<<
>>

Ш. КУЛЬТ И ФИЛОСОФИЯ

В основу публикации данной части положен первый экземпляр машинописи с авторской правкой. Лекция III «Культ и философия» находится на 66—93-й машинописных страницах (нумерация карандашом поздняя) и содержит § 44—46 (§ 46 проставлен Флоренским при правке).
Пропуски в машинописном экземпляре, которые образовались из-за того, что машинистка не смогла прочитать некоторые слова в авторском рукописном экземпляре, были восполнены по оригиналу. В рукописном оригинале лекция III «Культ и философия» находится на 46—68-й страницах (после с. 46 ошибочный сбой: 46, 45, 46, 47), в которые вложены черновые и дополнительные материалы. Материалы, не вошедшие в машинописный экземпляр, использованы в приложении и примечаниях.

Игумен Андроник

Текст основной части подготовлен к печати игуменом Андроником, текст приложений—игуменом Андроником и А. Н. Харьковским. Примечания игумена Андроника (3, 5, 7—9, 13—17, 19—21, 23—25, 27— 30; приложение 2 (1, 2, 5); приложение З (1 —12)); С. М. Половинкина (1, 2, 4, 6, 10—12, 14, 18, 22, 25, 26, 31—34); иеромонаха Дионисия (Шленова) (приложение 1 (1); приложение 2 (3, 4)).

ренский вписал пропущенный машинисткой текст. Возможно, это пропуск по невниманию.—106. 9

В рукописном экземпляре далее по центру страницы Флоренский записал карандашом: «(до сих пор? 1-й час)».—109. 10

Соловьев В. С. Собр. соч.: В 10 т. Т. 10. 2-е изд. СПб., 1913. С. 155 = Соловьев В. С. Соч.: В 2 т. Т. 2. М., 1990. С. 701.— 770. 11

предвосхищение основания; логическая ошибка, заключающаяся в скрытом допущении недоказанной предпосылки для доказательства (лат.).—ИЗ. 12

до опыта (лат.).—114. 13

Ср.: Ин. 14, 2.—115. 14

Слова в квадратных скобках вписаны Флоренским в машинописный экземпляр карандашом. Термин «Иоаннов критерий» употреблен в письме кн. Е. Н. Трубецкого к Флоренскому от 30 марта 1917 г.: «Вспомните еще раз Иоаннов критерий Христа, пришедшего во плоти» (Переписка князя Евгения Николаевича Трубецкого и священника Павла Флоренского//Вопросы философии. 1989. № 12. С. 106). Понимание Иоаннова критерия раскрыто в книге Трубецкого «Смысл жизни» и основано на месте из «Первого соборного послания святого апостола Иоанна Богослова»: «Духа Божия (и духа заблуждения) узнавайте так: всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога; а всякий дух, который не исповедует Христа, пришедшего во плоти, не есть от Бога, но это дух антихриста, о котором вы слышали, что он придет и теперь есть уже в мире» (1 Ин. 4, 2—3). Трубецкой так истолковывает этот критерий: «Апостол требует, чтобы Христос, пришедший во плоти, был для нас не только внешним откровением, но и внутренним переживанием; только через это внутреннее переживание мы можем распознать Духа Божия и духа заблуждения» (Кн. Трубецкой Е. Н. Смысл жизни. М., 1918. С. 188). О том же в 1923 г. писал Флоренский: «Если в области культуры мы не со Христом, то мы неминуемо—против Христа, ибо в жизни нет и не может быть нейтралитета в отношении Бога... Культура определяется в главнейших своих линиях и в малейших частностях установкою нашего сознания, то есть тою путеводною звездою, по которой распознаем мы свое место в жизни. Христианский мир волит установить свое сознание на Христе, Сыне Божием, во плоти пришедшем» (Священник Павел Флоренский.

