Наброски о богослужении (рассуждение. Для В. В. Р.)
следует ли отсюда, что всякое исполнение,—лишь бы оно было с плохой игрой и слабо вокально,—достигает своей цели? Едва ли нужно отвечать, что нет. В таком случае, что же важно? М. б., смысл читаемого и поемого?—Живая религиозная действительность обнаруживает, что очень, очень мало важен. Те, кто понимает, ну, скажем, 72 того, что читается и поется,—это богословы, для которых понятое ими важно не более прошлогоднего снега. А те, кто понимает 1/10, V20» */зо и т. д. читаемого и «поемого»,—старушки, «простецы», как с нехорошей снисходительной улыбкой называют их богословы,— они-то именно и уходят от службы сытые и удовлетворенные. Значит, даже и не в смысле дело,—главное, по крайней мере. Скажу более. Слишком усиленное подчеркивание смысла, так сказать, «разжевывание» его, неизбежно сооОщает службе,— хотя бы не было сказано ни слова,— характер рацеи и решительно отвращает душу от молитвы, ибо вся служба освещается каким-то холодным рационалистическим светом электричества. Полу-понятное для молитвы лучше, чем вполне, насквозь понятное,—как и полуосвещенная церковь «глубже», чем залитая светом,—не говоря уже о свете электрическом, этой воистину «мерзости пред Господом». Молитва созревает и крепнет в полу-тьме,— световой и осмысленной, и только душа умягчающаяся дает себя перекристаллизовать церковностью. Итак, даже не смысл... Но что же в службе то, что заставляет о ней сказать: «это—настоящая» или «это—ненастоящая», «это православная» или «это—неправославная»? Что?—
Темпово-ритмическая разработка службы.
Мирское—в пространстве, оно механично; живое же, т.
е. духовное,—во времени. И потому понятно, что темп и ритм—это душа жизни, душа богослужения живого. Да, темп и ритм, а не смысл, не голоса, не игра и уж конечно не пышность облачений и блеск дешевой роскоши.У каждой чаоти службы есть внутренний, присущий ей ритм и темп, и если эти последние соблюдены, то чтение, пение, возглас, молитва производят свое молитвенное действие на душу молящегося, хотя бы содержание всего этого воспринималось почти бессознательно или почти не воспринималось. Напротив того, самое превосходное исполнение, при полной понятности смысла, при хороших голосовых средствах исполнителей, при даже тонкой «игре» (впрочем, таковой я не встречал, кажется), раз ритм и темп не соблюдены, воспринимается как нечто глубоко-фальшивое. Так, наиболее медлительные части богослужения— это начала ектений, особенно великой, шестопсалмие, священнические возгласы «троичного» содержания. Это—grave, lento. Да и всякий понимает, что нелепостью было бы впархивать диакону на солею, как балерине, и зачастить «паки и паки», хотя оы голоском преизящнейшим. Нет, диакон должен не идти, а ступать, как слон, и пусть под его тяжкой и медлительной стопой гнутся и трещат половицы.
И важно и добродушно-свирепо должен он рыкать «Миром Господу помолимся».—Акафисты, каноны вычитываются быстрее,— так, приблизительно andante, andantino. И священнику или епископу надо уже не ступать, а идти, подвигаться, выступать. Однако и здесь малейшая припрыжка создает фальшь. Кафизмы—еще быстрее; только «аллилуйа» петь и читать должно медлительно и растягивая на конце, так: «ал-ли-ллу-и-а-а», но ни в коем случае не «аллилуйя». Чтения—еще быстрее. Впрочем, в разные времена церковного года, в дни памяти различных святых или событий служба, конечно, получает особый темп.
Бывает служба мужественная (например, Михаилу Архангелу),— особенно акафист, а бывает и женственная (большинство). Бывает служба в ускоренном темпе и отчетливом ритме, а бывает—в медлительном темпе с мягким ритмом,—дымчатая чуть-чуть.
Шестопсалмие—это особенно тонкий момент службы.
