Деловой язык

Дея
кі назви цієї групи вживають лише із закінченням -у: поверху, палацу, залу, складу, порту, каналу, магазину, вокзалу, метрополітену та ін.;

8) наукові й технічні терміни іншомовного походження, що означають одиничні поняття — ромба, квадрата, діаметра, атома, поршня, сектора, куба, катода, реферата;

9) українські терміни, коли вони утворені за допомогою суфіксів — відмінка, числівника, чисельника, іменника, прикметника, ступеня, рівня (але складу, способу, роду, виду, стану і в загальному, і в термінологічному значенні);

10) назви танців, ігор — вальсу, краков'яку, футболу, хокею.

Закінчення -у, -ю мають такі групи іменників чоловічого роду:

1) назви збірних понять — колективу, пленуму, активу, хору, оркестру, ансамблю (але вишняку, березняку, чагарнику — з наголосом на кінцевому складі);

2) назви речовини, матеріалу — меду, квасу, сиропу, цукру, чаю, льоду, шовку, граніту, піску, металу, асфальту, лісу, снігу, алмазу, кисню, водню;

3) назви різних переживань, почуттів — гніву, страху, сорому, болю, відчаю, гумору, жалю;

4) назви установ, закладів, організацій — університету, інституту, клубу, штабу;

5) назви процесів, станів, властивостей, ознак — руху, польоту, ремонту, спорту, відгуку, відпочинку, рейсу, маршруту, побуту, експерименту, успіху, характеру, експорту, імпорту, сміху;

6) назви явищ природи — дощу, грому, вітру, морозу, вогню;

7) більшість слів, що означають місце, простір — світу, степу, яру, лугу, саду, майдану, вигону, краю (але хутора, берега, горба);

с елі ОО

8) назви річок, озер, гір, островів, півостровів, країн, областей — Уралу, Кавказу, Сахаліну, Донбасу, Криму, Сибіру, Бугу, Нілу, Дунаю, Алтаю, але іменники з наголосом на останньому складі мають закінчення -а, -я: Дністра, Ужа, Остра, Дінця.

Вправа 1.

Подані іменники поставте у родовому відмінку однини, поясніть їх правопис.

Острів, сад, відчай, шлях, ранок, телефон, комиш, Грунт, лист, яр, керівник директор, токар, спокій, насип, вік, центр, ячмінь, вітер, дощ, вечір, фініш, сміх, плач, сум біль, вівторок, гіпс.

Вправа 2.

Наведені власні географічні назви запишіть у родовому відмінку і складіть з ними речення.

Хорол, Псьол, Байкал, Єнісей, Амур, Пирятин, Миргород, Новгород, Житомир, Чернігів, Конотоп, Кременчук, Гадяч, Коростень, Іванків.

Вправа 3. Перекладіть тексти українською мовою.

Авиалайнер — это межконтинентальный скоростной многоместный самолет. Для пассажиров в нем — максимальные удобства: красивые просторные салоны, вестибюли, кухни, буфеты, туалеты, кондиционеры, индивидуальная вентиляция. В классах Люкс есть киноэкраны и телевизоры (С. Попов).

Фундамент — ответственная часть любого сооружения. Он воспринимает вес конструкции, а также нагрузку от ветровых усилий, динамических воздействий на грунт проходящего рядом транспорта, защищает здание от вредных влияний грунтовой сырости. Назначение фундамента — обеспечить зданию надежность, долговечность и устойчивость. В строительной науке есть целый раздел, посвященный конструкциям и расчету фундаментов (3 довідкового видання).

Основные мотивы для орнаментов человек находит в природе. В орнаменте нашли отражение природные формы, свойственные определенной территории или местности. Так, в русском орнаменте можно узнать полевые цветы (ромашки, васильки, незабудки), колоски пшеницы и ржи, плоды яблонь, крыжовника и смородины. Украинская малевка — роспись, украшающая наружные и внутренние стены дома — в большинстве случаев представляет собой цветочный узор, в котором изображено бесконечное разнообразие растительного мира юга: бутоны цветов, плоды растений, листья. В египетском орнаменте наиболее часто встречается лотос, в римском — дуб и виноград, в иранском — розы, ирис, нарцисс.

Элементы орнамента имеют также и символическое значение. Сноп ржи в русском орнаменте олицетворяет плодородие и благоденствие народа (М. Орехов).
Деякі назви цієї групи вживають лише із закінченням -у: поверху, палацу, залу, складу, порту, каналу, магазину, вокзалу, метрополітену та ін.;

8) наукові й технічні терміни іншомовного походження, що означають одиничні поняття — ромба, квадрата, діаметра, атома, поршня, сектора, куба, катода, реферата;

9) українські терміни, коли вони утворені за допомогою суфіксів — відмінка, числівника, чисельника, іменника, прикметника, ступеня, рівня (але складу, способу, роду, виду, стану і в загальному, і в термінологічному значенні);

10) назви танців, ігор — вальсу, краков'яку, футболу, хокею. Закінчення -у, -ю мають такі групи іменників чоловічого роду:

1) назви збірних понять — колективу, пленуму, активу, хору, оркестру, ансамблю (але вишняку, березняку, чагарнику — з наголосом на кінцевому складі);

2) назви речовини, матеріалу — меду, квасу, сиропу, цукру, чаю, льоду, шовку, граніту, піску, металу, асфальту, лісу, снігу, алмазу, кисню, водню;

3) назви різних переживань, почуттів — гніву, страху, сорому, болю, відчаю, гумору, жалю;