Записка о христианстве и культуре//Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 550—551).—115. 15

Из Символа веры II Вселенского собора//Книга правил святых апостолов, Святых Соборов Вселенских и Поместных и святых отец. М., 1893. С. 4.-/75. 16

Ср.: Ин. 1, 3.—776. 17

Слова в квадратных скобках вписаны Флоренским карандашом в машинописный экземпляр. Основное определение символа Флоренский дал в работе «Имеславие как философская предпосылка» (1922): «Бытие, которое больше самого се б я—таково основное определение символ а. Символ— это нечто являющее собою то, что не есть он сам, большее его, и, однако, существенно чрез него объявляющееся» (Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. З (1). М, 1999. С. 257).—776. 18

Главный герой романа Жюля Верна «Путешествия и приключения капитана Іаттераса» (1866).— 777. 19

В квадратных скобках приводится вариант машинописного экземпляра, который Флоренский правил, вероятно, не заглядывая в рукописный оригинал. В рукописном экземпляре машинистка не разобрала несколько слов и одно слово пропустила, другое напечатала ошибочно, что вынудило Флоренского делать правку. Вариант рукописного экземпляра: «И если скажете, что распознаем по светилам, то опять- таки светила должны быть узнаны, названы, выделены—словом, должны быть окультурены».—118. 20

Ср. прошение из 7-й утренней молитвы «песнь полунощная, ко Пресвятей Богородице»: «Превышшая ангел, мирскаго мя превышша слития сотвори»//Иерейский молитвослов. М., 1907. JI. 8 об.—118. 21

В рукописном экземпляре: «сопричисление».—118. 22

Английский текст в 1-м акте, 5-й сцене: «The time is of joint...» (Шекспир. Іамлет. Избранные переводы. М., 1985. С. 50). Флоренский привел перевод Н. Кетчера по изданию: Драматические произведения Шекспира. М., 1873. Ч. 7. С. 125. Трагедии Шекспира посвящена работа Флоренского «Гамлет», написанная в 1905 г. См.: Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 1. М., 1994. С. 250—280.—120.

" Слово в квадратных скобках находится в рукописном экземпляре.—121. 24

В рукописном экземпляре оставлено чистое место для вписки термина «трансцендентный» на немецком языке.—121. 25

после таинства, после святого (лат.), т. е. после преложения хлеба и вина в Тело и Кровь Христовы.—122. 26

Манфред и Фауст—герои одноименных произведений Байрона и Гете.—122.

21 Начиная со слова «єякрауєіа» текст представляет собой конспективную запись статьи М. Ростовцева «Сириек—историк Херсонеса Таврического». В папке Флоренского «Антроподицея. Материалы и заметки» среди материалов, относящихся к «Философии культа», находились материалы незавершенной статьи «Ноумены и феномены», которая предполагалась им для публикации в т. XII собрания сочинений «Из истории философской терминологии». Среди выписок к статье «Ноумены и феномены» находится нижеприводимая, которая и объясняет конспективную запись комментируемого отрывка.

'Ejrtqxxvcia

М. Ростовцев. Сириек—историк Херсонеса Таврического. Ж<ур- нал> Министерства) Н<ародного> П<росвещения), 1915, н<овая> с<ерия>, ч. LVI, апрель, стр. 151 —170.

О божественных єлкрауБіа.

Сириек, сын Гераклида, по поручению города написал историю эпифаний богини IlotpSevoq, с тем чтобы прославить ее, по случаю особенно чудесной эпифании. Восстановленный) текст надписи: Еиріокск; 'НракШба та[<; єліфау]єіа<; той; Па [р ]$i:voi) сріЦотгоушс; at)y]Ypd\j/a<; a[velyva>... и т. д.

Подобный же случай: Тимахид Родосский на Линде 5ia xav xaq Эеоб ejuqxxveiotv... tag cJiNpavEiau; [xag 9eenicpavetv Диоскуров (стр. 162).

Эпифании Исиды, Асклепия (ср. <С. А.) Жебелев. Религиозное врачевание <в Древней Греции). СПб., 1893.

