<<
>>

Стилистическое использование грамматических категорий глагола

Возможность стилистического использования важнейших грамматических категорий глагола обусловлена тем, что они могут выступать не только как нейтральные, но и как экспрессивно окрашенные.

Наи более наглядно это можно показать на употреблении форм времени глагола.

Экспрессивную окраску обретает настоящее время при переносном употреблении. Яркие краски для описания прошлых событий в форме живого рассказа предоставляет настоящее историческое (или настоящее повествовательное) время: Вот и мы трое идем на рассвете по зелено-серебряному полю; слева от нас, за Окою... встает, не торопясь, русское ленивенькое солнце. Тихий ветер сонно веет с тихой мутной Оки (М. Горький). Благодаря использованию настоящего времени, события, о которых повествует автор, словно приближаются к читателю, предстают крупным планом; картина разворачивается как бы у нас на глазах.

Обращение к настоящему историческому придает живость газетным репортажам: Атаки наших троек становятся все острее. На 12-й минуте нападающий неожиданным ударом открывает счет. Настоящее историческое часто встречается в очерках, рассказах, в корреспонденциях, письмах, придавая речи экспрессию и разговорный оттенок. Например: Буквально на глазах сливаются концы двух труб; Стою как зачарованный и наблюдаю за всем происходящим. (Из газет)

Употребление прошедшего и значительно более редкого будущего времени глагола в публицистическом стиле характерно для хроники, информации: Сегодня в пресс-центре состоялся последний брифинг для российских и зарубежных журналистов. Принятые решения, несомненно, будут способствовать созданию в творческой среде обстановки высокой профессиональной взыскательности.

Будущее несовершенного вида уступает в выразительности другим временным глагольным формам, переносное его употребление может привести к возникновению абстрактного настоящего, имеющего обобщающий смысл: В литературе, как в жизни, нужно помнить одно правило, что человек будет тысячу раз раскаиваться в том, что говорил много, но никогда, что мало (Д.И.

Писарев). В иных случаях его образность обусловлена модальными оттенками, которые будущее время может получать в речи. Так, выступая в собственном значении будущего времени, глаголы несовершенного вида способны выражать оттенок готовности совершить действие: Целый день марабу будет дежурить у бойни, чтобы получить кусок мяса (В.М. Песков). Если заменить форму будущего времени формой настоящего (целый день дежурит), признак готовности у глагола исчезнет.

Другой возможный модальный оттенок будущего несовершенного — уверенность в совершении действия: Вернувшись из далекого путешествия, будешь хвастаться, рассказывать диковинные вещи, которые видел в заморских странах... Богата публицистическая речь и экспрессивными видовыми формами глагола, отражающими жизнь во всей ее динамике. В нейтральном тексте глаголы совершенного вида передают поступательное движение от одного факта к другому в цепи событий, в то время как глаголы несовершенного вида не отражают развития событий во времени. Поэтому с совершенным видом связывается элемент динамики, а с несовершенным видом — статики. Однако выразительность и динамичность речи в художественных и публицистических текстах достигается использованием экспрессивных возможностей обоих видов глаголов; причем для образного их употребления характерна весьма неравномерная частотность то одних, то других видовых форм, что также способствует усилению действенности речи. Кроме того, изменение конкретно-фактического видового значения глагола в контексте возможно лишь в эмоциональной речи.

Наибольшая изобразительность присуща глагольной форме совершенного вида, который в русском языке выступает как сильный член видового противопоставления и поэтому при трансформации свойственного ему грамматического значения притягивает внимание новизной своей функции. Так, при обозначении повторяющегося действия глаголами совершенного вида возникает возможность передавать типичное через единичное: Чего ни сделает современный предприниматель, чтобы добиться увеличения прибыли! Это потенциальное значение совершенного вида указывает, что названное действие может произойти всегда при известных обстоятельствах, ср.: Так делает всякий предприниматель, чтобы добиться увеличения прибыли!

Глаголы несовершенного вида, обозначающие обобщеннофактическое действие, привлекаются для указания на действие, присущее обычно совершенному виду, — конкретно-фактическое: Скорее кончалось бы все это!(ср.: Скорее кончилось бы все это!)

Категория наклонения также вызывает стилистический интерес благодаря развитой синонимии и яркой экспрессивной окраске ряда глагольных форм. Частотность форм изъявительного наклонения является стилеобразующим признаком (на тысячу словоупотреблений в научном стиле приходится 72 формы изъявительного наклонения; в официально-деловом — 38, в художественной речи — 132).

