<<
>>

С. Ограничители речевой модели

1. Универсальными качественными определениями (УК) являются слова типа “все”, “каждый”, “всегда”, “никто” и т. д., которые обычно означают сверхобобщение понятий: “И теперь вы можете любым способом погрузиться в состояние транса”, “Каждая мысль, приходящая вам в голову, помогает вам все глубже погружаться в состояние транса”.
2. Модальными операторами называются слова типа “нужно”, “должны”, “обязаны”, “не можете”, “не будете” и т. д. Такие высказывания означают отсутствие выбора: “Вы заметили, что не можете открыть глаза?”. Дополнительные шаблоны модели Милтона Эриксона В дополнение к обращенным шаблонам мета-модели модель Милтона Эриксона включает в себя ряд других важных словесных шаблонов. Самый важный из таких шаблонов — использование предварительных предположений (пресуп-позиций). А. Пресуппозиции (предварительные предположения) Способ определить, содержит ли высказывание предварительное предположение, содержит ли оно что-либо, не подлежащее сомнению, следующий: нужно составить высказывание, обратное по смыслу, и посмотреть, что при этом останется неизменным. То, что останется неизменным при отрицании, предварительно предполагается в данном высказывании. “Ваня съел пирог”, — предварительно предполагается, что существует Ваня и существует пирог. Если мы составим обратное высказывание и скажем: “Нет, Ваня не съел пирог”, — факт существования Вани и пирога все равно не подлежит сомнению. Пресуппозиции — чрезвычайно действенные, эффективные словесные шаблоны, особенно в тех случаях, когда гипнотизер предварительно предполагает то, что не должно подлежать сомнению, подразумевается, что слушатель должен не сомневаться в существовании предполагаемого явления. Предварительное предположение желательной для вас реакции — основной принцип, с помощью которого слушателю прививается множество новых возможностей поведения, и каждый из таких новых вариантов поведения должен учитываться в предварительном предположении.
1. Подчиненные предположения, указывающие на время, начинаются со слов типа “до того, как”, “после того, как”, “в течение”, “по мере того, как”, “а затем”, “прежде, чем”, “когда”, “в то время, как” и т. д.: “Не хотели бы вы присесть, когда вы станете погружаться в состояние транса?”. Таким образом внимание клиента сосредоточивается на том, садиться ему или нет, но в то же время предварительно предполагается, что он будет погружаться в состояние транса. “Я хотел бы с вами кое-что обсудить, прежде чем вы закончите свою работу”. Предварительно предполагается; что слушатель закончит свою работу. 2. Порядковые числительные. К ним относятся слова типа “другой”, “во-первых”, “во-вторых” и т. д., которые обозначают порядок следования действий. “Может быть, вы удивитесь тому, какая половина вашего тела начинает расслабляться первой”, — предварительно предполагается, что расслабятся обе половины тела, вопрос в том, какая из них расслабится первой. 3. Использование слова “или”. С помощью слова “или” предварительно предполагается, что будет иметь место хотя бы одна из имеющихся альтернатив: “Я не знаю, какая из ваших рук, правая или левая, начнет подниматься бессознательными движениями”. Предполагается, что одна из рук слушателя поднимается, вопрос только в том, знает ли говорящий, какая из рук станет подниматься. “Вы чистите зубы перед тем, как искупаться, или после?” — предварительно предполагается, что клиент чистит зубы и купается, вопрос только в том, — в какой последовательности. 4. Предписание осознания. Слова типа “знать”, “понимать”, “осознавать”, “замечать” и т. д. могут быть использованы в качестве предварительных предположений несомненности содержания всего высказывания: “Понимаете ли вы, что ваше подсознание уже начало учиться...”, “Знаете ли вы, что уже находились в состоянии транса много раз в течение вашей жизни?”. 5. Прилагательные и наречия. Слова, являющиеся прилагательными и наречиями, могут быть использованы для предварительного предположения главного предложения в высказывании: “Интересно ли вам наблюдать, как развивается ваше состояние транса?” — предварительно предполагается, что у слушателя развивается состояние транса, вопрос только в том, интересно ему это или нет.
“Как глубоко вы погрузились в состояние транса?” — предварительно предполагается, что слушатель находится в состоянии транса, вопрос только в том, глубоко он погрузился или нет. “Приятен ли вам процесс расслабления?” — предполагается, что клиент может расслабиться, вопрос только в том, приятно ему это или нет. 6. Изменение с помощью глаголов и наречий, относящихся ко времени: “начинать”, “кончать”, “завершать”, “приступать”, “продолжать”, “уже”, “еще”, “все еще”, “сверх того” и т. д. “Вы можете продолжатъ расслабляться” — предварительно предполагается, что клиент уже расслабляется. “Вас еще интересует гипноз?” — предполагается, что в прошлом клиент мог интересоваться гипнозом. 7 „ Комментарии с помощью прилагательных и наречий: “удачно”, “радостно”, “искренне”, “к счастью”, “необходимо” и т. д. “К счастью, мне не нужно знать в подробностях, чего именно вы хотите, я мог бы вам помочь и без этого” — предварительно предполагается, что известно и возможно оказать услугу при любых условиях. Использование множества пресуппозиций в одном высказывании делает их особенно эффективными. Чем больше пресуппозиций использовано в высказывании, тем труднее слушателю распутать действительный смысл предложения, тем труднее ему поставить под сомнение хотя бы одно из предварительных высказываний: “И я не знаю, скоро вы поймете, что ваше подсознание уже приобрело необходимые знания, потому что совершенно неважно, знали вы или нет до того, как с чувством комфорта и безопасности продолжили процесс расслабления и позволили другой части своей личности научиться чему-то еще, что вы можете использовать и что доставит вам радость, о том, что подсознание уже умеет это делать”.
<< | >>
Источник: В. В. Кондрашов. Всё о гипнозе.. 1998