Стр. 163. (paivea&ai и єгсіфаіуєст&осі—технические термины для явления богов-целителеи, ср.: іеродот, Vll, 16,3: Аполлона, Афины, Зевса Трояаю<;, Зевса Сабазия.

На основе материалов статьи «Ноумены и феномены» Флоренский предполагал дать пример рассмотрения философской терминологии. Возможно, что при устном произнесении лекции это было им сделано, вследствие чего материалы статьи «Ноумены и феномены» и были положены в папку «Антроподицея. Материалы и заметки». В данном примечании приводим наиболее самостоятельные авторские тексты.

(Из материалов незавершенной статьи «Ноумены и феномены»)

J914.IX.20

Феномены и ноумены

Выяснить этимологию и симасиологию слова manifestatio (— pouvofievov?). Манифестация! Кем, когда, по какому случаю введено в философию это слово.' не искусственное ли оно? М<ожет) б<ытьХ оно—простой перетаск греческого термина—как-нибудь?

Manifestatio и manes, маны (ср. обратное: penates от penitus, внутри, сокрытые, оккультные).

Маны—явления душ? (а не самые души?) души в явлении? в появлении/ в проявлении/ Senates же—в само-бытии, вещи в себе. Не суть ли manes—фаіуоцєуа, a penates—voou^eva? Іении же—идеи этих вещей в ceOe; numina—nomina—самая мистическая глубь духовного мира, существо его. Другими словами, тут ноуменальность все возрастает. А что такое ларвы? (Какова этимология этого слова? маска?) Не есть ли ларвы пустота, отрицание реальности, меонические скорлупы, трупы, остающиеся от душ? Тогда расположение слоев духовного бытия будет такое. IV Genii III Penates II Manes NUMEN I Чувственный мир 0 Larvae

1914.IX.20.

Поезд (1 нрзб.У Москва

+

По словам Пахимера, «Имена суть объявления лежащих под ними вещей». Вероятно, это неверн<ый> перевод, во всяком случае смысл передает непонятно. Не объявления, а выявления, явления, проявления.

Имена—проявления вещей. Всякая вещь лежит под той энергией, которая ее выявляет. «Объявления» же—получается смысл <1 нрзб.) очень и плоский, словно имена—ярлыки, объявления, наклеенные на вещи, т. е. условно с ними соединенные. Рус<ский) перевод дает смысл прямо противоположный смыслу подлинника.

1915.IV.20 (ранее)

Наше понимание, т. е. современное, термина явление, phaenomenon, феномен, соответствует приблизительно греческому термину Бо^ос, мнение, кажимость, мнимость, но ничуть не может быть признаваемо за эквивалент греческого cpaivo^ievov. Ибо, повторяю, греческое cpaiv6|iEVOv имело смысл положительный, а наше «феномен» употребляется исключительно в смысле отрицательном.

1915.VII.3

Ноумены и феномены

[Прикровенная теория <1 нрзб.) Имена, как феномены — имесла- вие-... ]

(1)) «Превзойти Канта»—значит освободить его от исторического), от психологичвеского) момента. Конечно, это возможно лишь в смысле направления работы, но не как готов<ый> результат). Логика воплощается в психике, а не вне ее, логический) и психологический) моменты связаны. Чистая логика, это направляющая идея мысли, a in concreto ее нет. Это предел. Но т(ак> к<ак> очистка возможна все большая и большая, то отсюда — взаимная подозрительность. Кант — Фихте—неокантианцы — Риккерт — Коген — Іуссерль—логисты...

Как в области политики каждый правый подозревается в левизне, а левый — в правизне и каждый хочет перещеголять всех, так и в области этого современного) стремления к «чистоте».

2) Знание и вера. В ист<ории> мысли, как мы видим,— две линии. Два спосоОа толков(ания) Канта в сущности связываются с этими двумя линиями: психологический>—с эмпиризмом, логическ(ий) — с рационализмом. В кантовск(ой) биогр(афии) — тоже 2. Отсюда понятно обычное кантовск(ое) стремление к разграничению и к примирению—его разгранич<ительно)-примирит<ельная> тенденция. Эта позиция выражается формулою: «Вещи познаются сообразно тому, как они являются в чувственном опыте (эмпиризм), сообразно нашей духовной организации (рационализм)». Итак, это примирение, это объединение в мыслях, в теории, но оно искупается ценою раздробления онтологии. Иначе говоря, двойственностью истории филос<офии> и своей биографии Кант вытесняет в онтологию. Тогда возникают два он- тологич(еских) слоя: 1)

То, что является в чувствен<ном) опыте, вещи в себе. 2)

Мир являющегося, мир явлений, т. е. вещи как они являются духу. I)

Вещи в себе. Ding an sich — вещь у себя, при себе, о себе, в себе (самое неудачное). До известной степени7 исторически это производное платоновских идей. Кант называет их vooujieva, intelligibilia, умопостигаемым миром Nooujieva не смешивать с numina, ноуменальный с ну- менальный. Numen — божество, трансцендентное в явлении, это относится, так сказ^ать), к опыту, но к опыту сверхчувственному. Nooupevot, напротив,— то, что не является, что лежит в основе явлений чувственных (Кант явлений сверхчувственных не признает). Nooujieva у Платона и неоплатоников постигается косвенно путем диалектики, прямо — в художественном) созер(цании), в духовном озарении. Каков же смысл этого термина у Канта? Исторически это, конечно, прямое заимствование) из предшествующей) филос<офии>; по существу же дела—гипотетически: «Если бы могло быть конкретное содержание вещей в себе («интеллектуальная интуиция» = духовный опыт), то это было бы нечто вроде платоновск(ого) уообцєуа».

Вещь в себе им<еет) совершенно) различ(ное) значение в разных истолкованиях. В психологическом) это — именно «вещь», а в логическом)—лишь предельное понятие, наше же,— 1 с помощью кот(орого) мы решаем ур<авнен)ия. II)

Фаіубцєуд, феномены, явления, являющееся. Как и в предыдущем термине, самом по севе, в этом термине нет ничего предосудительного для того, что под этот термин подводится. Явление противополагается отсутствию, небытию,— кажущемуся или мнимому. Являться — это сделаться явным, быть въявь,— в противоположность, с одной стороны, отсутствию, а с другой—мечтанию, призраку, мнимости. Когда мы говорим, напр<имер), что Преподобному) Сергию явилась Бож<ия> М<атерь), когда мы гов<орим> 0 явлении Б(ожией) М<ате- ри> Преп<одобно)му, о явлении Христа ученикам, мы хотим сказать, что а) не было отсутствия впечатлений и б) эти впечатления не были иллюзорны, мнимы, субъективны. Напротив, неверующий будет отрицать явление их или в том смысле, что вообще не было никаких впечатлений (историческая) критика), либо в том, что это впечатления пустые (критика философская), не соответствующие предмету. «Явился»—это значит не пребыл в себе, в самозамкнутости, но был еще познан. «Б<ожия> М<атеръ> явилась Пр<еподобному> Сергию»—это значит, что он узнал Ее таковою, какова Она есть на самом деле. Чтобы быть познанным, надо явиться так или иначе. Но уже отчасти Платон, а Кант совсем решит <ельно) придает этому слову особенный > оттенок, содержащий в себе известное обесценение того, что под него подводится, известное порицание явлению. У Платона это понятно. Для него чувственные явления хотя и не противополагаются миру идей, но все же суть нечто низшее в сравнении с ними. Являемое бытие низшего сорта в сравнении с идеями. Для Канта же это—совсем иное, совсем не дающее познать природы вещей. Явления не являют вещи, а прячут их, дают не познание их, а замыкают дух чел(ове)ка в самом севе, так что никакое истин<ное> познание делается уже невозможным. Явление из момента познания получило смысл прямо противополож- ный. как это произошло?

