Ш. КУЛЬТ И ФИЛОСОФИЯ
Игумен Андроник
Текст основной части подготовлен к печати игуменом Андроником, текст приложений—игуменом Андроником и А. Н. Харьковским. Примечания игумена Андроника (3, 5, 7—9, 13—17, 19—21, 23—25, 27— 30; приложение 2 (1, 2, 5); приложение З (1 —12)); С. М. Половинкина (1, 2, 4, 6, 10—12, 14, 18, 22, 25, 26, 31—34); иеромонаха Дионисия (Шленова) (приложение 1 (1); приложение 2 (3, 4)).
ренский вписал пропущенный машинисткой текст. Возможно, это пропуск по невниманию.—106. 9
В рукописном экземпляре далее по центру страницы Флоренский записал карандашом: «(до сих пор? 1-й час)».—109. 10
Соловьев В. С. Собр. соч.: В 10 т. Т. 10. 2-е изд. СПб., 1913. С. 155 = Соловьев В. С. Соч.: В 2 т. Т. 2. М., 1990. С. 701.— 770. 11
предвосхищение основания; логическая ошибка, заключающаяся в скрытом допущении недоказанной предпосылки для доказательства (лат.).—ИЗ. 12
до опыта (лат.).—114. 13
Ср.: Ин. 14, 2.—115. 14
Слова в квадратных скобках вписаны Флоренским в машинописный экземпляр карандашом. Термин «Иоаннов критерий» употреблен в письме кн. Е. Н. Трубецкого к Флоренскому от 30 марта 1917 г.: «Вспомните еще раз Иоаннов критерий Христа, пришедшего во плоти» (Переписка князя Евгения Николаевича Трубецкого и священника Павла Флоренского//Вопросы философии.
1989. № 12. С. 106). Понимание Иоаннова критерия раскрыто в книге Трубецкого «Смысл жизни» и основано на месте из «Первого соборного послания святого апостола Иоанна Богослова»: «Духа Божия (и духа заблуждения) узнавайте так: всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога; а всякий дух, который не исповедует Христа, пришедшего во плоти, не есть от Бога, но это дух антихриста, о котором вы слышали, что он придет и теперь есть уже в мире» (1 Ин. 4, 2—3). Трубецкой так истолковывает этот критерий: «Апостол требует, чтобы Христос, пришедший во плоти, был для нас не только внешним откровением, но и внутренним переживанием; только через это внутреннее переживание мы можем распознать Духа Божия и духа заблуждения» (Кн. Трубецкой Е. Н. Смысл жизни. М., 1918. С. 188). О том же в 1923 г. писал Флоренский: «Если в области культуры мы не со Христом, то мы неминуемо—против Христа, ибо в жизни нет и не может быть нейтралитета в отношении Бога... Культура определяется в главнейших своих линиях и в малейших частностях установкою нашего сознания, то есть тою путеводною звездою, по которой распознаем мы свое место в жизни. Христианский мир волит установить свое сознание на Христе, Сыне Божием, во плоти пришедшем» (Священник Павел Флоренский. Записка о христианстве и культуре//Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 550—551).—115. 15Из Символа веры II Вселенского собора//Книга правил святых апостолов, Святых Соборов Вселенских и Поместных и святых отец. М., 1893. С. 4.-/75. 16
Ср.: Ин. 1, 3.—776. 17
Слова в квадратных скобках вписаны Флоренским карандашом в машинописный экземпляр. Основное определение символа Флоренский дал в работе «Имеславие как философская предпосылка» (1922): «Бытие, которое больше самого се б я—таково основное определение символ а. Символ— это нечто являющее собою то, что не есть он сам, большее его, и, однако, существенно чрез него объявляющееся» (Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. З (1).
