<<
>>

IV. МЫСЛЬ и язык

1. наука как символическое описание

Оригинальная авторская рукопись данного раздела относится, вероятно, к началу 1918 г. В основу публикации положен машинописный текст 1922 г., правленный Флоренским. Первая публикация данного раздела в 1922 г. (см. ниже) отличается от авторского машинописного текста небольшой редакционной правкой, несколькими купюрами цензурного характера, отсутствием примечаний. Кроме того, публикация содержит ряд грубых ошибок, допущенных явно по вине редакции. В данной публикации эти ошибки исправлены по авторской машинописи, все купюры восстановлены.

В случаях небольших расхождений опубликованного текста и машинописи принимался текст первой публикации. В спорных случаях учитывалась первоначальная авторская рукопись. В этой рукописи, а также на авторской машинописи сохранились указания на примечания. Сами примечания были записаны лишь в черновике и автором не завершены. Текст примечаний, составленных Флоренским, был сохранен и использован в примечаниях комментаторов. Добавления к этим примечаниям, а также все другие добавления комментаторов даны в угловых скобках. Впервые текст «Символическое описание» опубликован в кн.: Феникс. Кн. I. М., 1922. С. 80—94; выправленный текст опубликован в: Studia Slavica Hung. Akademiai Kiado. Budapest, 33/1—4, 1987. C. 82—92.

Игумен Андроник

Текст подготовлен игуменом Андроником, С. М. Половинки} 1ым. Примечания С. М. Половинкина (№ 1—28, 30—34, 38—41), А. Г. Дунаева (№ 29, 35—37).

(1910), N. XIV—2). Рус. перев. Г. А. Котляра в «Новые идеи в философии», сборник № 2, Борьба за физическое мировоззрение, «Образование», СПб., с. 129: <«Столь же характерно «всеобщее изумление», с которым было встречено два года спустя определение у Кирхгоффа задачи механики как «полного и простейшего описания движений»».) Э. Маху—Механика. Перевод с 6-го нем. изд. Г. А. Котляра, под ред. Н. А. ІЬехуса, СПб., 1909, с. 225: <«Когда же Кирхгофф в 1874 году выступил в своей механике со своим принципом «описания», выступил с положениями, которые соответствовали только части моих, и тем не менее вызвал «всеобщее изумление» специалистов, я научился быть скромным. Но мало-помалу великий авторитет Кирхгоффа оказал все же свое влияние, что, без сомнения, привело и к тому, что моя «Механика», появившаяся в 1883 году, не показалась уже столь странной».)— 105.

6 <Сноска не сохранилась. Вероятно, здесь Флоренский следует поискам Э. Маха единомышленников среди естествоиспытателей и философов прошлого и настоящего. См.: Мах Эрнст. Механика... СПб., 1909. С. 161: «Многократные определенные заверения Ньютона, что ему важны не умозрения о скрытых причинах явлений, а исследование и констатирование того, что дано в фактах, его ход идей, ясно и кратко выражающийся в его словах hypotheses поп fingo («я гипотез не строю»), характеризуют его как философа выдающегося значения. Он вовсе не желает привести себя в изумление собственными своими выдумками, поражать себя или импонировать себе, он хочет познать природу». См.: Мах Эрнст. Основные идеи моей естественнонаучной теории познания и отношение к ней моих современников//Новые идеи в философии. № 2. СПб., 1912. С. 127—129: «До 80-х годов протекшего столетия я чувствовал себя так, будто я один плыву против общего течения, хотя на самом-то деле это давно обстояло уже иначе. Незадолго до выпуска «Механики» я натолкнулся в поисках сочинений родственного содержания на книгу Авенариуса «Философия как мышление о мире согласно принципу наименьшей меры сил» (1886 г.) и успел еще сослаться на эту работу в предисловии к «Механике».

Два года спустя после издания моего «Анализа» был выпущен в свет первый том «Критики чистого опыта» (1888) Авенариуса, а несколько лет спустя вдохнули в меня бодрость работы Г. Корнелиуса «Psychologie als Erfahrungswissenschaft» (1897) и «Введение в философию» (1903) и И. Петцольда «Введение в философию чистого опыта» (1900). Таким образом я убедился, что некоторой части, по крайней мере, философов я далеко не так чужд, как мне давно казалось <...) Лишь несколько лет тому назад я познакомился с работами В. Шуппе, и именно с его «Erkenntnistheorctische Logik», 1878, и убедился, что этот автор идет родственными мне путями уже с 1870 года.