Не вдаваясь в историю термина «явления», скажем лишь следующее.

Наше Крещение называется Богоявлением, ©єоср&уєіа, 'Еякрбсуеіа. Почему? Потому что в древности оно совпадало с Р(ождеством) Х<ристовым), а в это время явился во плоти, явился миру Бог Слово. Но откуда взялся самый термин \Ь7П<рауєіос?

Вы, кон<ечно>, знаете, что рел<игиозные) термины очень живучи и берутся из предш<ествующих> религий, хотя смысл их часто совсем меняется. Эпифаниями называлось празднество Диониса: являлся народу бог Дионис. Но так как участвовавшие бывали в масках (изображая, являя, показывая бога и его свиту) (таково происхождение сатурналий, карнавала, маскарада, да и вообще нашего театра), то, когда момент веры поддался неверию и вместо бога, являющегося, открывающегося при помощи маски литурга, стали видеть по преимуществу человека, замаскированного, скрывающего свою сущность, обманывающего,— лицедея, тогда и слово E7ucpaveia получило момент прямо противоположный своему первоначальному значению,— момент сокрытия подлинной) природы вещи.

Итак, природа, изучаемая естествознанием, и наша психическая жизнь, изучаемая психологией,— и мир внешний и мир внутренний — есть мир явлений, т. е. завеса, скрывающая подлинное познание. Если угодно, можете изучать узоры (законы природы) и ткань (законы разума) этой завесы, но помните, что поднять ее, по существу дела, невозможно.

Вся действительность делается обезбоженной и обездушенной. Это, однако, вовсе не историческая случайность, это так должно было быть и не могло быть иначе. Вся суть кантовской философии, как и новых кантианцев, которых Ж. П. Рихтер иронически называл «бритвенными зеркальцами Канта»,— в признании, что в господствующем мировосприятии «все благополучно». Кантова теория по существу дела есть теория оправдательная, имеющая доказать, что наличное интеллигентское восприятие жизни не может и не должно быть иным, чем оно есть, что лучшего ничего не нужно. Кант канонизирует интеллигента, ибо познание его, способ познания его принимает за совершенный и инстинктивное отхождение от горнего мира—за норму, и все построение свое ведет на основе этой канонизации. Потому-то нет ничего удивительного, что его система есть не иное что, как апофеоз, обоготворение интеллигентского разума.—122.

28 Текст в квадратных скобках находится лишь в рукописи, а в машинописном экземпляре для него было оставлено чистое место. Вероятно, Флоренский надеялся довести эти терминологические заметки до более литературной формы, а потом впечатать отредактированный текст в машинописный экземпляр. Сам заголовок «Философская терминология» находится только в машинописном экземпляре. В конце лекции III «Культ и философия» Флоренский вложил в тетрадь выписку, касающуюся особенностей греческого языка. Вероятно, он предполагал использовать ее при работе над «Философской терминологией». Поскольку место включения этой выписки в текст не обозначено, приводим ее в данном примечании:

«('Addvaxov благоволят отцы переводчики проверить на следующей) скале:

veov—Kaivov—?evo v—aXXotpiov

Переводы Novum Testamentum, Uusi Testamentii, Новый Завет, не из счастливых; в подлинном ведь не Neot, a KaivTj.

Neov, новое только хронологически, молодое, которое некогда и состарится;

Kaivov, новое качественно, которое не стареет никогда.

Когда на столе в первый раз в данном году появляются огурцы, картофель, деревня зовет эти плоды «новая новинка», veov. Зимою эти же самые огурцы и картофель будут уже не veov.

Когда садовник различными удобрениями, поливкою, прививками добился того, что яблоня принесла яблоко или особенно большое, или неизвестного ранее вкуса, это яблоко уже Kaiv6v. Лучи Рентгена — Kaivov, пока наука различает их как особый класс, от известных доселе лучей световых, тепловых, химических. Луч Рентгена, по этой стороне, будет Kaivov и в 2898 г.