Псалтирь у евреев—книга заклинательная. Шестопсалмие—заклинание. И вообразите, что заклинание читают вприпрыжку или ломаясь как плохой актер.Помню, у меня в церкви раз читал шестопсалмие один студент образцово. Он произносил слова без игры, но поймал тайну темпа и ритма шестопсалмия, и, слушая его, я настраивался на свои «утренние» молитвы и впервые на опыте узнал, что Псалтирь не повествует, а заклинает. И, словно на грех, в следующий раз читал кто-то — «с выражением», осмысленно и бойко. Но так <как) это было сплошное allegretto grazioso, то я не мог молиться и чувствовал всем нутром, бившимся тоже allegretto, что творится что-то недоброе. Или, помню еще, один священник декламировал шестопсалмие, предварительно выучившись у профессора декламации. Это было гнусно.
То же—и о проповеди. Помню, недавно говорил некто, и, кажется, недурно. Но неудачные интонация, ритм, темп—и в алтаре мне казалось, что в церкви поругались базарные торговки и вот-вот вцепятся друг другу в волосы. Это presto agitato было невыносимо. Право, мне всегда хочется сказать проповедникам: «Говорите все, что вам угодно н о чем угодно, только лишь запаситесь метрономом и без него не смейте выходить на амвон».
Ритм, темп, интонация (в сущности это все одно, лишь в отвлечении разделяемое)—такова древнейшая и едва ли не существеннейшая часть богослужения. Ведь что иное есть богослужение, как не вздох души к своему Господу. Восклицание «Господи!» подвергните контрапунктической обработке, разверните, усложните, украсьте—и получится сложная сеть богослужебных призывов. Как симфония получается из мелодии в несколько нот, так же и богослужение—из вздоха души. Но вздох души—жив, а раз жив, то и пульсирует. Этот-то пульс его и есть жизнь его. Отражаясь между зеркал контрапунктической обработки, этот пульс дает темп, ритм и т. д. богослужения, но в существе дела мы никогда не получаем чего-нибудь нового. И вот, этот ритм—душа богослужения, а верность исконному ритму—залог жизни; искажение же ритма—верный метод подделки жизни.
Вот почему пьяница поп с безголосым дьячком, оба бессмысленные и не очень-то заботящиеся о «благе» Церкви, служат вполне удовлетворительно,— ибо им лень и скука сочинить новое в ритме, интонации, темпе. «Интеллигентные» же-батюшки, с отличными псалмопевцами и голосистыми отцами диаконами, нередко портят богослужение, ибо стараются по-своему улучшить его, «поставить», а тайн его не постигают, и получается «со святыми упокой» в темпе «ах ты с.с. комаринский мужик».Мне сегодня подумалось во время каждения, до какой степени в церкви все связано и стоит спустить одну петельку, чтобы разрушилось все.—Кадило в вытянутой руке человека среднего роста как раз касается пола. Длиннее сделать его нельзя. Я и подумал, не лучше бы делать его покороче. Но сейчас же ответил себе: «Сделай кадило на 2 вершка короче или на 3, и произойдет следующее: будет оно раскачиваться несравненно быстрее,— по закону маятника,— нежели сейчас. Значит, ритм бряцаний кадильных изменится. Темп каждения ускорится. Следовательно, походка при переходе от иконы к иконе и т. д. ускорится, сделается торопливой. Следовательно, либо певчие тоже ускорят темп, либо слишком отстанут от окончания каждения и поэтому постараются сократить песнопения. Все получит суетливый, припрыгивающий, легкомысленный темп. Изменится сейчас же настроение и священника, и певчих, и молящихся. Значит, певчие и дальше, в легкомысленном настроении, станут петь живее, vivace. Да и стиль того потребует. Известная молодцеватость пения уподобит церковь войску и т. д. и т. д. И далее. Если начнется быстрая походка, тогда уже длинные одежды будут неудобны и неуместны. Начнется укорачивание фелоней и т. д., будут ходить в пелеринках». Или еще «проблема крахмальных манжет», как выразились бы немцы. Допустите манжеты. К ним будет уже необходимо допустить и воротнички. Но в воротничках физически невозможно делать низкие поклоны—сосл у жителям и, в особенности, Ъогу. Начнутс® полу-поклоны. Но настроение наше удивительно зависит от телодвижении.
Смиренные поклоны у человека искреннего рождают смирение, а полу-поклоны, неизбежно имеющие оттенок высокомерия,— создают и действительное высокомерие. Весь стиль и дух богослужения изменится. А с изменением настроения служащих не может сохраниться и ритм богослужения. Так, от пустяка все может исказиться.Да я даже не понимаю, можно ли, имея манжеты, особенно с дешево-роскошными запонками, искренно и чистосердечно сказать перед причастием: «Простите, отцы и братия». Это столь же не идет, как было бы нелепо поцеловать руку, имея пред своим носом накрахмаленный край рубашки (а то еще бумажный! гуттаперчевый!—бррр—). Или, наоборот, есть многое в церкви, что кажется слабым, но что в своем роде сильнее сильного. Так, например, некоторая монотонность, однообразие, древнее унисонное или октавное пение. Это удивительно как пробуждает касание Вечности. Вечность воспринимается в некоторой бедности земными сокровищами. А когда есть богатство звуков, голо- сов, оОлачений и т. д. и т. д.—наступает земное, и Вечность уходит из души куда-то, к нищим духом и к бедным земными богатствами. Это—не теории мои, это запись наблюдений над другими и опыта своего личного.
1912.XII.7
Сочные краски, богатая светотень и т. д. и т. д. удивительно как неправославны, не говоря уж о раскрашенной скульптуре католиков. Наша иконопись есть схема, рисунок, но ни в коем случае не картина, не передача рельефа.. Она есть и должна быть плоской.
В существе своем икона есть не что иное, как лики только лик. Но лик есть, в сущности, имя. Существо иконы будет ^зачеркнуто77"если на кусочке бумаги написать имя святого».
Данная тема развивается~также в письме Флоренского к В. В. Розанову 18 января 1913 г.
«Идея церковности — в ритме.
Каждое дыхание и каждое биение сердца должно быть подчинено ритму Иисусовой молитвы. Ритмически бьются мысли, чувства, даже телесные ощущения. «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго» — вдумайтесь, какое богатство здесь идей, настроений, побуждений.
Но это—ритм наименьшего круга. За ним идут другие циклы переживаний,— все увеличивая свой период, все усложняя свое содержание или, точнее, расчленяя основное содержание, основной ритм Иисусовой молитвы... Ритмы поклонов и крестных знамений, ритмы «слава» и «ныне», прослаиваемые расчленениями и усложнениями тех же «слава» и «ныне», хождения кругом престола, входы и исходы, ритм каждений, ритм колыхающихся риз, перемежающиеся «аминь» и «Господи, помилуй»—и все это богатство ритмов расчленяется, и еще расчленяется, и паки расчленяется.А там находят еще новые и новые волны, все больших и больших длин, и бьют в душу и в тело. Цикл суточный—из девяти служб, ритмически повторяющихся изо дня в день, в соединении по три. Затем цикл седмичный, то есть ритм «гласов», и в зависимости от них — всего, что ими определяется,— прокимнов, песнопений, воспоминаний седмич- ных, отпустов и т. д. и т. д. Этот ритм повторяется из седмицы в седмицу. А там—еще «ширший» круг—годовой, с воспоминаниями событий года, с чтением Евангелий и Апостолов, с канонами и т. д. и т. д. Он повторяется из года в год. Сверх этого — особые, вставные циклы — «около Пасхи», выражаемые Великим постом и временем от Пасхи до Пятидесятницы» (см.: Трубачев С. 3. Музыка богослужения в восприятии священника Павла Флоренского//Журнал Московской Патриархии. 1983. № 5. С. 75—76).—552. 34
Вероятно, имеется в виду иеромонах Ераст (Вытропский) (1828— 1913)—насельник Оптиной пустыни, заведующий канцелярией монастыря, письмоводитель, автор книг, вышедших без указания его авторства: «История Оптиной пустыни» (Сергиев Посад, 1902), «История Иоанно-Предтеческого скита» (Сергиев Посад, 1902). Флоренский встречался с ним, когда ездил в начале сентября 1905 г. в Оптину пустынь. Данная фраза — воспоминание о беседе.—552. 35
Вероятно, имеется в виду «О жизни во Христе слово второе. Какое содействие оказывает ей божественное крещение»//Кавасила Николай. Семь слов о жизни во Христе. М., 1874. С. 23—62.— 552. 36
Вероятно, это Сергей Федорович Паперно, который жил до революции в Сергиевом Посаде в одном доме с Ф. К. Андреевым; был близок к кругу Флоренского. После революции служил в Московском народном банке в г. Рыбинске Ярославской губернии.— 332. 37
Вероятно, имеется в виду следующая публикация Флоренского:
«В редакцию получилось анонимное письмо, подписанное «Монах».