Значительно реже я встречал признание со стороны физиков. Правда, вместе с Оствальдом я имел весьма знаменитого предшественника в лице В. И. М. Ранкина, который уже в небольшой своей статье «Outlines of the Science of Energetics» (The Edinburgh New Philos. Journ. Vol. II, New Series, p. 120, 1855), опубликованной в 1855 году, указывал на различие между объяснительной (гипотетической) и абстрактной (описательной) физикой, называя только последнюю истинно научной, а первую—лишь подготовительной ступенью для второй <...) Поздно мы услышали слова Іерца, что теория Максвелла заключается собственно в уравнениях Максвелла, поздно мы услышали слова Іельм- гольца в предисловии к механике Герца (стр. XXI). Лишь в 1906 году появилась книга П. Дюгема «Физическая теория», в которой мы находим полный разрыв со старой точкой зрения».) —105. 7

{Сноска не сохранилась. Вероятно, имеются в виду книги 3.

Маха «Анализ ощущений» (1-е изд. 1886 г.) и «Познание и заблуждение» (1-е изд. 1905 г.). Существуют русские переводы: Анализ ощущений и отношение физического к психическому. Разрешенный автором перевод с рукописи 5-го дополненного немецкого издания Г. Котляра, с предисловием автора к русскому переводу и с вступительной статьей А. Богданова. Изд. 2-е, М., 1908; Познание и заблуждение. Очерки по психологии исследования. Разрешенный автором перевод со второго, вновь просмотренного немецкого издания Г. Котляра под редакцией профессора Н. Ланге. М., 1909.) —105. 8

Г. Герцу—Три картины мира (вступит, статья к «Принципам механики»). «Новые идеи в философии», № 11, СПб., 1914, с. 65—67.—105. 9

Пьер Дюгем,— Физическая теория. Ее цель и строение. Перевод с франц. Г. А. Котляра. <С предисловием Эрнста Маха к немецкому изданию.) СПб., 1910, «Образование».—105. 10

{Сноска не сохранилась. См.: Оствальд Вильгельм. Натурфилософия. Лекции, читанные в Лейпцигском университете/Пер. Г. А. Котляра; Под ред. М. М. Филиппова. М., б. г. С. 334, IV; Вильгельм Оствальд. Натурфилософия/Пер. с нем. А. В. Травкина; Под ред. В. В. Бит- нера. СПб.: Изд. «Вестник Знания», 1910. С. 86.) —105. 11

{Сноска не сохранилась. Вероятно, прежде всего имеются в виду книги Анри Пуанкаре «Наука и гипотеза», «Ценность науки», «Наука и метод», «Последние мысли». См.: Пуанкаре Анри. О науке/Пер. с фр.; Под ред. Л. С. Понтрягина. М., 1983.> — У05. 12

{Сноска не сохранилась. Клиффорд Уильям Кингдон (1845— 1879)—английский математик. Вопросов методологии науки касался в посмертно изданном труде «Здравый смысл в точных науках» (1882). Есть русский перевод: Клиффорд В. К. Здравый смысл точных наук. 2-е изд. Пг., 1922.) —105. 13

{Сноска не сохранилась. Сталло Джон Бернард (1823—1900)— американский юрист и философ науки. См.: The concepts and theories of modern physics. New York, 1882; есть немецкий перевод с предисловием Эрнста Маха: Die Begriffen und Theorien der modernen Physik.

Berlin. 1901.) —105. 14

{Сноска не сохранилась. См.: Энриквес Ф. Проблемы науки. 4.

1/Пер. с итальянского; Под ред. пр.-доц. А. И. Бачинского и пр.-доц. Г. Г. Шпета. М.: Кн-во «Космос», 1911.) —105. 15

{Сноска не сохранилась. См.: Уильям Томсон (Кельвин). Строение материи: Популярные лекции и речи. СПб., 1895.) —105. 16

{В 1876 г. в книге «Philosophic als Denken der Wfelt gemass dem Prinzip des kleinsten Kraftmasses» Авенариус сформулировал основные положения эмпириокритицизма. Основные работы: «Der menschliche \№ltbegrifl>>, 1891; «Kritik der reinen Erfahrung», 1888—1890.

Есть русские переводы: Философия как мышление о мире согласно принципу наименьшей меры сил: Пролегомены к критике чистого опыта/Пер. со второго нем. изд. Г. А. Котляра. СПб.: Изд. «Образование», 1913; Человеческое понятие о мире/Пер. со второго (1905 г.) посмертного изд. Н. Самсонова. М., 1909; Критика чистого опыта/Пер. с нем. Ив. Федорова. Т. 1—2. СПб., 1907—1908.

Основные работы Корнелиуса: «Einleitung in die Philosophie», 1903; «Psychologie als Erfahrungswissenschaft», 1897; «Transzendentale Sys- tematik», 1916. Есть русский перевод: Введение в философию/Пер. с нем. Г. А. Котляра; Под ред. и с пред. Н. Н. Ланге. М.: Издание Д. П. Ефимова, 1905.