М, 1999. С. 257).—776. 18Главный герой романа Жюля Верна «Путешествия и приключения капитана Іаттераса» (1866).— 777. 19
В квадратных скобках приводится вариант машинописного экземпляра, который Флоренский правил, вероятно, не заглядывая в рукописный оригинал. В рукописном экземпляре машинистка не разобрала несколько слов и одно слово пропустила, другое напечатала ошибочно, что вынудило Флоренского делать правку. Вариант рукописного экземпляра: «И если скажете, что распознаем по светилам, то опять- таки светила должны быть узнаны, названы, выделены—словом, должны быть окультурены».—118. 20
Ср. прошение из 7-й утренней молитвы «песнь полунощная, ко Пресвятей Богородице»: «Превышшая ангел, мирскаго мя превышша слития сотвори»//Иерейский молитвослов. М., 1907. JI. 8 об.—118. 21
В рукописном экземпляре: «сопричисление».—118. 22
Английский текст в 1-м акте, 5-й сцене: «The time is of joint...» (Шекспир. Іамлет. Избранные переводы. М., 1985. С. 50). Флоренский привел перевод Н. Кетчера по изданию: Драматические произведения Шекспира. М., 1873. Ч. 7. С. 125. Трагедии Шекспира посвящена работа Флоренского «Гамлет», написанная в 1905 г. См.: Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 1. М., 1994. С. 250—280.—120.
" Слово в квадратных скобках находится в рукописном экземпляре.—121. 24
В рукописном экземпляре оставлено чистое место для вписки термина «трансцендентный» на немецком языке.—121. 25
после таинства, после святого (лат.), т. е. после преложения хлеба и вина в Тело и Кровь Христовы.—122. 26
Манфред и Фауст—герои одноименных произведений Байрона и Гете.—122.
21 Начиная со слова «єякрауєіа» текст представляет собой конспективную запись статьи М. Ростовцева «Сириек—историк Херсонеса Таврического». В папке Флоренского «Антроподицея. Материалы и заметки» среди материалов, относящихся к «Философии культа», находились материалы незавершенной статьи «Ноумены и феномены», которая предполагалась им для публикации в т.
XII собрания сочинений «Из истории философской терминологии». Среди выписок к статье «Ноумены и феномены» находится нижеприводимая, которая и объясняет конспективную запись комментируемого отрывка.'Ejrtqxxvcia
М. Ростовцев. Сириек—историк Херсонеса Таврического. Ж<ур- нал> Министерства) Н<ародного> П<росвещения), 1915, н<овая> с<ерия>, ч. LVI, апрель, стр. 151 —170.
О божественных єлкрауБіа.
Сириек, сын Гераклида, по поручению города написал историю эпифаний богини IlotpSevoq, с тем чтобы прославить ее, по случаю особенно чудесной эпифании. Восстановленный) текст надписи: Еиріокск; 'НракШба та[<; єліфау]єіа<; той; Па [р ]$i:voi) сріЦотгоушс; at)y]Ypd\j/a<; a[velyva>... и т. д.
Подобный же случай: Тимахид Родосский на Линде 5ia xav xaq Эеоб ejuqxxveiotv... tag cJiNpavEiau; [xag 9e Эпифании Исиды, Асклепия (ср. <С. А.) Жебелев. Религиозное врачевание <в Древней Греции). СПб., 1893.
Стр. 163. (paivea&ai и єгсіфаіуєст&осі—технические термины для явления богов-целителеи, ср.: іеродот, Vll, 16,3: Аполлона, Афины, Зевса Трояаю<;, Зевса Сабазия.
На основе материалов статьи «Ноумены и феномены» Флоренский предполагал дать пример рассмотрения философской терминологии. Возможно, что при устном произнесении лекции это было им сделано, вследствие чего материалы статьи «Ноумены и феномены» и были положены в папку «Антроподицея. Материалы и заметки». В данном примечании приводим наиболее самостоятельные авторские тексты.
(Из материалов незавершенной статьи «Ноумены и феномены»)
J914.IX.20
Феномены и ноумены
Выяснить этимологию и симасиологию слова manifestatio (— pouvofievov?). Манифестация! Кем, когда, по какому случаю введено в философию это слово.' не искусственное ли оно? М<ожет) б<ытьХ оно—простой перетаск греческого термина—как-нибудь?
Manifestatio и manes, маны (ср. обратное: penates от penitus, внутри, сокрытые, оккультные).
Маны—явления душ? (а не самые души?) души в явлении? в появлении/ в проявлении/ Senates же—в само-бытии, вещи в себе. 1914.IX.20.
Поезд (1 нрзб.У Москва
+
По словам Пахимера, «Имена суть объявления лежащих под ними вещей». Вероятно, это неверн<ый> перевод, во всяком случае смысл передает непонятно. Не объявления, а выявления, явления, проявления.
Имена—проявления вещей. Всякая вещь лежит под той энергией, которая ее выявляет. «Объявления» же—получается смысл <1 нрзб.) очень и плоский, словно имена—ярлыки, объявления, наклеенные на вещи, т. е. условно с ними соединенные. Рус<ский) перевод дает смысл прямо противоположный смыслу подлинника.
1915.IV.20 (ранее)
Наше понимание, т. е. современное, термина явление, phaenomenon, феномен, соответствует приблизительно греческому термину Бо^ос, мнение, кажимость, мнимость, но ничуть не может быть признаваемо за эквивалент греческого cpaivo^ievov. Ибо, повторяю, греческое cpaiv6|iEVOv имело смысл положительный, а наше «феномен» употребляется исключительно в смысле отрицательном.
1915.VII.3
Ноумены и феномены
[Прикровенная теория <1 нрзб.) Имена, как феномены — имесла- вие-... ]
(1)) «Превзойти Канта»—значит освободить его от исторического), от психологичвеского) момента. Конечно, это возможно лишь в смысле направления работы, но не как готов<ый> результат). Логика воплощается в психике, а не вне ее, логический) и психологический) моменты связаны. Чистая логика, это направляющая идея мысли, a in concreto ее нет. Это предел. Но т(ак> к<ак> очистка возможна все большая и большая, то отсюда — взаимная подозрительность. Кант — Фихте—неокантианцы — Риккерт — Коген — Іуссерль—логисты...
Как в области политики каждый правый подозревается в левизне, а левый — в правизне и каждый хочет перещеголять всех, так и в области этого современного) стремления к «чистоте».
2) Знание и вера. То, что является в чувствен<ном) опыте, вещи в себе.
2) Мир являющегося, мир явлений, т. е. вещи как они являются духу.
I) Вещи в себе. Ding an sich — вещь у себя, при себе, о себе, в себе (самое неудачное). До известной степени7 исторически это производное платоновских идей. Кант называет их vooujieva, intelligibilia, умопостигаемым миром Nooujieva не смешивать с numina, ноуменальный с ну- менальный. Numen — божество, трансцендентное в явлении, это относится, так сказ^ать), к опыту, но к опыту сверхчувственному. Nooupevot, напротив,— то, что не является, что лежит в основе явлений чувственных (Кант явлений сверхчувственных не признает). Nooujieva у Платона и неоплатоников постигается косвенно путем диалектики, прямо — в художественном) созер(цании), в духовном озарении. Каков же смысл этого термина у Канта? Исторически это, конечно, прямое заимствование) из предшествующей) филос<офии>; по существу же дела—гипотетически: «Если бы могло быть конкретное содержание вещей в себе («интеллектуальная интуиция» = духовный опыт), то это было бы нечто вроде платоновск(ого) уообцєуа».
Вещь в себе им<еет) совершенно) различ(ное) значение в разных истолкованиях. В психологическом) это — именно «вещь», а в логическом)—лишь предельное понятие, наше же,— 1 с помощью кот(орого) мы решаем ур<авнен)ия.
II) Фаіубцєуд, феномены, явления, являющееся. Как и в предыдущем термине, самом по севе, в этом термине нет ничего предосудительного для того, что под этот термин подводится. Явление противополагается отсутствию, небытию,— кажущемуся или мнимому. Являться — это сделаться явным, быть въявь,— в противоположность, с одной стороны, отсутствию, а с другой—мечтанию, призраку, мнимости. Когда мы говорим, напр<имер), что Преподобному) Сергию явилась Бож<ия> М<атерь), когда мы гов<орим> 0 явлении Б(ожией) М<ате- ри> Преп<одобно)му, о явлении Христа ученикам, мы хотим сказать, что а) не было отсутствия впечатлений и б) эти впечатления не были иллюзорны, мнимы, субъективны. Напротив, неверующий будет отрицать явление их или в том смысле, что вообще не было никаких впечатлений (историческая) критика), либо в том, что это впечатления пустые (критика философская), не соответствующие предмету. «Явился»—это значит не пребыл в себе, в самозамкнутости, но был еще познан. «Б<ожия> М<атеръ> явилась Пр<еподобному> Сергию»—это значит, что он узнал Ее таковою, какова Она есть на самом деле. Чтобы быть познанным, надо явиться так или иначе. Но уже отчасти Платон, а Кант совсем решит <ельно) придает этому слову особенный > оттенок, содержащий в себе известное обесценение того, что под него подводится, известное порицание явлению. У Платона это понятно. Для него чувственные явления хотя и не противополагаются миру идей, но все же суть нечто низшее в сравнении с ними. Являемое бытие низшего сорта в сравнении с идеями. Для Канта же это—совсем иное, совсем не дающее познать природы вещей. Явления не являют вещи, а прячут их, дают не познание их, а замыкают дух чел(ове)ка в самом севе, так что никакое истин<ное> познание делается уже невозможным. Явление из момента познания получило смысл прямо противополож- ный. как это произошло?
Не вдаваясь в историю термина «явления», скажем лишь следующее.
Наше Крещение называется Богоявлением, ©єоср&уєіа, 'Еякрбсуеіа. Почему? Потому что в древности оно совпадало с Р(ождеством) Х<ристовым), а в это время явился во плоти, явился миру Бог Слово. Но откуда взялся самый термин \Ь7П<рауєіос?
Вы, кон<ечно>, знаете, что рел<игиозные) термины очень живучи и берутся из предш<ествующих> религий, хотя смысл их часто совсем меняется. Эпифаниями называлось празднество Диониса: являлся народу бог Дионис. Но так как участвовавшие бывали в масках (изображая, являя, показывая бога и его свиту) (таково происхождение сатурналий, карнавала, маскарада, да и вообще нашего театра), то, когда момент веры поддался неверию и вместо бога, являющегося, открывающегося при помощи маски литурга, стали видеть по преимуществу человека, замаскированного, скрывающего свою сущность, обманывающего,— лицедея, тогда и слово E7ucpaveia получило момент прямо противоположный своему первоначальному значению,— момент сокрытия подлинной) природы вещи.
Итак, природа, изучаемая естествознанием, и наша психическая жизнь, изучаемая психологией,— и мир внешний и мир внутренний — есть мир явлений, т. е. завеса, скрывающая подлинное познание. Если угодно, можете изучать узоры (законы природы) и ткань (законы разума) этой завесы, но помните, что поднять ее, по существу дела, невозможно.
Вся действительность делается обезбоженной и обездушенной. Это, однако, вовсе не историческая случайность, это так должно было быть и не могло быть иначе. Вся суть кантовской философии, как и новых кантианцев, которых Ж. П. Рихтер иронически называл «бритвенными зеркальцами Канта»,— в признании, что в господствующем мировосприятии «все благополучно». Кантова теория по существу дела есть теория оправдательная, имеющая доказать, что наличное интеллигентское восприятие жизни не может и не должно быть иным, чем оно есть, что лучшего ничего не нужно. Кант канонизирует интеллигента, ибо познание его, способ познания его принимает за совершенный и инстинктивное отхождение от горнего мира—за норму, и все построение свое ведет на основе этой канонизации. Потому-то нет ничего удивительного, что его система есть не иное что, как апофеоз, обоготворение интеллигентского разума.—122.
28 Текст в квадратных скобках находится лишь в рукописи, а в машинописном экземпляре для него было оставлено чистое место. Вероятно, Флоренский надеялся довести эти терминологические заметки до более литературной формы, а потом впечатать отредактированный текст в машинописный экземпляр. Сам заголовок «Философская терминология» находится только в машинописном экземпляре. В конце лекции III «Культ и философия» Флоренский вложил в тетрадь выписку, касающуюся особенностей греческого языка. Вероятно, он предполагал использовать ее при работе над «Философской терминологией». Поскольку место включения этой выписки в текст не обозначено, приводим ее в данном примечании:
«('Addvaxov благоволят отцы переводчики проверить на следующей) скале:
veov—Kaivov—?evo v—aXXotpiov
Переводы Novum Testamentum, Uusi Testamentii, Новый Завет, не из счастливых; в подлинном ведь не Neot, a KaivTj.
Neov, новое только хронологически, молодое, которое некогда и состарится;
Kaivov, новое качественно, которое не стареет никогда.
Когда на столе в первый раз в данном году появляются огурцы, картофель, деревня зовет эти плоды «новая новинка», veov. Зимою эти же самые огурцы и картофель будут уже не veov.
Когда садовник различными удобрениями, поливкою, прививками добился того, что яблоня принесла яблоко или особенно большое, или неизвестного ранее вкуса, это яблоко уже Kaiv6v. Лучи Рентгена — Kaivov, пока наука различает их как особый класс, от известных доселе лучей световых, тепловых, химических. Луч Рентгена, по этой стороне, будет Kaivov и в 2898 г.
Дух, так сказать, пришпоривает природу, чтобы вырвать у нее что-либо Kaivov, тогда как сама по себе она, при правильном круговороте явлений, способна давать, во время свое, только нечто veov.
Продолжением Kaivov являются ?evov и aMoxpiov; здесь неестественное граничит уже с противоестественным. Различие ?evov и aXXotpiov метко выражено в ирмосе:
Чужде, aXXoxpiov, матерем девство (р), И странно, ?evov, девам деторождение (а).
Ср. «Мати (а) убо позналася еси паче естества, йлер Дева еще не мать: мать уже не дева.
Дева, когда родит, не будет девою; мать уже перестала быть девою.
В «странном», ?evov, известные нам законы природы побеждаются или будут побеждены (а будущее всегда закрыто от нас дымкою, как неизвестное): в «чуждем»; aAAotpiov они уже побеждены (на прошедшее мы привыкли смотреть, как на вполне нам известное); и побеждены не только законы природы, но и самый наш разум, наша логика, наша манера—понимать вещи, выработавшая аксиому: «factum infectum fieri nequit»: девство матери отменяет совершившийся факт (при нашем способе понимания мы говорим: «перестала быть», а не «перестанет быть»)».
(Ученые заметки и письма проф. В. В. Болотова, относящиеся к сношениям его с Комиссией по переводу богослужебных книг на финский язык//Христианское чтение. 1906. № 5. С. 681—682).—122.
29 Ср.: 1 Кор. 16, 22: «Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема [да будет отлучен]; маран-афа [Господь наш грядет]».—122.
Ср.: «В христианстве нравственность занимает первенствующее место. В полноте своего исторического развития христианство многосторонне: в нем есть метафизика, культ, право, административный строй, как и в других религиях. Но в христианстве нет места отрешенной метафизике, отвлеченному гносису (...) Учение Христа есть единственное из всех религиозных учений потому, что в нем метафизические основы имеют всецело нравственное значение. Нет в христианстве места магическому, отрешенному от нравственных основ, культу, самодовлеющей дисциплине и строго юридическому <...) Христианство в религиозной абсолютности добра, в абсолютной ценности личности <...) Хотя и существует некоторая схема спасения и, возможно, указание относящихся сюда правил, однако основною остается неисследимость духовной жизни, разнообразие путей спасения,— последнею остается мысль об интимности спасения, об одинокости духовной жизни <...) Между сокровенною метафизически-благодатною сферою и лично-сознательною сферою нравственного очищения, личного аскетизма, лежит третья сфера жизни—природно-исторических законов, природно-общественных форм: эта сфера жизни не изменяется в своей видимости метафизически-благодатным действием и не затрагивается в своей сущности личным аскетизмом <...) Но христианской идеи семьи и государства нет, и христианский семейно-го- сударственный быт невозможен» (Тареев М. М. Церковность//Основы христианства. Религиозная жизнь. Том дополнительный. Сергиев Посад, 1910. С. 188, 218, 231). См. также: Тареев М. М. Основы христианства. Т. 1—4. Сергиев Посад, 1908.—123.
31 Николай Максимович Минский (1855—1937)—публицист, философ, поэт. «Мэоны» у Минского — «мистические идеи», находящиеся вне предметов явленного мира в неслиянном и нераздельном единстве с этими предметами.—123.
32 частное дело (нем.).—123.
33 конкретно, в действительности (лат.).—123.
34 сущее реальное (лат.).—123.
35 сущее, реальнейшее, вещь, существо (лат.).—123.