Изъявительное наклонение по сфере употребления универсально, оно свободно используется в любом стиле. Поэтому в стилистическом комментарии не нуждается. Внимание редактора должно быть направлено на использование в тексте повелительного и сослагательного наклонений, которые как «косвенные» противопоставлены изъявительному наклонению. Обозначая нереальное действие, они являются «сильными» членами противопоставления в системе наклонений, что и определяет их экспрессивную окраску. Из-за ограниченного употребления в книжных стилях повелительное и сослагательное наклонения стилистически маркированы.

Повелительное наклонение преимущественно употребляется в разговорной речи и проникает в те книжные стили, которые открыты для ее влияния. Так, в публицистических текстах глаголы в повелительном наклонении могут быть использованы при передаче речи персонажей в очерках, фельетонах. Обращение к этой глагольной форме встречается и как прием диалогизации речи в больших по объему текстах: повелительное наклонение помогает автору установить контакт с читателем, воздействовать на восприятие речи, вызвать интерес, усилить внимание: Не забывайте, что мы с вами перенеслись на несколько столетий назад. Этот прием оживляет речь, вызывает читательский интерес. Важно также указать на особую активность этих форм глагола в газетных заголовках. Журналисты любят побудительные конструкции- лозунги: Не доверяйте жуликам!; Не вывозите валюту за границу!; Берегите леса сибирские; Наследуй опыт!; Дерзай, твори! Подобные обращения в заголовках призваны воздействовать на читателя.

Особый стилистический прием, популярный в публицистической речи, — побуждение к действию неодушевленного предмета или животного, приводящее к олицетворению: Работай, великан! (о заводе); Расти, норка, большая! (о звероводстве). В повелительном наклонении возможна нейтрализация видового противопоставления глаголов: Сядь. — Садись; Зайдите! — Заходите! В таких случаях формы несовершенного вида имеют оттенок приглашения, а формы совершенного вида представляются более категоричным выражением побуждения, они означают скорее приказание, чем просьбу; ср.: Рассказывайте, рассказывайте, мы внимательно слушаем! — А ну, расскажи, как ты там жил в эти два года (М. Горький). В иных случаях (например, при повторении глагола и сопоставлении видовых форм) несовершенный вид может выразить оттенок более резкого и решительного требования: Выверните карманы!Ну, живо! Что я вам говорю? Выворачивайте! (Н.А. Островский). Передавая прямую речь персонажей, автор должен учитывать эти оттенки, а редактору нужно следить за тем, чтобы резкие или вежливые интонации в тексте были стилистически мотивированы.

Редактор должен хорошо знать все эти особенности стилистического использования глагольных форм и при необходимости подсказать автору, как оживить материал, как лучше употребить ту или иную глагольную форму.

<< | >>
Источник: Голуб И.Б.. Литературное редактирование: учеб. пособие / И.Б. Голуб. - М.: Логос. - 432 с. — (Новая университетская библиотека).. 2010

Еще по теме Стилистическое использование грамматических категорий глагола:

  1. «РАЗГОВОРНАЯ» ОСОБЕННОСТЬ ГРАММАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ СКЛОНЕНИЯ В СОВРЕМЕННЫХ СМИ И.В. Приорова Астраханский государственный университет
  2. СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ
  3. Стилистическое использование местоимений
  4. Стилистическое использование фразеологизмов журналистами
  5. Использование параллельных синтаксических конструкций при стилистической правке
  6. Стилистическое использование паронимов и созвучных слов
  7. Стилистическое использование антонимов в художественных и публицистических текстах
  8. § 217. Стилистические приемы использования сложного синтаксического целого 1.
  9. СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, ИМЕН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ, МЕСТОИМЕНИЙ
  10. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНЦЕПЦИЙ РЕГУЛЯЦИИ СОЦИАЛЬНОГО ПОВЕДЕНИЯ И САМОСОЗНАНИЯ ЛИЧНОСТИ ПРИ ОЦЕНКЕ И АДАПТАЦИИ ПЕРСОНАЛА РАЗЛИЧНЫХ КАТЕГОРИЙ
  11. Устранение стилистических недочетов и ошибок в предложениях при стилистической правке текста
  12. Симптомы лексико-грамматических нарушений Нарушения экспрессивного уровня Симптомы нарушения грамматического (морфологического) оформления высказывания (аграмматизмы)