<<
>>

Устранение ошибок, возникающих при употреблении деепричастий

Внимание редактора привлекают вариантные формы деепричастий, образование и употребление которых требует комментария. Стилистические варианты деепричастий появляются в результате ненормативного образования форм на -а, -я от глаголов совершенного вида, для которых нормой являются деепричастия с суффиксом -в: увидев — увидя, заметив — заметя, оставив — оставя.

Правда, у деепричастий в возвратной форме совершенного вида суффикс -я не является нарушением нормы: встретясь, притаясь, спохватясь, не спросясь. То же следует сказать и о деепричастиях, закрепившихся в устойчивых сочетаниях: сломя голову, спустя рукава, положа руку на сердце, сложа руки, немного погодя, разиня рот и др. Грамматисты предостерегают против употребления суффикса -я не по назначению.

Ошибки могут быть связаны с неправильным образованием деепричастий. Например: Заметя меня, он остановился (надо: заметив)', Она сидела молча, потупя взор (надо: потупив) ', Сцепя зубы, раненый все еще продолжал ползти (следует: сцепив).

В русском языке есть немало непродуктивных глаголов, от которых нельзя образовать деепричастия: ехать, вязать, лизать, мазать, низать, плясать, казаться, драть, звать, лгать, ждать, чесать, петь, искать, беречь, жечь и др. Если автор все же образует от них окказиональные формы деепричастий, редактору следует устранить эти ошибки. Варвара Александровна, теперь уже Бахметьева, так и не смогла оправиться от удара, хоть и прожила еще десять лет, умерев в 1851 году в возрасте тридцати шести лет (правка: Она умерла... тридцати шести лет)', Меньшов-Додонов, пиша, строил фразу так же, как строил ее в беседе (правка: Когда Меньшов-Додонов писал, он строил фразу так же, как и в непринужденной беседе).

При употреблении нескольких деепричастий в одном предложении могут возникнуть ошибки из-за сочетания форм разного вида: Ответив мне отрицательно и замечая мое неудовольствие, Сергей отвернулся (следует: заметив — деепричастие совершенного вида).

Важно иметь в виду, что обозначаемое деепричастием действие всегда указывает на действие подлежащего. Поэтому неправильно по строены предложения: Убедившись в несправедливости этих придирок, ему стало обидно; Не заставив партизана говорить, он был повешен фашистами. В первом, безличном предложении нет подлежащего, но субъект действия указан местоимением в дательном падеже; переделать конструкцию можно так: Он убедился в несправедливости этих придирок, и ему стало обидно. Во втором примере два реальных субъекта действия — фашисты и партизан, деепричастие указывает на действие первого. Переработка авторского варианта может быть такой: Фашистам не удалось (фашисты не смогли) заставить партизана говорить, и он был повешен. Подобные ошибки рассматриваются при анализе неправильного построения предложений с деепричастным оборотом.

Итак, проанализировав стилистическое применение спрягаемых и неспрягаемых форм глагола, заметим, что их семантика, тонкие экспрессивные оттенки, выразительные возможности раскрываются лишь при искусном использовании этой непростой части речи.

<< | >>
Источник: Голуб И.Б.. Литературное редактирование: учеб. пособие / И.Б. Голуб. - М.: Логос. - 432 с. — (Новая университетская библиотека).. 2010

Еще по теме Устранение ошибок, возникающих при употреблении деепричастий:

  1. Устранение ошибок, возникающих при употреблении деепричастий