4) назви установ, закладів, організацій — університету, інституту, клубу, штабу;

5) назви процесів, станів, властивостей, ознак — руху, польоту, ремонту, спорту, відгуку, відпочинку, рейсу, маршруту, побуту, експерименту, успіху, характеру, експорту, імпорту, сміху;

6) назви явищ природи — дощу, грому, вітру, морозу, вогню;

7) більшість слів, що означають місце, простір — світу, степу, яру, лугу, саду, майдану, вигону, краю (але хутора, берега, горба);

с елі ОО

8) назви річок, озер, гір, островів, півостровів, країн, областей — Уралу, Кавказу, Сахаліну, Донбасу, Криму, Сибіру, Бугу, Нілу, Дунаю, Алтаю, але іменники з наголосом на останньому складі мають закінчення -а, -я: Дністра, Ужа, Остра, Дінця.

Вправа 1.

Подані іменники поставте у родовому відмінку однини, поясніть їх правопис.

Острів, сад, відчай, шлях, ранок, телефон, комиш, Грунт, лист, яр, керівник директор, токар, спокій, насип, вік, центр, ячмінь, вітер, дощ, вечір, фініш, сміх, плач, сум біль, вівторок, гіпс.

Вправа 2.

Наведені власні географічні назви запишіть у родовому відмінку і складіть з ними речення.

Хорол, Псьол, Байкал, Єнісей, Амур, Пирятин, Миргород, Новгород, Житомир, Чернігів, Конотоп, Кременчук, Гадяч, Коростень, Іванків.

Вправа 3. Перекладіть тексти українською мовою.

Авиалайнер — это межконтинентальный скоростной многоместный самолет. Для пассажиров в нем — максимальные удобства: красивые просторные салоны, вестибюли, кухни, буфеты, туалеты, кондиционеры, индивидуальная вентиляция. В классах Люкс есть киноэкраны и телевизоры (С. Попов).

Фундамент — ответственная часть любого сооружения. Он воспринимает вес конструкции, а также нагрузку от ветровых усилий, динамических воздействий на грунт проходящего рядом транспорта, защищает здание от вредных влияний грунтовой сырости. Назначение фундамента — обеспечить зданию надежность, долговечность и устойчивость. В строительной науке есть целый раздел, посвященный конструкциям и расчету фундаментов (3 довідкового видання).

Основные мотивы для орнаментов человек находит в природе. В орнаменте нашли отражение природные формы, свойственные определенной территории или местности. Так, в русском орнаменте можно узнать полевые цветы (ромашки, васильки, незабудки), колоски пшеницы и ржи, плоды яблонь, крыжовника и смородины. Украинская малевка — роспись, украшающая наружные и внутренние стены дома — в большинстве случаев представляет собой цветочный узор, в котором изображено бесконечное разнообразие растительного мира юга: бутоны цветов, плоды растений, листья. В египетском орнаменте наиболее часто встречается лотос, в римском — дуб и виноград, в иранском — розы, ирис, нарцисс. Элементы орнамента имеют также и символическое значение. Сноп ржи в русском орнаменте олицетворяет плодородие и благоденствие народа (М. Орехов).

вернуться к содержанию
вернуться к списку источников
перейти на главную страницу

Релевантная научная информация:

  1. § 2. ПОЯСНЕННЯ до ФОРМ РОДОВОГО ВІДМІНКА однини ІМЕННИКІВ ДРУГОЇ ВІДМІНИ - Деловой язык
  2. Потелло Н. Я. Теорія і практика ділового мовлення: Навч. посібник.— К.: МАУП, 1999.— 132 с.— Бібліогр.: с. 129. - Деловой язык
  3. § 2. ВЖИВАННЯ м´якого ЗНАКА й АПОСТРОФА. Подвоєння ТА ПОДОВЖЕННЯ ПРИГОЛОСНИХ - Деловой язык
  4. § 3. АВТОБІОГРАФІЯ - Деловой язык
  5. 10.2. Средства общения - Педагогика
  6. Макс Вебер. ОСНОВНЫЕ СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ* - Социология
  7. «ОБЪЕКТИВНОСТЬ» СОЦИАЛЬНО-НАУЧНОГО И СОЦИАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКОГО ПОЗНАНИЯ*1 - Социология
  8. ЧАСТИНА І. ІСТОРІЯ СВІТОВОЇ КУЛЬТУРИ - Культурология
  9. АНТИЧНА КУЛЬТУРА - Культурология
  10. КУЛЬТУРА ЄВРОПИ, ВІЗАНТІЇ - Культурология
  11. ЕПОХА ВІДРОДЖЕННЯ - Культурология
  12. XIX СТОЛІТТЯ - Культурология
  13. Українське національно-культурне відродження - Культурология
  14. § 2. ЗВЕРТАННЯ - Деловой язык
  15. Ирвинг Гоффман. ПОРЯДОК ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ* - Социология
  16. Джонатан Тернер. АНАЛИТИЧЕСКОЕ ТЕОРЕТИЗИРОВАНИЕ* - Социология
  17. 5.2. ФУНКЦІОНАЛЬНА СТРУКТУРА - География
  18. 14.1. ЧОРНА МЕТАЛУРГІЯ - География
  19. 1.3. Разложение первобытно-общинного строя - Исторические науки
  20. 3.1. Античная Греция (Ш тыс. до н.э. - 30 г. до н.э.) - Исторические науки

Другие научные источники направления Деловой язык: