<<
>>

К СТАРОМУ ТОВАРИЩУ

Письма «К старому товарищу» занимают особое место в литературном наследии Герцена. Написанные незадолго до смерти, они как бы подвели итог всей идейно-политической эволюции Герцена и обнаружили новые тенденции развития его мысли.

Поводом к написанию «писем» послужили выявившиеся к концу 1860-х гг.

существенные расхождения между Герценом и Бакуниным («старым товарищем»). Сам Герцен полагал, что разногласия между ними относятся к проблемам революционной тактики; в действительности, однако, разногласия эти были более глубокими, проявлялись в трактовке широкого круга важнейших проблем социальной революции и обнаруживали пропасть между воззрениями Герцена и анархизмом Бакунина.

Отрицательное отношение Герцена к авантюристической «агитационной кампании», развернутой Бакуниным и Огаревым в 1869 г. (о ней см. в статье Б. П. Козьмина «Герцен, Огарев и «молодая эмиграция»».— Литературное наследство, т. 41—42, с. 32—36), появление брошюры Бакунина «Постановка революционного вопроса» обострили разногласия между Герценом и Бакуниным и привели к тому идейному разрыву, свидетельством которого явились письма «К старому товарищу». Обнаружились и серьезные расхождения в ряде вопросов между Герценом и Огаревым, испытавшим в 1869 г. значительное влияние идей Бакунина и Нечаева. Полемика с Огаревым нашла прямое выражение в окончательной редакции «писем»: начиная с третьего «письма», Герцен адресует свои возражения не только Бакунину, но и Огареву.

Первоначальной редакцией двух первых писем «К старому товарищу» была статья «Между старичками». 31 января 1869 г. Герцен сообщал Огареву: «Я написал длинное, дельное и едкое письмо к Бакун[ину] для печати в «Поляр[ной] звезде» — под заглавием «Между старичками».— Он не назван, но узнают все» (30, 24). Статья в целом остается неизвестной, известны лишь два отрывка из нее (см. 20, 660—662). Со статьей «Между старичками», а также с первоначальной редакцией третьего «письма» из цикла «К старому товарищу» ознакомился Огарев, у которого они вызвали ряд возражений (см.

«Ответы» Огарева «Старому другу».— Литературное наследство, т. 61, с. 193—204). Замечания и возражения Огарева, содержавшиеся в его «Ответах», помогли Герцену уточнить и глубже аргументировать ряд важных положений писем «К старому товарищу».

Большой интерес для характеристики тех взглядов на социальную революцию, которые выражены в «письмах», представляют в особенности: твердая установка Герцена на необходимость теоретической подготовки революции, на разработку революционной теории; историзм в подходе к государству и отрицание бакунинского анархистского требования немедленного уничтожения государства; понимание социальной революции не только отрицания старого мира, но и как сохранения созданных в этом мире общечеловеческих ценностей; надежды на Международное товарищество рабочих — I Интернационал как на организацию, которая может и должна послужить делу воспитания и сплочения масс.

Оставаясь на позициях утопического социализма, Герцен не мог до конца понять историческую роль рабочего класса в социалистическом преобразовании общества. Не понял он и действительного содержания и исторического значения деятельности I Интернационала. В трактовке ряда вопросов, обсуждавшихся на конгрессах I Интернационала, он расходился с линией, которую проводил Маркс. Не избавился окончательно Герцен и от иллюзий «надклассового» буржуазного демократизма: он утверждал в «письмах», что социализм должен обращать свою «пропо- ведь» равно к работнику и хозяину, к земледельцу и мещанину. Отмечая наличие в «письмах» такого рода старых буржуазно-демократических фраз, В. И. Ленин вместе с тем подчеркивал, что, разрывая с анархистом Бакуниным, Герцен «обратил свои взоры не к либерализму, а к Интернационалу, к тому Интернационалу, которым руководил Маркс,— к тому Интернационалу, который начал «собирать полки» пролетариата, объединять «мир рабочий«покидающий мир пользующихся без работы»!» (Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 21, с. 257).

Впервые письма «К старому товарищу» были напечатаны по-французски в кн.: Herzen A.

