<<
>>

§ 5. Лексические нормы

Особого внимания требуют лексические нормы, т. е. правила применения слов в речи. М. Горький учил, что слово необходимо употреблять с точностью самой строгой. Слово должно использоваться в том значении (в прямом или переносном), которое оно имеет и которое зафиксировано в словарях русского языка.

Нарушение лексических норм приводит к искажению смысла высказывания. Можно привести немало примеров неточного употребления отдельных слов. Так, наречие где-то имеет одно значение «в каком-то месте», «неизвестно где» (где-то заиграла музыка). Однако в последнее время это слово стали употреблять в значении «около, приблизительно, когда-то»: «Где- то в 70-х годах XIX века», «Занятия планировали провести где-то в июне», «План выполнен где-то на 102 % ».

Речевым недочетом следует считать частое употребление слова порядка в значении «немногим больше», «немногим меньше». В русском языке для обозначения этого понятия имеются слова: приблизительно, примерно. Но некоторые вместо них используют слово порядка. Вот примеры из выступлений: «В школах города до революции училось порядка 800 человек, а теперь порядка 10 тысяч»; «Жилая площадь возведенных домов порядка 2,5 миллиона квадратных метров, а зеленое кольцо вокруг города порядка 20 тысяч гектаров»; «Ущерб, нанесенный городу, составляет порядка 300 тысяч рублей».

Слова где-то, порядка в значении «около», «приблизительно» часто встречаются и в разговорной речи: Сколько примеров подобрано по теме? Где-то порядка 150. Сколько печатных листов проверено? Порядка 3 печатных листов. Какая погода ожидается? В ближайшее время погода будет порядка где-то около нуля градусов. (Запись устной речи).

Ошибкой является и неправильное употребление глагола ложитъ вместо класть. Глаголы ложитъ и класть имеют одно и то же значение, но класть — общеупотребительное литературное слово, а ложитъ — просторечное.

Нелитературно звучат выражения: «Я ложу книгу на место», «Он ложит папку на стол» и т. д. В этих предложениях следует применить глагол класть: «Я кладу книги на место», «Он кладет папку на стол». Необходимо обратить внимание и на использование приставочных глаголов положить, сложить, складывать. Некоторые говорят «покладу на место», «слаживать числа», вместо правильного «положу на место», «складывать числа».

Нарушение лексических норм порой связано с тем, что говорящие путают слова, близкие по звучанию, но различные по значению. Например, не всегда правильно употребляются глаголы предоставить и представить. Иногда мы слышим неверные выражения типа: «Слово представляется Петрову», «Разрешите предоставить вам доктора Петрова». Глагол предоставить означает «дать возможность воспользоваться чем-либо» (предоставить квартиру, отпуск, должность, кредит, заем, права} независимость, слово и т. д.), а глагол представить имеет значение «передать, дать, предъявить что-либо, кому- либо» (представить отчет, справку, факты, доказательства; представить к награде, к ордену, к званию, на соискание премии и т. д.). Приведенные выше предложения с этими глаголами правильно звучат так: «Слово предоставляется Петрову», «Разрешите представить вам доктора Петрова».

Порой неверно употребляются существительные сталагмит и сталактит. Эти слова различаются значениями: сталагмит — конический известковый нарост на полу пещеры, галереи (конусом вверх); сталактит - конический известковый нарост на потолке или своде пещеры, галереи (конусом вниз).

Различны по своему значению слова: колледж (среднее или высшее учебное заведение в Англии, США) и коллеж (среднее учебное заведение во Франции, Бельгии, Швейцарии); эффективный (действенный, приводящий к нужным результатам) и эффектный (производящий сильное впечатление, эффект); обидный (причиняющий обиду, оскорбительный) и обидчивый (легко обижающийся, склонный видеть обиду, оскорбление там, где их нет).

Для уточнения лексических норм современного литературного языка рекомендуется брать толковые словари русского языка, специальную справочную литературу: «Правильность русской речи.

Словарь-справочник» (составители Ю.А. Бельчиков, М.С. Панюшева); «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка. Словарь-справочник» (под ред. К.С. Горбаче- вича); «Трудности русского языка. Словарь-справочник журналистов» (под ред. Л.И. Рахмановой); «Грамматическая правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря вариантов» (К.Л. Граудина, В.А. Ицкович, Л.П. Катлинская) и др.

Языковая норма — это не догма, претендующая на неукоснительное выполнение. В зависимости от целей и задач общения, от особенностей функционирования языковых средств в том или ином стиле, в связи с определенным стилистическим заданием возможно сознательное и мотивированное отступление от нормы. Здесь уместно вспомнить слова нашего замечательного лингвиста академика Л.В. Щербы:

Когда чувство нормы воспитано у человека, тогда-то он начинает чувствовать всю прелесть обоснованных отступлений от нее (выделено нами. — Авт.) (Русская речь. 1967. № 1.

С.              10).

Любые отклонения от нормы Должны быть ситуативно и стилистически оправданы, отражать реально существующие в языке вариантные формы (разговорную или профессиональную речь, диалектные отклонения и т. п.), а не произвольное желание говорящего.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ЗАДАНИЯ Раскройте понятие «орфоэпия». Каковы основные законы произнесения гласных и согласных звуков? Охарактеризуйте термин «акцентология», раскройте его со

держание. Каковы основные особенности ударения в русском языке? Расскажите о различных вариантах в ударении. Приведите примеры нарушения грамматических, лексичес

ких норм.

<< | >>
Источник: Введенская Л. А.. Риторика и культура речи. 2012

Еще по теме § 5. Лексические нормы:

  1. § 2. Структура нормы права. Способы изложения элементов нормы права в статьях нормативных актов
  2. Проблема лексической сочетаемости
  3. Лексические замены в процессе авторедактирования
  4. Глава 14 РЕДАКТОРСКАЯ ОЦЕНКА ЛЕКСИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ОБРАЗНОЙ РЕЧИ
  5. Глава 9 РАБОТА РЕДАКТОРА НАЦ СЛОВОМ. УСТРАНЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ ОШИБОК
  6. § 5. Упражнения для формирования лексических навыков
  7. Анализ словоупотребления. Устранение лексических ошибок разного характера
  8. § 4. Основные этапы работы над лексическим материалом
  9. § 139. Смысловой и стилистический отбор лексических средств
  10. Лексическая антонимия как проявление системных отношений в русском языке
  11. Лексическая синонимия — источник богатства и выразительности русского языка
  12. Ошибки при употреблении лексических образных средств
  13. Симптомы нарушений номинации и использования лексических единиц при построении высказываний
  14. "Заменил ярем барщиной," или Лексические ошибки в школьных сочинениях
  15. Работа редактора над лексикой рукописи. Устранение лексических ошибок
  16. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ (НА ПРИМЕРЕ ЖАНРА ПОЛИТИЧЕСКОГО ПОРТРЕТА) Н.В. Буренина, Е.Е. Погодина Мордовский государственный университет
  17. Нормы идеологии.