Дух, так сказать, пришпоривает природу, чтобы вырвать у нее что-либо Kaivov, тогда как сама по себе она, при правильном круговороте явлений, способна давать, во время свое, только нечто veov.

Продолжением Kaivov являются ?evov и aMoxpiov; здесь неестественное граничит уже с противоестественным. Различие ?evov и aXXotpiov метко выражено в ирмосе:

Чужде, aXXoxpiov, матерем девство (р), И странно, ?evov, девам деторождение (а).

Ср. «Мати (а) убо позналася еси паче естества, йлер пребыла же еси дева (р) паче слова и разума, ияёр \oyov каі Svvoiav.

Дева еще не мать: мать уже не дева.

Дева, когда родит, не будет девою; мать уже перестала быть девою.

В «странном», ?evov, известные нам законы природы побеждаются или будут побеждены (а будущее всегда закрыто от нас дымкою, как неизвестное): в «чуждем»; aAAotpiov они уже побеждены (на прошедшее мы привыкли смотреть, как на вполне нам известное); и побеждены не только законы природы, но и самый наш разум, наша логика, наша манера—понимать вещи, выработавшая аксиому: «factum infectum fieri nequit»: девство матери отменяет совершившийся факт (при нашем способе понимания мы говорим: «перестала быть», а не «перестанет быть»)».

(Ученые заметки и письма проф. В. В. Болотова, относящиеся к сношениям его с Комиссией по переводу богослужебных книг на финский язык//Христианское чтение. 1906. № 5. С. 681—682).—122.

29 Ср.: 1 Кор. 16, 22: «Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема [да будет отлучен]; маран-афа [Господь наш грядет]».—122.

Ср.: «В христианстве нравственность занимает первенствующее место. В полноте своего исторического развития христианство многосторонне: в нем есть метафизика, культ, право, административный строй, как и в других религиях. Но в христианстве нет места отрешенной метафизике, отвлеченному гносису (...) Учение Христа есть единственное из всех религиозных учений потому, что в нем метафизические основы имеют всецело нравственное значение. Нет в христианстве места магическому, отрешенному от нравственных основ, культу, самодовлеющей дисциплине и строго юридическому <...) Христианство в религиозной абсолютности добра, в абсолютной ценности личности <...) Хотя и существует некоторая схема спасения и, возможно, указание относящихся сюда правил, однако основною остается неисследимость духовной жизни, разнообразие путей спасения,— последнею остается мысль об интимности спасения, об одинокости духовной жизни <...) Между сокровенною метафизически-благодатною сферою и лично-сознательною сферою нравственного очищения, личного аскетизма, лежит третья сфера жизни—природно-исторических законов, природно-общественных форм: эта сфера жизни не изменяется в своей видимости метафизически-благодатным действием и не затрагивается в своей сущности личным аскетизмом <...) Но христианской идеи семьи и государства нет, и христианский семейно-го- сударственный быт невозможен» (Тареев М. М. Церковность//Основы христианства. Религиозная жизнь. Том дополнительный. Сергиев Посад, 1910. С. 188, 218, 231). См. также: Тареев М. М. Основы христианства. Т. 1—4. Сергиев Посад, 1908.—123. 31

Николай Максимович Минский (1855—1937)—публицист, философ, поэт. «Мэоны» у Минского — «мистические идеи», находящиеся вне предметов явленного мира в неслиянном и нераздельном единстве с этими предметами.—123. 32

частное дело (нем.).—123. 33

конкретно, в действительности (лат.).—123. 34

сущее реальное (лат.).—123. 35

сущее, реальнейшее, вещь, существо (лат.).—123.

<Приложение 1)

1 что есть наука (греч.).—123.

