<<
>>

«Приготовление плавильни»

Приводим перевод ассирийского текста из библиотеки Ашшур- банипала3*, взяв за основу вариант Томпсона, сопоставленный с переводами Мейснера и Р. Эйслера. «Когда хочешь заложить основание плавильни для руды, найди благоприятный день одного из счастливых месяцев и закладывай основание плавильни.
Во время работы над плавильней ты должен наблюдать (за ними) и работать сам (?) (в плавильне); ты должен доставить эмбрионы (КиЬи)..}71 другой (?), чужой, кто нечист, не должен входить, ни даже проходить мимо них; в тот день, когда положил руду в плавильню, должен принести жертву перед эмбрионами329, поставить перед ними кадилыпо с пихтовой смолой и пролить перед ними (эмбрионами) пиво Кигиппа. Ты должен возжечь огонь под плавильней и положить руду в плавильню. Люди, которых подводишь близко к плавильне, должны очиститься, и после того допусти их близко к плавильне. Дерево, которое должен сжечь под плавильней, должно быть стираксовым деревом (sarbatu) — большие куски, очищенные от коры, но которые не хранились грудой, но содержались под покрытием из шкуры, — срезанным в месяце А64\ Такое дерево должно класть под плавильню». Из этого источника, независимо от вариантов его перевода на европейские языки, следуют некоторые важные выводы. Прежде всего, не остается никаких колебаний относительно священного характера, который вавилоняне придавали искусству металлургии. Все походит более на ритуал, чем на практическую деятельность. Выбирает- а ся благоприятный день счастливого месяца, как для жертвоприношения. Зона плавильни освящена; для непосвященного она становится доступной только после предварительного очищения. Осуществляется жертвенное возлияние руде, сопровождающееся жертвоприношением. Воскуряются благовония и возливается перебродивший напиток Кигиппа, как и при великом жертвоприношении. Работники плавильни проходят через ряд очищений. На дрова для огня идет определенное дерево, освященное, чистое; его не касаются солнечные лучи, оно очищено от коры, потому что участвует в священном действе, связанном с «эмбрионами», с землей (чрево, тьма).
Чтобы еще отчетливей показать разницу между подобным священнодейством и профанной деятельностью, дадим перевод одного из рецептов приготовления голубой глазури. «Если хочешь изготовить светлую голубую глазурь, растолки отдельно, затем смешай 10 мин1'9 камня immanaku, 15 мин щелочной золы, 1 2/3 мин белой травы (?); помести смесь в сосуд с четырьмя глазами (отверстиями) и зажги медленный огонь, который не коптил бы; как только содержимое станет ярко-красным, вытащи, дай ему остыть, истолки снова, смешай с белой солью, помести в холодный сосуд, зажги медленный бездымный огонь; как только содержимое станет апельсиново-красным... вылей его на обожженный кирпич. Оно называется тогда светлой голубой глазурью». Легко заметить профанный, промысловый характер этого рецепта. Никаких ритуальных приготовлений, никаких жертвоприношений, никаких запретов. Большинство дешифрованных и переведенных технических промышленных рецептов написаны тем же сухим профанным языком. Насколько нам известно, в единственном фрагменте, озаглавленном «Приготовление по предписанию (магическому?)», еще встречаются ритуальные требования: «...вынь эмбрион: сделай жертвоприношение, сделай приношения (умершим) для работников» и т. д. Остальные рецепты практические, и, кажется, они записаны в отно- сительно позднюю эпоху, когда уже не существовало секретов мастерства, замкнутых каст. Во всяком случае, внимательно сравнивая оба переведенных источника, легко понять, где вмешалась теория, т. е. «наука», и где представлен сугубо технический рецепт, простая фиксация пропорций. Очевидно, что в области металлургии исполнитель действовал в живом и магическом Космосе, тогда как технические рецепты для глазури, стекла, пигментов, искусственных камней не предписывали ответственных и опасных символических действий. С одной стороны была Жизнь, Целое, Теория, с другой — профанное ремесло, кухня, обычное действие. Хотя на всем протяжении ассиро-вавилонской истории металлургическое и гончарное производства были тесно связаны с магией, теологией и космологией, ими были добыты многие «научные истины», и они породили практические рецепты, воспринятые позже европейской «наукой» как таковой. Например, ассирийцы, как и весь древний мир, знали о разрушительном воздействии на породу кислот (уксуса и т. д.)330. Изготовление стекла, цветного стекла, глазури осуществлялось, как мы видели, по точным рецептам, формулировки которых были нами унаследованы331. Но нет никаких оснований полагать, что эти практические знания играли в ассиро-вавилонском мире такую же роль, какую они выполняли позже в европейской культуре. Что они оставались лишь ремеслом, доказывается самим фактом сопровождения приемов металлургии ритуалами и предварительным очищением; в то время как рецепты стекла и глазури не говорят ни о каком ритуале — то была профанная деятельность (по крайней мере, на завершающих ярусах ассирийской культуры).
<< | >>
Источник: Элиаде М.. АЗИАТСКАЯ АЛХИМИЯ. 1998

Еще по теме «Приготовление плавильни»:

  1. «Приготовление плавильни»
  2. Мангбвту
  3. Златоустовская сталь
  4. ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА
  5. ЛИТЕЙНЫЕ СПЛАВЫ
  6. ТИПЫ СТРАН