<<
>>

Выводы по II главе

Осуществлённый анализ концепта «Контакт» обосновывает следующие выводы:

1. Признаки концепта «Контакт» выявлены с учётом онтологической природы соотносительного действия - процесса, сопряжённого с физическим воздействием на объект посредством некоторого орудия, фиксируемого ак- циональными предикативами с семой ‘контакт’.

2. Выявленные базовые и небазовые признаки концепта «Контакт» локализуются в разных зонах полевой модели признаков. Наличие базовых признаков обусловлено активным, целенаправленным, контролируемым, динамичным действием - физическим (тактильным, телесным, осязательным) контактом, представленным в реальной или предполагаемой ситуации. Базовые признаки составляют ядро концепта и оказывают влияние на компонентный состав структурных схем.

Физический контакт осуществляет мыслящее, активное лицо (агенс), что обусловливает наличие таких признаков, как ‘агентивность’, ‘контролируемость’, ‘динамичность’, ‘целенаправленность’, предопределяющих наличие в содержательной структуре высказывания личных номинантов. Однако если действие осуществляет представитель животного класса или птиц, то в полной мере говорить о наличии таких признаков, как ‘контролируемость’ и ‘целенаправленность’ не представляется возможным, поскольку совершение действия в этих случаях обосновывается поведенческими реакциями, а не собственной целевой установкой субъекта. Если же в высказывании позицию субъекта-агенса занимает лексема со значением неживого предмета, то такое действие носит случайный характер. Базовый признак ‘направленность на объект’ предопределяет присутствие в высказываниях лексем, репрезентирующих «страдающий» объект.

Ситуация контакта производителя действия с объектом может осуществляться непосредственно, при этом контакт реализуется неотторгаемыми частями тела, так и опосредованно - при использовании определённых предметов. Соответствующий базовый признак ‘орудийность’ определяет наличие в структуре высказывания лексем в творительном падеже со значением инструмента.

3. Небазовые признаки концепта «Контакт», локализующиеся в зоне ближней периферии, предопределяют наличие в позиционных схемах высказываний конструкций, маркирующих эти признаки. Признак ‘адресован- ность’ обусловливает наличие лексем в форме дательного падежа со значением лица, к которому обращён контакт.

Концепту «Контакт» присущ признак ‘темпоральность’, объективируемый грамматической и структурно-семантической модификацией схем, и наличием различных темпоральных конструкций (предложно-падежные формы, наречия и придаточные времени). Признак ‘локализованность’ обосновывает наличие в позиционных схемах высказываний лексем и конструкций со значением пространства (предложно-падежных форм и наречий).

Признак ‘каузативность’ обусловливает присутствие синтаксем, указывающих на наличие причинно-следственной связи, конкретизирующей процесс контакта (предложно-падежных форм и придаточных причины). Признак ‘условие’ вызывает появление в позиционных схемах высказываний конструкций соответствующей семантики (предложно-падежных форм и придаточных условия).

4. Небазовые признаки ‘оптативность’, ‘необходимость’, ‘возможность’, локализующиеся в зоне дальней периферии признаков концепта «Контакт», определяют наличие в структуре высказываний модальных модификаторов с семами ‘волеизъявление’, ‘желание’ произвести действие, ‘необходимость^ ‘возможность’ совершения действия.

5. При трансформации активной синтаксической конструкции в пассивную, включающую в свой состав краткие страдательные причастия, объективирующие состояние агенса как результат осуществления физического контакта, переведение словоформы со значением объекта в позицию агенса, а словоформы со значением производителя действия - на место объекта обосновывает признаки ‘результативность действия’ и ‘направленность действия на грамматический субъект’. Данные признаки влияют на компонентный состав схемы «кто/что в каком состоянии как следствие физического воздействия». Признаки ‘направленность на грамматический субъект’, ‘результативность’, ‘темпоральность’, ‘локализованность’, ‘интенсивность’ и ‘способ действия’ являются небазовыми, локализуются на дальней периферии структуры концепта, поскольку пассивная конструкция, производная от активной, не продуктивна по функционированию.

