Деловой язык
Електро/поїзд, джерело/знавство, двох/сот/ліття, газо/мотор, сніго/збирання лісо/смуга, гучно/мовець, зоре/носець, грам/молекула, фото/журналіст, мікро/ вольт, авто/фургон, теле/прес/центр, пів/озера, льон/кучерявець, пів/Полтави кіно/репортаж, льон/сирець, рута/м'ята, коник/горбоконик, магнітолог/астроном' магазин/салон, пів/овал.
'70
Вправа 2.
Перекладіть з російської мови українською. Порівняйте і поясніть написання.Крепинг/пресс, динамо/метр, авто/тракторный, пол/метра, пол/килограмма, ма-кро/мир, пол/лимона, пол/Индии, пол/города, пол/литра, пол/листа, пол/Европы, перекати/поле, северо/восток, любишь/не/любишь, сон/трава, полу/тень, полу/круг, Могилев/Подольский, чудо/мальчик.
Вправа З. Перекладіть тексти українською мовою.
Коса — помощница крестьянина с древнейших времен. За многие века ее форма менялась, совершенствовалась. Но вот уже примерно два столетия ее конструкция остается в основном неизменной.
Коса и теперь живет в селах, в домах тех, у кого есть огород, участок, корова, козы, овцы. Она в почете у колхоза: выручает косарей в тех местах, где не пройти косилкам.
Киев расположен в начале среднего течения Днепра, ниже устья Десны. Основная часть его территории занимает правый высокий берег, расчлененный глубокими оврагами и долинами небольших рек на отдельные высоты — горы. Такой рельеф образовался вследствие постоянной эрозионной деятельности Днепра и его притоков, а также в результате размывания мягких пород окрестных киевских гор (3 книги "Історія Києва").
Ранней весной под кронами старых деревьев цветет не только одна пролеска.
Вслед за ней скоро появляются и другие эфемероиды — ветреница лютиковая, различные хохлатки. Все эти растения с яркими цветками — синими, желтыми, сиреневыми — образуют живописный красочный ковер (В. Петров).Вправа 4. Перекладіть текст українською мовою. Опишіть аналогічно осінній ліс.
Молчалив зимний лес. Тихо в полях, будто природа погрузилась в сон. Но сильнеє греет солнышко, и дни становятся длиннее. Пробуждаются леса, наполняются голосами птиц поля. А когда придет апрель, появляются гости из дальних стран (За В. Флін-том).
Напишіть слова разом або через дефіс.Електро/поїзд, джерело/знавство, двох/сот/ліття, газо/мотор, сніго/збирання лісо/смуга, гучно/мовець, зоре/носець, грам/молекула, фото/журналіст, мікро/ вольт, авто/фургон, теле/прес/центр, пів/озера, льон/кучерявець, пів/Полтави кіно/репортаж, льон/сирець, рута/м'ята, коник/горбоконик, магнітолог/астроном' магазин/салон, пів/овал.
'70
Вправа 2. Перекладіть з російської мови українською. Порівняйте і поясніть написання.
Крепинг/пресс, динамо/метр, авто/тракторный, пол/метра, пол/килограмма, ма-кро/мир, пол/лимона, пол/Индии, пол/города, пол/литра, пол/листа, пол/Европы, перекати/поле, северо/восток, любишь/не/любишь, сон/трава, полу/тень, полу/круг, Могилев/Подольский, чудо/мальчик.
Вправа З. Перекладіть тексти українською мовою.
Коса — помощница крестьянина с древнейших времен. За многие века ее форма менялась, совершенствовалась. Но вот уже примерно два столетия ее конструкция остается в основном неизменной.
Коса и теперь живет в селах, в домах тех, у кого есть огород, участок, корова, козы, овцы. Она в почете у колхоза: выручает косарей в тех местах, где не пройти косилкам.
Киев расположен в начале среднего течения Днепра, ниже устья Десны.
Основная часть его территории занимает правый высокий берег, расчлененный глубокими оврагами и долинами небольших рек на отдельные высоты — горы. Такой рельеф образовался вследствие постоянной эрозионной деятельности Днепра и его притоков, а также в результате размывания мягких пород окрестных киевских гор (3 книги "Історія Києва").Ранней весной под кронами старых деревьев цветет не только одна пролеска. Вслед за ней скоро появляются и другие эфемероиды — ветреница лютиковая, различные хохлатки. Все эти растения с яркими цветками — синими, желтыми, сиреневыми — образуют живописный красочный ковер (В. Петров).
Вправа 4. Перекладіть текст українською мовою. Опишіть аналогічно осінній ліс.
Молчалив зимний лес. Тихо в полях, будто природа погрузилась в сон. Но сильнеє греет солнышко, и дни становятся длиннее. Пробуждаются леса, наполняются голосами птиц поля. А когда придет апрель, появляются гости из дальних стран (За В. Флін-том).
Релевантная научная информация:
- § 2. ВЖИВАННЯ м´якого ЗНАКА й АПОСТРОФА. Подвоєння ТА ПОДОВЖЕННЯ ПРИГОЛОСНИХ - Деловой язык
- § 2. ПРАВОПИС СКЛАДНИХ ПРИКМЕТНИКІВ - Деловой язык
- § 3. АВТОБІОГРАФІЯ - Деловой язык
- Потелло Н. Я. Теорія і практика ділового мовлення: Навч. посібник.— К.: МАУП, 1999.— 132 с.— Бібліогр.: с. 129. - Деловой язык
- Культура XIV-XVI - Культурология
- § 2. ПРАВОПИС ПРІЗВИЩ, ІМЕН по БАТЬКОВІ - Деловой язык
- § 2. ПРАВОПИС слів Іншомовного ПОХОДЖЕННЯ - Деловой язык
- § 2. ЗВЕРТАННЯ - Деловой язык
- § 2. ПОЯСНЕННЯ до ФОРМ РОДОВОГО ВІДМІНКА однини ІМЕННИКІВ ДРУГОЇ ВІДМІНИ - Деловой язык
- ВСТУП - Культурология
- ЧАСТИНА І. ІСТОРІЯ СВІТОВОЇ КУЛЬТУРИ - Культурология
- КУЛЬТУРА ЄГИПТУ - Культурология
- АНТИЧНА КУЛЬТУРА - Культурология
- КУЛЬТУРА ЄВРОПИ, ВІЗАНТІЇ - Культурология
- ЕПОХА ВІДРОДЖЕННЯ - Культурология
- ЕПОХА ПРОСВІТНИЦТВА - Культурология
- XIX СТОЛІТТЯ - Культурология
- КУЛЬТУРА XX СТОЛІТТЯ - Культурология
- ІСТОРІЯ УКРАЇНСЬКОЇ КУЛЬТУРИ - Культурология
- Культура Київської Русі - Культурология