Основные работы Петцолъдта: «Einfuhrung in die Philosophie der reinen Erfahrung», 1900—1904; «Das Wsltproblem von positivistischem Standpunkte aus», 1906. Есть русские переводы: Введение в философию чистого опыта. Т. I. Определенность души/Авторизованный пер. с нем. Г. А. Котляра с пред. автора к русскому изданию. СПб., Изд. «Шиповник», СПб.: 1909; Проблема о мире с точки зрения позитивизма. 2-е русское изд./Пер. с нем. с предисловием и примечаниями М. А. Лихарева. СПб., 1911.

Основная работа Карстанъена, ученика Р. Авенариуса — «Richard Avenarius' biomechanische Grundlegung der neuen allgemeinen Erkenntnis- thcorie. Eine Einfuhrung in die Kritik der reinen Erfahrung». Miinchcn: T. Ackermann, 1894; 2. Aufl. Leipzig: O. R. Reisland, 1897. Есть русский перевод: Введение в «Критику чистого опыта»/Пер. В. Лесевича, по неизданной рукописи второго, пересмотренного и дополненного автором, издания. 2-е изд., исправленное. СПб., 1899.

Основное философское произведение ІЬльцапфеля—Panidcal. Psychologie der sozialen Gefiihle. Mit einem Vorwort von E. Mach. Leipzig, 1901. Есть русский перевод: Панидеал (Panideal). Психология социальных чувств. С предисловием Эрнста Маха/Пер. с нем. и биографическое введение Вл. Астрова. СПб.: Издание Л. Ф. Пантелеева, 1909.

См. также: Авенариус Р. Критика чистого опыта в популярном изложении А. Луначарского. Новая теория позитивного идеализма (Holzapfel. Panideal). Критическое изложение А. Луначарского. М.: Издание С. Дороватского и А. Чарушникова, 1905. С. 131—206.) —105.

<17 Вероятно, П. А. Флоренский имеет в виду А. А. Богданова, который, ставя вопрос, «зачем нужна и полезна философия Маха для сознательного борющегося пролетариата и для товарищески присоединившейся к нему части интеллигенции», отвечает: «У Маха многому можно научиться. А в наше бурное время, в нашей залитой кровью стране особенно дорого то, чему он учит всего больше: спокойная неуклонность мысли, строгий объективизм метода, беспощадный анализ всего принятого на веру, беспощадное истребление всех идолов мысли. Все это нужно нам не только для цельности и научности мировоззрения» (Богданов А. Вместо предисловия. Чего искать русскому читателю у Эрнста Маха?//В кн.: Мах Э. Анализ ощущений и отношение физического к психическому. Разрешенный автором перев. с рукописи 5-го дополненного немецкого издания Г. Котляра, с предисловием автора к русскому переводу и с вступительной статьей А. Богданова. 2-е изд. М., 1908). Такую позицию А. А. Богданова критиковал В. И. Ленин в своей книге «Материализм и эмпириокритицизм».)—105.

18 Г. 1ёрц,—Три картины мира. «Новые идеи в философии», № 11, СПб., 1914, с. 65.—106.

Там же. С. 65—66.) —106.

<20 Там же. С. 66—67.)—106.

. 21 Пьер Дюгем,—Физическая теория. Ее цель и строение. Перевод с фр. Г. А. Котляра. С предисловием Эрнста Маха к немецкому изданию. СПб.: «Образование», 1910, с. 96—97.—108. 22

Изложено всюду по Дюгему, id.., с. 98—100. См.: В. Томсон,— Строение материи. <Популярные лекции и речи. СПб., 1895.) —108. 23

<Пьер> Дюгем id., с. 94.—109. 24

Я. Poincarey—Electricite et Optique, 2 ed., 1901. Т. 2, p. VIII — Я. Poincare,— La science et l'hypothese, Paris, 1902, p. 247.

<См.: Пуанкаре Анри. О науке/Пер. с фр.; Под ред. Л. С. Понтряги- на. М., 1983. С. 131—133. Цит. по: Дюгем. Id. С. 101.) —109. 25

P. Duhem,— Les theories electriques de J. Clerk Maxwell. Etude historique et critique. Paris, 1912.—109.

2Ь(Дюгем Пьер. Физическая теория... 1910. С. 107.) —109.

21 (Дюгем Пьер. Физическая теория... 1910. С. 102—103.) — НО.

<28 Из «Философских писем» Вольтера: письмо 18, «О трагедии». См.: Вольтер. Эстетика. Статьи, письма, предисловия и рассуждения. М., 1974. С. 296—300.) — НО.