De l'autre rive. Troisieme edition (premiere edition fran^aise). Traduit du russe par Alex. Herzen fils. Geneve, 1870. Articles inedits, p. 215—246 (Герцен А. С того берега. Третье издание (первое французское издание). Перевод с русского Алекс. Герцена-сына. Женева, 1870. Неопубликованные статьи, с. 215—246). Русский текст опубликован впервые в «Сборнике посмертных статей Александра Ивановича Герцена» (Женева, 1870, с. 269—292) с пропусками и искажениями. 1

Письмо Бентама к Александру I было напечатано в апрельской книжке «Вестника Европы» за 1869 г. в статье А. Н. Пыпина «Русские отношения Бентама». — 531. 2

coup d'Etat — государственный переворот (франц.), здесь: насилие; coup de tete — безрассудный, смелый поступок (франц.), здесь: наскок.—531. 3

Настоящая редакция данной фразы — результат поправок, внесенных Герценом под влиянием замечаний Огарева (см. Варианты.— 20, 712). Огарев возражал против характеристики Герценом «внутренней работы» как «беспрерывной, неуловимой». «Я не вижу,— писал Огарев,— в историческом ходе рода людского этой беспрерывной, неуловимой инкубации. История шла гораздо больше борьбой и прыжками, чем творческой тишиной внутренней работы» (Литературное наследство, т. 61, с. 198). Ознакомившись с возражениями Огарева, Герцен подчеркнул в его рукописи слово «беспрерывной» и написал против этого места: «Я не говорил о беспрерывности, а говорю о теперичной минуте» (см. Замечания на рукописи Н. П. Огарева «Ответы старому другу». —20, кн. 2, 622). Однако окончательная редакция цитированных Огаревым строк показывает, что Герцен признал справедливость замечания Огарева и счел нужным исключить слова «беспрерывной, неуловимой». — 532. 4

«Страсть разрушения есть творческая страсть» (нем.) — слова Бакунина в статье «Die Reaktion in Deutschland» («Реакция в Германии»), напечатанной под псевдонимом Jules Elisard в «Deutsche Jahr- biicher fur Wissenschaft und Kunst», 1842, S. 247—251.— 532. 5

Герцен имеет в виду революцию 1848 г.

во Франции. — 532. 6

Противопоставление Герценом в статье «Между старичками» экономических и политических «промахов» (см. 20, кн. 2, 662) вызвало возражения Огарева. В первом «ответе» Огарев доказывал неправомерность такого противопоставления, обращая внимание Герцена на то, что и политические «промахи» могут вести и действительно вели к экономическому разорению (см. Литературное наследство, т. 61, с. 194). Окончательная редакция первого «письма» показывает, что Герцен исключил то резкое противопоставление экономических и политических «промахов», против которого возражал Огарев. Однако Герцен считал ошибочным мнение Огарева о том, что «сословность» — «экономический промах», т. е. что современное сословное (классовое) устройство общества не имеет своего экономического основания и исторического оправдания. На рукописи первого «ответа» Огарева Герцен написал: «Нет, сословность не промах, а возраст. Первые зубы — не промах — а выпасть должны» (см. 20, кн. 2, 622). Более подробно возражал Герцен Огареву в первой редакции третьего «письма» (см. 20, кн. 2, 662).— 532.

7 Выражение неизменно отрицательного отношения Герцена к идеям «уравнительного» коммунизма. — 533.

Фурье считал, что будущее «социетарное» общество должно не изменить или уничтожить страсти, т. е. побуждения, управляющие действиями человека, а дать им верное применение и гармонически сочетать их в «унитеизме» — высшей страсти, направляющей личность к единству с обществом, к отысканию всеобщего блага.— 533.

9 В автографе слова экономический переворот написаны вместо зачеркнутого слова социализм (см. Варианты.—20, 713). Можно предположить, что это исправление здесь, как и в другом месте первого «письма» (см. прим. 13),— результат подготовки Герценом текста «письма» к печати. Сообщая 30 июня 1869 г. Огареву о своем желании напечатать «где- нибудь в Брюс[селе] часть наших препинаний», Герцен добавлял: «...по части социализма, может, формы следует изменить» (30, кн. 1, 144).— 533. 10

Герцен имеет в виду выступления Мадзини против социалистических идей, в частности критику им Прудона; об этой критике Герцен писал в «Былом и думах» (см.

11, 41). Говоря о «новом препирательстве о влиянии, о воле» и т. д., Герцен, по всей вероятности, имеет в виду споры о свободе воли в европейской прессе 60-х гг. — 534. 11

По рассказу Геродота, персидский царь Ксеркс, предполагая осуществить вторжение в Грецию, построил два моста через Геллеспонт. Разразившаяся буря снесла и уничтожила мосты. «Узнав об этом, Ксеркс распалился страшным гневом и повелел бичевать Геллеспонт, наказав 300 ударами бича, и затем погрузить в открытое море пару оков» (Геродот. История, кн. VII, 34-35).-555. 12

Букв.: снискание благоволения, заискивание (лат.). Здесь: способ привлечь на свою сторону.—535. 13

В автографе слова новый водворяющийся порядок стоят вместо зачеркнутого слова «социализм» (см. Варианты.—20, 714 и прим. 9).— 536.