(Приложение 2. Об ориентировании) 1

См. примеч. 14 к данному разделу.—123. 2

Ср.: 1 Ин. 4, 2—3; 1 Кор. 16, 22.—123. 3

Таинство таинств (греч.).—124. 4

Пуп (греч.).—124. 5

Канон благодарный ко Пресвятей Богородице // Иерейский молитвослов. М., 1907. JI. 149 об.—124.

(Приложение 3. Философская терминология) 1

Имеется в виду статья Флоренского «Троице-Сергиева Лавра и Россия» (написана в конце октября—ноябре 1918 г.). См.: Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 352—369 — 124. 2

Иеромонах Диомид (Егоров, 1870—?) — помощник ризничего Тро- ице-Сергиевой Лавры, который после закрытия монастыря 4 ноября 1919 г. остался в нем как сотрудник-специалист при Комиссии по охране памятников искусства и старины Троице-Сергиевой Лавры. Был духовно близок Флоренскому, приходил к нему домой. См. о нем в воспоминаниях Н. А. Верховцевой:

«Отец Диомид—лаврский ризничий. Нельзя умолчать о преданности его своему Игумену и Преподобному, ради которой он все претерпел—и клевету, и досаждения, и поношения, дабы не оставить дорогую свою обитель без охраны и бдительного присмотра. Знаток в своем деле, он хранил и берег как великую святыню все лаврское достояние. Нервно-напряженный, впечатлительный, он тяжело, болезненно, мучительно переживал все ниспосылаемые Лавре испытания. Іде в силах был, делал добро и помогал в страданиях сущим, чутко откликаясь на их нужды.

Преосвященный Герман в своих письмах отмечал счастливый его дар приходить с великим утешением от Преподобного в самую нужную минуту жизни, и это лучше всего свидетельствует о любви к нему угодника» (Воспоминания В. Т. и Н. А. Верховцевых. М., 2001. С. 83). См. также: Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 3(1). М., 1999. С. 559—560.—124. 3

Чиновник архиерейского служения. М., 1854. Л. 139 об.—125. 4

Там же. Л. 138.—125. 5

Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 265.—125. 6

Там же. Л. 174.—125. 7

Там же.—125. 8

1км же. Л. 140 об.—125. 9

Лк. 1, 51.—125. 10

Мф. 15, 19.—125. 11

Из библиографических выписок Флоренского. «Значение слова Харц (Чт<ения> в об<щест)ве люб<ителей) дух(овного) просвещения). 1894 г., кн. 9, <стр.) 680)».—725.

1 Имеется в виду: Знаменский С. П. Из жизни слов (Семасиологические судьбы термина sacramentum)//Богословский вестник. 1909. № 2. С. 298—311; № 4. С. 540—573.—125.

<< | >>
Источник: Флоренский П. А.. Собрание сочинений. Философия культа (Опыт православной антроподицеи). 2004

Еще по теме Ш. КУЛЬТ И ФИЛОСОФИЯ:

  1. Культ и философия
  2. ФЛОРЕНСКИЙ П. А.. Собрание сочинений. Философия культа (Опыт православной антроподицеи), 2004
  3. Культ наблюдающего и экспериментирующего Разума (особенности просветительской философии науки)
  4. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ЦИКЛА «ФИЛОСОФИЯ КУЛЬТА (ОПЫТ ПРАВОСЛАВНОЙ АНТРОПОДИЦЕИ)»
  5. Культ духов и культ предков
  6. II. КУЛЬТ, РЕЛИГИЯ И КУЛЬТУ R\
  7. II. Культ, мировоззрение, экономика
  8. ТРАДИЦИОННЫЕ ВЕРОВАНИЯ И КУЛЬТЫ
  9. РЕЛИГИОЗНЫЕ ВЕРОВАНИЯ И КУЛЬТЫ БАХУНДЕ5
  10. КУЛЬТ ТАТЬЯНЫ
  11. 19. ЭПОХА ПРОСВЕЩЕНИЯ И КУЛЬТ РАЗУМА