб. пособие / И.Б. Голуб. - М.: Логос. - 432 с. — (Новая университетская библиотека).. 2010

Еще по теме Стилистическая оценка новых слов:

  1. ВНУТРЕННЯЯ ФОРМА ФРАЗЕОЛОГИЗМА В СТИЛИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ О.А. Воронкова Старооскольский филиал Белгородского государственного университета
  2. § 145. Стилистические и семантические приемы в лексике и фразеологии Стнлксгические приемы 1.
  3. Стилистическая оценка лексики ограниченного употребления
  4. Стилистическая оценка устаревших слов
  5. Стилистическая оценка новых слов
  6. Стилистическая оценка деепричастия
  7. Стилистическая оценка параллельных синтаксических конструкций
  8. Стилистическая оценка вариантов согласования определений и приложений
  9. Стилистическая оценка конструкций с беспредложным и предложным управлением
  10. Редакторская оценка порядка слов в предложении
  11. Отступление 1. Слова науки и техники
  12. Отступление 3. Собиратель слов
  13. Лексика. Особенности слова в русском языке
  14. НЕКОТОРЫЕ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ ПОЛИТИЧЕСКОЙ РЕКЛАМЫ
  15. Приложение б 3000 НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙИЗ ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ И ОБУЧЕНИЯ(англо-русский вариант)
  16. 1.1. Национальная специфика семантики слова и виды ее проявления
  17. 1.1. Методы выявления и сопоставления национальной специфики семантики слова. Методика контрастивного описания
  18. 2.3. Способы словообразования и пополнения лексикона арго
  19. 4.2.1. Тактическая дерегламентация английского делового дискурса в условиях кооперирующего софункционирования прагма­семантических подсистем коммуникантов