м потенциально (лат.).—536. 15

Суды присяжных (от франц. cour d'assises).— 536. 16

крайнее средство (франц.). — 536. 17

По преданию, в 494 г. до н. э., во время борьбы патрициев с плебеями в Древнем Риме, плебеи в знак протеста против притеснений со стороны патрициев удалились на Авентинскую гору\ a l'intcrieur — внутри (франц.).— 537. 18

волей-неволей (лат.).—537. 19

в конце концов (франц.).—538. 20

Уничтожение существующих форм собственности было для Герцена важнейшей стороной социального переворота. Слова Герцена о неясности и неопределенности перехода собственности из личной в коллективную относятся не к самому идеалу коллективной собственности, а к путям, формам преобразования собственности.—539. 21

В вопросе об отношении к праву наследования Герцен расходился с Бакуниным, который считал, что отмена этого права законодательным путем, в рамках существующего государства, станет отправной точкой социалистической революции.— 539. 22

См. главу «После грозы» цикла «С того берега».—540. 23

Герцен цитирует отрывок из первого «ответа» Огарева на статью «Между старичками» (см. Литературное наследство, т. 61, с. 193).—541. 24

Эти строки направлены против анархистских установок Бакунина в брошюре «Постановка революционного вопроса».— 542. 25

См. прим. 31 к с. 481.- 542. 26

внезапному удару (франц.).— 542. 27

забастовка (от франц. greve).—542. 28

Герцен имеет в виду Бакунина. — 542. 29

В поэме Г. Гейне «Атта Тролль» медведь Атта Тролль (в котором Гейне сатирически изобразил немецких мелкобуржуазных радикалов) представляет себе бога — творца мира в виде огромного снежно-белого медведя. — 543. 30

Имеются в виду утверждения Гегеля в «Философии истории».—

544. 31

В прокламациях, написанных весной и летом 1869 г., Бакунин утверждал, что молодежь не должна стремиться к овладению наукой, ибо наука служит исключительно интересам царя и капитала и ничего не может дать народу. — 545. 32

См. прим. 17 к с. 81. — 545. 33

Эти слова направлены против Бакунина.

<< | >>
Источник: АЛЕКСАНДР ИВАНОВИЧ ГЕРЦЕН. СОЧИНЕНИЯ В ДВУХ ТОМАХ / том 2 / ИНСТИТУТ философии ИЗДАТЕЛЬСТВО « мысль » МОСКВА. 1986

Еще по теме К СТАРОМУ ТОВАРИЩУ:

  1. 1. Концепция всемирности исторического процесса в творчестве А.И. Герцена 40-50-х годов XIX века
  2. ГЛАВА ПЕРВАЯ СТАРАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ЕЕ ЭВОЛЮЦИЯ
  3. К СТАРОМУ ТОВАРИЩУ
  4. ПРИМЕЧАНИЯ
  5. ПИСЬМА К ПУТЕШЕСТВЕННИКУ
  6. К СТАРОМУ ТОВАРИЩУ
  7.    Александр Иванович Герцен
  8. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН И ЕГО ФИЛОСОФСКИЕ ИСКАНИЯ
  9. ПРИВЕТСТВЕННЫЕ ТЕЛЕГРАММЫ ПЕРВОЙ КРАИКОНФЕРЕНЦИИ ЧЕХОСЛОВАЦКИХ КОММУНИСТОВ ТУРКЕСТАНА 10 сентября 1920 г
  10. 1. «Я бесцензурная речь ваша» (издательская деятельность А.И. Герцена)
  11. 3. Новая волна эмиграции и журналистика 1870-х годов
  12. Социальная философия и «русский социализм»
  13. 2. Белые, пушистые, душевные…
  14. Глава X УПРАВЛЕНИЕ И СУД ПРИ «СТАРОМ ПОРЯДКЕ»
  15. Глава XIII СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО, ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ТОРГОВЛЯ ПРИ «СТАРОМ ПОРЯДКЕ»
  16. История политологии в лицах и идеях
  17. Обработка информации, полученной на собранияхСовета Старейших
  18. Смешанное потомство (2): родители, кормилицы, товарищи по играм
  19. Борьба под руководством Сталина против старой и новой бюрократии