<<
>>

В. И. Чуешов ИННОВАЦИЯ и ТРАДИЦИЯ: ГРАНИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

Понятие инновации («нововведения») является русской калькой английского слова «innovation» и буквально означает «введение новаций, новшеств». Под новшеством обычно понимается и новый порядок, и новый обычай, и др., т.

е. любое новое явление.

Понятие «нововведение» имеет, однако, и другое значение — процесс использования новшества, и уже обыденный язык как бы подсказывает нам, что с момента его реализации новшество может приобрести новое качество, т. е. стать нововведением (инновацией).

Если с помощью здравого смысла далее продолжить логику осмысления феномена инновации, то в ее содержание нельзя будет не включить и, например, процесс выведения новшества на рынок, т. е. его коммерциализацию, тогда как период времени между появлением новшества и его воплощением в нововведение (инновацию) потребует специального наименования. Сегодня его обычно именуют инновационным лагом.

В повседневной жизни понятия «новшество», «новация», «нововведение» с одной стороны, «инновация» — с другой, нередко отождествляются, что объясняется семантическими, синтаксическими и прагматическими особенностями естественного языка. Любой естественный язык (в том числе русский и белорусский) является семиотически избыточным. Избыточность естественного языка может преодолеваться как средствами конкретных наук, так и философии.

Согласно диалектической философии, познание природы инновации предполагает выявление ее собственной противоположности.

Если с этой целью деконструировать слово «инновация», то одним из его оснований будет выражение, состоящее из двух знаков — «ин» и «новация», этимологически восходящее к латинскому языку. В латинском языке «ин» (in) имеет три значения: «в», «по направлению» и «отрицание». Слово «новация» в латинском языке восходит к понятию «novitas» и также имеет три значения: «новость», «новшество» и «странность».

С этимолого-лингвистической точки зрения, слово «инновация» может, следовательно, означать и то, что находится в новации, и то, что направлено в сторону новаций, и то, что является отрицанием новации. Только в последнем случае приставка «ин» будет указывать на то, что инновация может трактоваться как отрицание и противоположность понятия «новация».

На последнюю особенность инновации сегодня почти не обращается внимания, в лучшем случае в ней видится лингвистический казус. Изучение инновации как неновации хотя и «не является настолько ошибочным, чтобы о нем не упоминать», вместе с тем «слишком уж узко и не употребляется в сложившейся практике изучения нововведений и изменений» [1, с. 7].

В современной философии противоположностью инновации, этимологически восходящей к тому, что находится внутри новации или развивается по направлению к новации, считается не новация, а традиция. В ней особое значение имеет вопрос о том, в каком смысле традиция является диалектической противоположностью инновации.

В отечественной конкретной науке еще до того, как понятие инновации получило в ней широкую прописку, а произошло это, по-видимому, не ранее конца 80-х — начала 90-х годов ХХ в., синонимами иноязычного слова «инновация» были понятия «новация», «новшество», «нововведение» [2].

В этом, с философской точки зрения, нельзя не усмотреть определенной методологической странности, связанной с тем, что включение слова «инновация» в словарь отечественной конкретно-научной терминологии первоначально определялось традициями русского языка.

Об этом свидетельствовали хотя бы те факты, что еще в работах отечественных ученых 90-х годов ХХ в., которые тематически были специально посвящены инновациям, понятие инновации обычно не использовалось, однако применялось название новой конкретной науки о новшествах — инноватики (см. [3]). Ситуация стала меняться коренным образом только на рубеже ХХ—XXI вв., когда слово «нововведение» постепенно стало выходить из оборота, а понятие «инновация» в отечественной конкретно-научной и популярной литературе начало использоваться даже в названиях таких работ, в которых о нововведениях почти не шло речи. Что касается слова «инноватика», то сегодня оно уже широко используется для обозначения комплекса конкретно-научных знаний о нововведениях.

По отношению к понятию инновации его контрадикторной противоположностью может, следовательно, являться (в зависимости от того, как интерпретируется с лингвистической точки зрения данное слово) как неновация, так и новация. Заимствование и перенесение какого-либо слова из одного языка в другой не является мировоззренчески и методологически нейтральной операцией, поскольку его всегда сопровождает широкий шлейф коннотаций и толкований, различные стороны которых усваиваются или не усваиваются в определенном социально-историческом контексте.

В современной философии подчеркивается не только феноменальная, но и эссенциаль- ная противоположность инновации и традиции, несмотря на то, что с позиций феноменализма соотнесение инновации с традицией является почти неосмысленным. Наоборот, в реальной жизни инновация обычно ломает, разрушает, подрывает традицию, а традиция чаще всего живет и воспроизводится за счет отрицания разрушающих ее новаций, тогда как инновация утверждает себя в результате преодоления традиционности.

Философский смысл термина «традиция» определяется тем, что он характеризует связь настоящего с прошлым, является мостом между ними, а также механизмом хранения и передачи культурных ценностей, одним из источников будущих состояний социума. Традиция традиции рознь в зависимости от контекста их существования и реализации.

В традиционных обществах, например, традиция имела универсальный характер. Не случайно, по-видимому, что исторически понятие инновации появилось в работах антропологов XIX в. для обозначения процесса разрушения устоев жизни азиатских и африканских обществ в результате внедрения в их жизнь новой европейской культуры.

Иным является масштаб действия традиции в переходном и модернизирующемся социуме.

Противоположность традиции и инновации как нововведения, помещаемая в контекст общей тенденции вытеснения традиционных форм мировосприятия и деятельности рационально организованными формами, связана и с формированием инновационной установки, и с различного рода культурно-психологическими потрясениями или шоками.