Факт, сообщаемый тут, может толковаться различно, в зависимости
от общих воззрений на таинства вообще и таинство покаяния в частности. Но письмо характерно: сквозь простые слова тут веет безнадежностью и холодом отчаяния, от которых делается больно за автора письма и за себя самого. Несколько безыскусственных фраз ударяют сознание. Открываются тайные язвы нашей церковной жизни. Но пусть письмо говорит само за себя. Вот оно:
«В журнале «Христианин» № 1 П. А. Флоренский ставит вопрос: что испытывает, чувствует совершающий и приемлющий таинства. Скажу о себе, что я испытывал в таинстве покаяния.
Это было давно, когда мне шел еще 31-й год (теперь 65), я только что был пострижен в монашество и посвящен во иеродиакона; служить нужно было с приготовлением. Были случаи, совесть говорила: «Нужно исповедоваться, так нельзя приступать к приобщению Св. Тайн». Келья моя была рядом с келиею духовника. И вот, выйду из кельи, подойду к двери духовника, остановлюсь, мысль говорит: «Не надо, не ходи, что беспокоить, ведь не пост»; постою, постою у двери и отойду, нет, не надо, войду в свою келью. Совесть говорит: «Что ты делаешь, как ты будешь служить обедню, иди, исповедуйся»,—опять подойду к двери духовника, мысль опять говорит: «Да не надо, не ходи, неловко»,— постою, опять отойду, а совесть опять свое: «Как ты приступишь к Св. Тайнам?» И вот после долгой борьбы, наконец, решился сотворить молитву и войти... Выйдя — я чувствовал, что будто снял с себя тяжелую-тяжелую шубу, я чувствовал, что я мог, кажется, летать, настолько было легко, настолько сердце прыгало от полноты какой-то неизъяснимой легкости,—словами этого выразить нет возможности.
Такова сила таинства покаяния. Было это и не раз, только... увы!., это было... давно. Монах
Грамматики не знаю, простите»».
(Флоренский Павел. Вопросы религиозного самопознания. Сергиев Посад, 1907. С. 28—29).—332. 38
См.: Последование молебное о немощных и обуреваемых от духов нечистых и стужаемых. Вторая молитва заклинательная святаго Василия Великаго//Требник. М., 1906. Л. 173.—333. 39
Выражение «крин райскаго прозябение» находится в акафисте святителю Николаю (икос 1)//Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 209. Вероятно, Флоренский справедливо соотносил его и с именованием Пресвятой Богородицы. В главе «София» книги «Столп и утверждение Истины» (М., 1914) на с. 355—356 Флоренский приводит многочисленные именования Богородицы, согласно Ее прославившимся иконам. Вышеуказанного именования там нет.—333. 40
Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1905. Л. 246, 267.—333. 41
Вероятно, перевод Флоренского. Ср.: «Но когда предстоит речь в защиту христианства, все потупляют глаза в землю, почесываются, зевают и, осмеянные, отступают. <...> Я хотел бы, если у вас довольно досуга, показать всем нам написанную против нас одним безбожным языческим философом книгу и еще другим, старее его, чтобы возбудить вас и отвлечь от такой недеятельности. Если они так неусыпны в своих нареканиях на нас, то можем ли мы заслуживать какое-нибудь прощение, когда не будем уметь отражать их нападения?» (Святой Иоанн Златоуст. Беседа 17-я на Евангелие святого апостола Иоанна Богослова, § 4)//Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского, в русском переводе. Т. 8. Кн. 1. СПб., 1902. С. 115, 116.— 333. 42
Миниа. Месяц декемврий. Киев, 1910. Л. 285 об.—334. 43
Там же. Л. 252 об.—334. 44
Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1905. Л. 197 об.—334. 45
Миниа. Месяц ианнуарий. Киев, 1911. Л. 77.—334. 46
Там же. Л. 94.—334. 47
Там же. Л. 101 об.—334. 48
Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 447.— 49
Там же. Л. 69 об.—334. 50
Там же. Л. 475 об.—334. 51
Там же. Л. 467.—334. 52
Там же. Л. 470.— 334. 53
Октоих, сиречь Осмогласник. С 1-го гласа по 4-й. М., 1906. Л. 26.— 54
Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1905. Л. 271 об.—334. 55
Октоих, сиречь Осмогласник. С 5-го гласа по 8-й. М., 1906. Л. 109 об.—334. 56
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 9 об.—335. 57
Молчание (греч.).—335. 58
Неизвестный принцип, определение (лат.).—335. 59
Отними все (греч.).—335. 60
Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 128.—335. 61
См.: Steinharti D. Caroli... Meletemata Plotiniana... Numburgi, 4840.—335. 62
Имеется в виду 1-й тропарь 4-й песни//Миниа. Месяц септемв- рий. Киев, 1908. Л. 142.—335. 63
Никодим Святогорец. Толкование канона на Воздвижение Честного и Животворящего Креста Господня / Пер. с греч. под ред. проф. И. Н. Корсунского; Изд. настоятеля Ростовского Троице-Варницкого монастыря игумена Антония. М., 1899. С. 40—42.— 335. 64
По какому изданию прот. В. Владиславлев цитирует блаженного Симеона, не ясно. См. данное место в другом переводе: Писания святых отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 2. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Фессалоникийского. СПб., 1856. С. 425.—335. 65
Отрывок из ирмоса 2-го канона в неделю утра Пятдесятницы // Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1905. Л. 151 об.—336. 66
Источник цитирования данного отрывка из богослужебного текста не выяснен.—336. 67
Отрывок из тропаря службы в Неделю всех святых // Пентикостарион, сиречь Пятдесятница [Триодь Цветная]. М., 1905. JI. 283.— 336. 68
Отрывок из кондака службы в Неделю всех святых//Там же. Л. 290.— 336. 69
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 154.—336. 70
Ср. там же. Л. 8 об. Молитва утренняя 7-я, песнь полунощная ко Пресвятей Богородице.—336. 71
Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 502. ІІюпарь 8-го гласа, который поется вместо Херувимской песни на литургии в Великую субботу.—336.
Отрывки из 1-й и 2-й стихир на «хвалитех» службы во святую и Великую субботу//Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 584 об.— 585.—336. 73
Три неразборчиво написанных слова на иностранном языке.—
336. 74
См. примеч. 71 данного приложения.—336. 75
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 107 об.—336. 76
Там же.—336. 77
Ирмологий, обдержай вся ирмосы Осмогласника, Владычных же и Богоматере праздников, и всего лета. М., 1913. Л. 227 об.—231.—336.
7Н Там же. Л. 229 об. Богородичен воскресный отпустительный 5-го гласа.—336. 79
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 252 об.—336. 80
Там же. Л. 254.—336. 81
Там же. Л. 255.—336. 82
Там же. Л. 256.—337. 83 Там же. Л. 100—107.—557. 84
Октоих, сиречь Осмогласник. С 1-го гласа по 4-й. М., 1906. Л. 352 об.—557. 85
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 147.— 557. 86
См. примеч. 84 данного приложения.— 557. 87
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 149 об.— 557. 88
Там же. Л. 151 об.—557. 89
Там же. Л. 149 об.—557. 90
Там же. Пункт 3 пропущен.— 557. 91
Писания святых отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 3. Сочинения блаженного Симеона, архиепископа Солунского. СПб., 1857. С. 39.—557. 92
К смерти (фр.).— 557. 93
Сведений о А. Бартоломэ найти не удалось.— 557. 94
Мужчина и женщина, их взаимные отношения и положение, занимаемое в современной культурной жизни. Т. 2. СПб., 1912.— 557. 95
Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 135.—557. 96
Триодион, сиесть Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 3. Стихира на Слава, употребляемая на воскресной утрени в период Великого поста от недели о мытаре и фарисее по 5-ю неделю.—557. 97
Шауфусс Татьяна Алексеевна (1891 —1986) происходила из семьи присяжного поверенного. Вместе с Ксенией Андреевной Родзянко работала сестрой милосердия в Приюте сестер милосердия Российского Общества Красного Креста в Сергиевом Посаде, где в церкви во имя равноапостольной Марии Магдалины служил священник Павел Флоренский. Т. А. Шауфусс и К. А. Родзянко были ближайшими духовными дочерями отца Павла, дружили с его семьей. После революции Шауфусс работала сестрой милосердия в сергиевопосадской больнице. Вместе с К. А. Родзянко арестована, осуждена и выслана по сергиево- посадскому делу 1928 г. По благословению отца Павла Т. А. Шауфусс вместе с К. А. Родзянко в 1935 г. покинула Россию. Жила в 1935 г. в Праге, а К. А. Родзянко—в предместье Праги. В 1938 г. Т. А. Шауфусс переехала в США и стала помощницей Александры Львовны Толстой в основании Толстовского фонда в 1939 г. В дальнейшем в течение 40 лет она работала в Толстовском фонде как executive (исполнительный директор), вице-президент и президент. Она расширила деятельность фонда за пределы США и открыла отделения в Европе, на Среднем Востоке, в Канаде, Южной Америке. Она спасла десятки тысяч русских беженцев от преследования коммунистов после Второй мировой войны. При помощи принца Садруддина Ага Кхана организовала Комиссию по беженцам при ООН, основала дома для престарелых во Франции, Западном Берлине и Южной Америке. В 1970 г. организовала Nursing (дом престарелых) при Толстовском фонде в Валлей Коттэдж, штат Нью-Йорк. В Толстовском фонде Т. Шауфусс проработала до 1984 г. и скончалась в 1986 г. в основанном ею доме престарелых. «Золотой барьер», вероятно, видение Т. Шауфусс, о котором она рассказала отцу Павлу.—338. 98
См. примеч. 83 к данному приложению.—338. 99
Архитектор, инженер-строитель, знакомый Флоренского по Сер- гиеву Посаду. Участвовал в работах Комиссии по охране памятников искусства и старины Троице-Сергиевой Лавры (1918—1925). Флоренский венчал А. Качмара. Здесь, вероятно, Флоренский упоминает о каком-то предсмертном видении А. Качмара, свидетелем которого он был.—338. 100
Ср. описание Флоренским кончины В. В. Розанова в письме к М. В. Нестерову 1 июня 1922 г.: «Начну с Вас. Вас. Да, он умер, 23 января 1919 г., после одной из бань, решительно ему запрещенных, его постиг удар; в параличном состоянии он пролежал несколько месяцев, очень неистовствуя и измучив родных. Но наряду с делами почти безумными, с ним происходил и благотворный духовный процесс: В. В-ч постиг то, что было ему непонятно всю жизнь. Он «тонул в бесконечно холодной воде Стикса», тосковал «хотя бы об одной сухой нитке от Бога», между тем как стигийские воды проникали все его существо <...)» (Розанов В. В. Pro et contra. Антология. Кн. 1. СПб., 1995. С. 257).—338.