<Приложение 1)
1 что есть наука (греч.).—123.
(Приложение 2. Об ориентировании)
1 См. примеч. 14 к данному разделу.—123.
2 Ср.: 1 Ин. 4, 2—3; 1 Кор. 16, 22.—123.
3 Таинство таинств (греч.).—124.
4 Пуп (греч.).—124.
5 Канон благодарный ко Пресвятей Богородице // Иерейский молитвослов. М., 1907. JI. 149 об.—124.
(Приложение 3. Философская терминология)
1 Имеется в виду статья Флоренского «Троице-Сергиева Лавра и Россия» (написана в конце октября—ноябре 1918 г.). См.: Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1996. С. 352—369 — 124.
2 Иеромонах Диомид (Егоров, 1870—?) — помощник ризничего Тро- ице-Сергиевой Лавры, который после закрытия монастыря 4 ноября 1919 г. остался в нем как сотрудник-специалист при Комиссии по охране памятников искусства и старины Троице-Сергиевой Лавры. Был духовно близок Флоренскому, приходил к нему домой. См. о нем в воспоминаниях Н. А. Верховцевой:
«Отец Диомид—лаврский ризничий. Нельзя умолчать о преданности его своему Игумену и Преподобному, ради которой он все претерпел—и клевету, и досаждения, и поношения, дабы не оставить дорогую свою обитель без охраны и бдительного присмотра. Знаток в своем деле, он хранил и берег как великую святыню все лаврское достояние. Нервно-напряженный, впечатлительный, он тяжело, болезненно, мучительно переживал все ниспосылаемые Лавре испытания. Іде в силах был, делал добро и помогал в страданиях сущим, чутко откликаясь на их нужды.
Преосвященный Герман в своих письмах отмечал счастливый его дар приходить с великим утешением от Преподобного в самую нужную минуту жизни, и это лучше всего свидетельствует о любви к нему угодника» (Воспоминания В. Т. и Н. А. Верховцевых. М., 2001. С. 83). См. также: Священник Павел Флоренский. Соч.: В 4 т. Т. 3(1). М., 1999. С. 559—560.—124.
3 Чиновник архиерейского служения. М., 1854. Л. 139 об.—125.
4 Там же. Л. 138.—125.
5 Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 265.—125.
6 Там же. Л. 174.—125.
7 Там же.—125.
8 1км же. Л. 140 об.—125.
9 Лк. 1, 51.—125.
10 Мф. 15, 19.—125.
11 Из библиографических выписок Флоренского. «Значение слова Харц (Чт<ения> в об<щест)ве люб<ителей) дух(овного) просвещения). 1894 г., кн. 9, <стр.) 680)».—725.
1 Имеется в виду: Знаменский С. П. Из жизни слов (Семасиологические судьбы термина sacramentum)//Богословский вестник. 1909. № 2. С. 298—311; № 4. С. 540—573.—125.
Еще по теме Ш. КУЛЬТ И ФИЛОСОФИЯ:
- ПЕРСПЕКТИВЫ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО РАЗВИТИЯ СОВРЕМЕННОГО ПОСТМОДЕРНИСТСКОГО ПРОСТРАНСТВА Ф. Б. Бешукова Адыгейский государственный университет
- ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ЦИКЛА «ФИЛОСОФИЯ КУЛЬТА (ОПЫТ ПРАВОСЛАВНОЙ АНТРОПОДИЦЕИ)»
- СТРУКТУРА И МЕТОДЫ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ЗНАНИЯ
- ЛИЧНОСТЬ КАК СУБЪЕКТ КУЛЬТУРЫ. КУЛЬТУРНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ. МЕНТАЛИТЕТ
- 1.1 Предмет, основные понятия и структура культурологии
- 4.3 Идея равенства культур в современном мире
- Культурология и философия.
- IX. НЕГАТИВ ЖИЗНИ: АНТИКУЛЬТУРА И АНТИФИЛОСОФИЯ
- §5. Генезис идей «философии жизни» в исследованиях Вильгельма Дильтея
- МЕСТО ФИЛОСОФИИ В ДУХОВНОЙ КУЛЬТУРЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА
- Оккультная символика разделения пантеона на группы тэнгриев