<29 Пушкин А. С. К портрету Жуковского. См.: Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. Т. I. М., 1962. С. 337.) —110. 30

Я. Herz,— Untersuchungen liber die Ausbreitung der electrischen Kraft. Lpz., 1892, S. 23.—110. 31

А. Пуанкаре,— Теория Максвелля и герцовские колебания. Перевод под редакцией <проф.) М. А. Шателена и В. К. Лебединского. СПб., 1900, стр. 2.— 112. 32

Id., стр. 1 .— 112. 33

Г. Терц,—Три картины мира. «Новые идеи в философии», № 11, СПб., 1914, с. 67—68.—114.

<34 П. А. Флоренский имеет в виду труды Пьера Симона Лапласа (1749—1827) «Exposition du systeme du monde» (v. 1—2, 1795—1796) и Фридриха Карла Христиана Людвига Бюхнера (1824—1899) «Kraft und StofT» (1855).

Есть русские переводы:

Изложение системы мира/Пер. М. С. Хотинского. Т. 1—2. СПб.: Изд. «Общественная польза», 1861; Изложение системы мира/Пер. В. М. Васильева. Л., 1982; Сила и материя. Очерк естественного миропорядка вместе с основанной на нем моралью, или учением о нравственности/Пер. с 21-го немецкого изд. Н. Полилова. СПб., 1907.) —115.

<35 Откр. 2,27.) —115. 36

<Текст сноски не сохранился. Ср.: Іумбольдт Вильгельм фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. С. 306: «...слово проявляет себя как сущность совершенно особого свойства, сходная с произведением искусства...»

Потебня А. А. Слово и миф. М., 1989. С. 182: «Слово только потому есть орган мысли и непременное условие всего позднейшего развития понимания мира и себя, что первоначально есть символ, идеал и имеет все свойства художественного произведения».) —115. 37

Подробнее об этой антиномии языка, открытой впервые В. 1ум- больдтом, см.: В. Іумбольдт. <Ср.: Іумбольдт Вильгельм фон. Избранные труды по языкознанию. Ук. изд. С. 90: «Нельзя себе пред- ставить, чтобы создание языка начиналось с обозначения словами предметов, а затем уже происходило соединение слов. В действительности речь строится не из предшествующих ей слов, а, наоборот, слова возникают из речи. Но слова оказывается возможным выделить уже в самой грубой и неупорядоченной речи, так как словообразование составляет существенную потребность речи. Слово образует границу, вплоть до которой язык в своем созидательном процессе действует самостоятельно. Простое слово подобно совершенному и возникшему из языка цветку. Словом язык завершает свое созидание. Для предложения и речи язык устанавливает только регулирующие схемы, предоставляя их индивидуальное оформление произволу говорящего. Хотя слова даже в речи часто выступают изолированно, однако правильное их извлечение из речевого континуума под силу лишь остроте развитого языкового чутья; это именно тот момент, в котором явственно обнаруживаются все преимущества и изъяны отдельных языков».)

Потебня. Мысль и язык. 3-е издание, Харьков, 1913.

Victor Henry,— Les antinomies <38 от более сильного (лат.).У —117.

39 Etienne Bonnot de CondiUac,— Cours d'etudes pour l'instruction du prince de Parme, Grammaire. Parme, 1769—1773.—118.

<40 каталог с комментариями (фр.)У —118.

41 <Текст сноски не сохранился. См.: Милль Дж. Ст. Система логики силлогистической и индуктивной/Пер. с англ. В. Н. Ивановского. 2-е изд. М., 1914. С. 18.) —118.

<< | >>
Источник: Флоренский П. А.. Сочинения в 4-х томах: Том 3(1) / Сост. игумена Андроника (А. С. Трубачева), П. В. Флоренского, М. С. Трубачевой; ред. игумен Андроник (А. С. Трубачев).— М.: Мысль.— 623, [1 ] е. 2000

Еще по теме IV. МЫСЛЬ и язык:

  1. IV. мысль и язык
  2. ГЛАВА II КАК ЯЗЫК ДЕЙСТВИЯ АНАЛИЗИРУЕТ МЫСЛЬ
  3. § 1. Язык философии и язык литературы: entrelacements
  4. § 4. МЫШЛЕНИЕ И ЯЗЫК. "ЯЗЫК" ЛОГИКИ
  5. Глава I Философско-богословская мысль
  6. Историческая мысль
  7. Философская мысль в 30-е гг.
  8. Глава III Философско-правовая мысль
  9. Глава II Советская философская мысль 30 — начала 50-х гг.
  10. ИДЕЯ — МЫСЛЬ РАЗУМА