(Приложение 3. Поклоны) 1
Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. ИЗ.—340. 2
Там же.—341. 3
Иерейский молитвослов. М., 1907. JI. 7—7 об.—341.
<Приложение 4. Вращение. Правое и левое) 1
В тексте оставлено чистое место в круглых скобках. Трехкратное каждение престола совершается при выносе с престола креста, плащаницы.—345. 2
Иван Флорович Огнев (1855—1928)—гистолог, с 1891 г. профессор Московского университета. По всей видимости, имеется в виду его книга: Курс нормальной гистологии. Ч. 1. Учение о клетке. М., 1903.—347. 3
Из библиографических выписок Флоренского.
Восток
«Спаси хотя мир, Восточе востоком, к темному западу, естеству нашему, пришед, смирился еси до смерти...» (Ак<афист) Иис<усу> Слад<чайшему>, конд<ак> 10)
Христос—Восток востоков. Ср.: Святая святых и вообще семити- ческий спосоО оОразования превосходной степени. 1)
Восток (в «Культ»). 2)
Идеализм.
Восток
«Яко многосветлая звезда, Мысленному Востоку [Христу] предтекл еси...» (Кан<он) Пред<тече> Иоанну, п<еснь) 1, тр<опарь> 2)88.
Восток
А. Алмазов. Тайная исповедь в Православной Восточной Церкви. Т. III. Приложения. Одесса, 1894 [МД Ак. 102/324].
Вопросные статьи в русских уставах исповеди. 1)
«Или на восток мочился еси. 100 поклонов». Вопрос мужем по Служебн<ику) с Требн<иком>, ркп. XV в. Софийск<ая> библ<иотека>, № 839, л. 196 об. (Алмазов, стр. 144). 2)
«Или на восток мочился еси, или на дроуга» (стр. 155; по Требнику, ркп. XVI в. в Соф<ийской) библиотеке), № 1090, л. 454).
«Или на запад мочился еси и не срамящеся людей» (id., стр. 155).—
347. 4
София Ивановна Огнева (1858—1940)—жена И. Ф. Огнева, друг семьи Флоренских; после революции Огневы жили в Сергиевом Посаде.— 348. 5
Франсуа Ленорман (Lenormand, 1837—1883) — французский археолог, профессор Сорбонны. Большой известностью пользовался его труд: Manuel d'historie ancienne de TOrient. 9-е изд. Paris, 1881.—348.
* Генри Уолтер Бейтс (Bates, 1825—1892) — английский натуралист и путешественник. «The naturalist on the river Amazons» (v. 1—2, 1863, 2 ed. 1864). Русский перевод: «Натуралист на реке Амазонке» (1865).—349. I
Мейер Макс Вильгельм. Жизнь природы. Картина физических и химических явлений. СПб., 1905.
Под рисунком подписи Флоренского: «Ушной лабиринт» (слева). «Ушная улитка» (справа).—350.
Илья Фаддеевич Цион (1842—1912)—русский физиолог. Указанные издания не выявлены. См.: Попельский Л. Исторический очерк военно-медицинской академии за 100 лет (1798—1898). СПб., 1899.—557.
Указанная работа не выявлена.—351.
Ив Де ляж (Yves Deiage, 1854—1920) — французский зоолог, автор работ по морфологии беспозвоночных, которые он обобщил в труде: Traite de zoologie concrete. V. 1—3, 5, 8. Paris, 1898—1901 (совм. с Е. Herouard).—351. II
Вероятно, это Николай Федорович Попов, который до революции работал в Гистологическом институте Императорского Московского университета.—351.
Еще по теме Наброски о богослужении (рассуждение. Для В. В. Р.):
- (Часть шестая.> ИМЕНА. МЕТАФИЗИКА ИМЕН В ИСТОРИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ. ИМЯ И ЛИЧНОСТЬ
- Наброски о богослужении (рассуждение. Для В. В. Р.)
- О СОЧИНЕНИЯХ ГАМАНА