6. Структурные схемы простого предложения, формируемые усечёнными глагольными формами с семой ‘контакт’, не подвергаются грамматическим и структурно-семантическим модификациям.

7. Структурная схема простого предложения «кто влипает во что» не маркирует базовые признаки концепта «Контакт» ‘агентивность’, ‘целенаправленность’, ‘активность’, ‘динамичность’, ‘контролируемость’ (предикатив влипнуть).

8. Концепт «Контакт» вербализуется восемнадцатью структурными схемами, из них являются специализированными: 1) «кто/что трогает ко- го/что чем» и её вариант «кто/что совершает касание, задев за кого/что чем»; 2) «кто/что касается кого/чего чем» и её варианты «кто/что касается за кого/что чем», «кто/что совершает касание во что чем», «кто/что касается до кого/чего чем», кто/что прикасается к кому/чему чем», «кто/что совершает касание обо что чем», «кто совершает касание, охва- тившись вокруг чего чем», «кто совершает касание, охватившись около чего чем». Неспециализированными признаем шестнадцать схем: 1) «кто/что бьёт кого/что чем» и её варианты «кто/что бьёт в кого/что чем», «кто/что бьёт по кому/чему чем», «кто/что бьёт об кого/что чем»; 2) «кто/что бьётся об кого/что чем» и её варианты «кто/что бьётся в кого/что чем» и «кто/что бьётся по кому/чему чем»; 3) «кто ведёт по чему чем» и её варианты «кто ведёт обо что чем», «кто выделяет что чем посредством контакта»; 4) «кто/что царапает кого/что чем» и её варианты «кто царапает по чему чем», «кто царапает в чём чем»; 5) «кто царапается чем»; 6) «кто/что давит кого/что чем» и её варианты «кто/что давит на кого/что чем», «кто/что давит в кого/ что чем»; 7) «кто/что прижимается к кому/чему чем» и её варианты «кто оказывает давление во что чем», «кто оказывает давление обо что чем», «кто оказывает давление на что чем»; 8) «кто/что двигает кого/что чем» и её варианты «кто двигает за что чем», «кто двигает чем»; 9) «кто разделяет кого/что чем»; 10) «кто очищает кого/что чем»; 11) «кто очищается чем»; 12) «кто погружает что во что»; 13) «кто/что обдаёт что чем»; 14) «кто соединяет что с чем» и её вариант «кто присоединяет что к чему чем»; 15) «кто влипает во что»; 16) «кто/что в каком состоянии как следствие физического воздействия».

<< | >>
Источник: Михайлов Алексей Викторович. КОНЦЕПТ «КОНТАКТ» И ЕГО ВЛИЯНИЕ НА СТРУКТУРУ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ. 2014

Еще по теме Выводы по II главе:

  1. Глава 8. Теория доказательства: пропозициональные правила
  2. Глава 9. Конструктивные и неконструктивные выводы
  3. Глава 13. Гипотетико-дедуктивный метод
  4. Глава 13. Республика в кризисе. Ноябрь 1937 года – апрель 1938 года
  5. Глава II ЭКОЛОГИЯ
  6. ГЛАВА 1 ГОЛ 1786-й. Соседство лвух империй. Курилы. Сахалин. Пекин. Корея
  7. Глава XVI ЦЕРКОВНАЯ ПОЛИТИКА АБСОЛЮТНОЙ МОНАРХИИ
  8. Глава XIX ПРОСВЕЩЕННЫЙ АБСОЛЮТИЗМ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVIII в
  9. Глава 2 ПОНЯТИЙНЫЙ АППАРАТ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО СОЗНАНИЯ
  10. Глава 15 ОТ КОЛДОВСТВА К НАУКЕ
  11. Выводы по третьей главе
  12. ГЛАВА 4. ПРЕОДОЛЕНИЕ КОНЦЕПТА HOMO AESTHETICUS
  13. Выводы главы 1
  14. Вывод §2 главы 2.
  15. Выводы главы 2
  16. Выводы главы 3