Еще по теме С. Ограничители речевой модели:

  1. основные выводы
  2. Гипнотические словесные шаблоны Милтона Эриксона
  3. С. Ограничители речевой модели
  4. Транслатологическая характеристика отдельных типов текста
  5. Принцип разграничения и учета общественнойнормы и общественной практики
  6. Способности
  7. ЧАСТЬ IV РЕЛИГИОЗНО-МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И РИТУАЛЬНАЯ ПРАКТИКА В ДОДИНАСТИЧЕСКОМ ЕГИПТЕ
  8. 2.1.2 Епархиальный телеканал «Союз»: редакционная политика, содержательные особенности, тенденции развития
- Коучинг - Методики преподавания - Андрагогика - Внеучебная деятельность - Военная психология - Воспитательный процесс - Деловое общение - Детский аутизм - Детско-родительские отношения - Дошкольная педагогика - Зоопсихология - История психологии - Клиническая психология - Коррекционная педагогика - Логопедия - Медиапсихология‎ - Методология современного образовательного процесса - Начальное образование - Нейро-лингвистическое программирование (НЛП) - Образование, воспитание и развитие детей - Олигофренопедагогика - Олигофренопсихология - Организационное поведение - Основы исследовательской деятельности - Основы педагогики - Основы педагогического мастерства - Основы психологии - Парапсихология - Педагогика - Педагогика высшей школы - Педагогическая психология - Политическая психология‎ - Практическая психология - Пренатальная и перинатальная педагогика - Психологическая диагностика - Психологическая коррекция - Психологические тренинги - Психологическое исследование личности - Психологическое консультирование - Психология влияния и манипулирования - Психология девиантного поведения - Психология общения - Психология труда - Психотерапия - Работа с родителями - Самосовершенствование - Системы образования - Современные образовательные технологии - Социальная психология - Социальная работа - Специальная педагогика - Специальная психология - Сравнительная педагогика - Теория и методика профессионального образования - Технология социальной работы - Трансперсональная психология - Философия образования - Экологическая психология - Экстремальная психология - Этническая психология -