ВЫВОДЫ
1) . Эксплицитное устранение имеет вертикальную направленность, что позволяет избежать асимметрии семантического и синтаксического уровней и
таким образом формально сохранить за семантическим субъектом позицию подлежащего во французском предложении.
3) . Несмотря на то, что данные местоимения составляют единую определенную систему средств формального устранения субъекта, можно вычленить их некоторые дифференциальные черты:
A) Объективной причиной — неизвестностью, отсутствием знания вызвано устранение семантического субъекта с помощью местоимения “quelqu’un”.
Б) Дейктическое “5a” заменяет конкретную форму выражения семантического субъекта по субъективным причинам.
B) Причины объективного и субъективного плана вынуждают говорящего использовать “on”, “qui” вместо конкретно выраженного семантического субъекта.
Г) Референт РС (неопределенный, обобщенный, определенный) соотносится с обозначающими его местоимениями следующим образом:
№ | Референт | Репрезентативы субъекта | |||
I | неопределенный | quelqu’un | on | 5a | qui |
II | определенный | — | on | 5a | qui |
III | обобщенный | — | on | 5a | qui |
IV | Коэффициент синкретичности | 1 | 2 | 3 | 4 |
Д) Из группы анализируемых местоимений лишь “quelqu’un” имеет форму множественного числа и изменяется по родам “quelques” — “quelques- unes”. “Quelqu’un” во множественном числе приобретает дистрибутивную функцию, как и местоимение “qui”.
Но дистрибутивные РС не относятся к парадигме форм эксплицитно устраняемого семантического субъекта в силу сильной диафорической (анафоро-катафорической) связи с антецедентом.E) Местоимение “quelqu’un” всегда используется в своей первичной функции - редукции субъекта. Местоимение “5a” эксплицитно устраняет семантический субъект только во вторичной функции. “On” и “qui” устраняют семантический субъект как в первичной, так и вторичной функциях.
Дейктическим “ga” говорящий выражает свое отношение к реальному деятелю. Эксплицитно устраняя семантический субъект, говорящий уменьшает тем самым возможность выражаемого лица выступать в качестве активного субъекта и самостоятельного деятеля. Эксплицитная форма устранения семантического субъекта с помощью указательного “д а” используется говорящим для выражения различных дополнительных смысловых нюансов: грубоватой фамильярности, уничижительности,
пренебрежения или снисходительности.
Местоимения “on” и “qui”, выражающие определенный референт обобщенно, используются для усиления аргументации высказанного субъектом речи суждения. Местоимение “quelqu’un” в большинстве употреблений нейтрально. (Исключение может быть представлено окказионально, например: «Nicolas, qui a casse le vase? - Quelqu’un»).
Для определения и формального выражения эксплицитно устраненного семантического субъекта следует выйти за рамки отдельного предложения. Семантический субъект конкретизируется ситуацией и контекстом. Референт получает свое обозначение также с помощью анафоры и катафоры (ко-текст).
Еще по теме ВЫВОДЫ:
- Глава 9. Конструктивные и неконструктивные выводы
- Выводы по второй главе диссертации
- п. итоги и выводы
- основные выводы
- 1.4 Выводы и классификация способов использования соломы
- ВЫВОДЫ
- ВЫВОДЫ
- ВЫВОДЫ
- ВЫВОДЫ
- Выводы
- ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II