В современной патопсихологии различают четыре ступени шока, третья и четвертая из которых связаны уже не только с выключением сознания, но и с терминальными состояниями. Поэтому важно отделять инновации от патоинноваций.

Однако и первые, и вторые не только могут быть действительными, но и возможными, т. е. способными воплотиться в действительность в ближайшем или отдаленном будущем.

Следовательно, подчеркивая диалектическую противоположность традиции и инновации, следует постоянно иметь в виду контекст реализации данной антитезы.

Антитеза традиции и инновации, являясь эссенциальной по своей природе, может фиксироваться и феноменально, например, в том случае, если традиция и инновация рассматриваются в контексте модернизации социума. Наоборот, противоположность инновации и традиции становится менее очевидной, если даже она сохраняется вообще в условиях современной глобализации. Следовательно, традицию в качестве противоположности инновации разумно понимать и как становящуюся, формирующуюся инновацию, или, так сказать, инновационную традиционность, или иннотрадиционость.

С другой стороны, традиция может выступать и в другом качестве, являясь консервативной, ретроградной силой на пути становления новых, более прогрессивных форм и норм жизни (быть прямой противоположностью инновации). В этом случае разумно говорить о существовании неиннотрадиции, т. е. диалектической противоположности инновации.

Литература 1.

Советова О. С. Инновации: трудности и возможности адаптации. — СПб., 2004. 2.

Инновационный процесс в странах развитого капитализма / Пер. с нем. В. С. Автономова и др. — М., 1982. 3.

Пригожин А. И. Нововведения: стимулы и препятствия (социальные проблемы инноватики). — М., 1989.

<< | >>
Источник: Байдаров Е.У. и др.. Духовно-нравственное воспитание на основе отечественных культурно-исторических и религиозных традиций и ценностей : материалы Междунар. науч.-практ. конф., Жировичи, 27 мая 2010 г. / Нац. акад. наук Беларуси, Ин-т философии, Белорус. Экзархат Моск. Патриархата Рус. Правосл. Церкви; науч. ред. совет: М. В. Мясникович, Высокопреосвящ. Филарет [и др.]. — Минск : Беларус. навука. — 389 с.. 2010

Еще по теме В. И. Чуешов ИННОВАЦИЯ и ТРАДИЦИЯ: ГРАНИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ:

  1. 3.2. ВЗАИМОСВЯЗЬ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ В СОВРЕМЕННОМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНО-ВОСПИТАТЕЛЬНОМ ПРОЦЕССЕ
  2. И. И. Таркан СООТНОШЕНИЕ ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ в УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ
  3. ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ В НАЦИОНАЛЬНОМ ФИЛОСОФСКОМ ДИСКУРСЕ Таркан И.И.
  4. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ДИАЛОГ КУЛЬТУР. ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ. КУЛЬТУРНАЯ МОДЕРНИЗАЦИЯ
  5. 1.2. ВЕРА и РАЦИОНАЛЬНОСТЬ: ТРАДИЦИИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ и СИНТЕЗА в ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ИСТОРИИ
  6. АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЙ КАПИТАЛ: ЕДИНСТВО ФИЛОСОФИИ И ЭКОНОМИКИ ЧЕЛОВЕКА Чуешов В.И.
  7. ГОСУДАРСТВЕННОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО: ОТ ЗДРАВОГО СМЫСЛА ЧЕРЕЗ ДИАЛЕКТИКУ К ФИЛОСОФИИ В.И. Чуешов
  8. БАЛАНСИРОВАНИЕ НА ГРАНИ
  9. БАЛАНСИРОВАНИЕ НА ГРАНИ
  10. БАЛАНСИРОВАНИЕ НА ГРАНИ
  11. БАЛАНСИРОВАНИЕ НА ГРАНИ
  12. § 1. Общая характеристика взаимодействия Взаимодействие как категория
  13. Г). МИРОПОНИМАНИЕ ПА ГРАНИ ПЕРВОБЫТНОГО И ДРЕВНЕГО ОБЩЕСТВ
  14. ГРАНИ И ГРАНИЦЫ ВОЗМОЖНОСТЕЙ БИОМЕДИЦИНЫ В МОДИФИКАЦИИ ПРИРОДЫ ЧЕЛОВЕКА А.Е. Михайлов
- Коучинг - Методики преподавания - Андрагогика - Внеучебная деятельность - Военная психология - Воспитательный процесс - Деловое общение - Детский аутизм - Детско-родительские отношения - Дошкольная педагогика - Зоопсихология - История психологии - Клиническая психология - Коррекционная педагогика - Логопедия - Медиапсихология‎ - Методология современного образовательного процесса - Начальное образование - Нейро-лингвистическое программирование (НЛП) - Образование, воспитание и развитие детей - Олигофренопедагогика - Олигофренопсихология - Организационное поведение - Основы исследовательской деятельности - Основы педагогики - Основы педагогического мастерства - Основы психологии - Парапсихология - Педагогика - Педагогика высшей школы - Педагогическая психология - Политическая психология‎ - Практическая психология - Пренатальная и перинатальная педагогика - Психологическая диагностика - Психологическая коррекция - Психологические тренинги - Психологическое исследование личности - Психологическое консультирование - Психология влияния и манипулирования - Психология девиантного поведения - Психология общения - Психология труда - Психотерапия - Работа с родителями - Самосовершенствование - Системы образования - Современные образовательные технологии - Социальная психология - Социальная работа - Специальная педагогика - Специальная психология - Сравнительная педагогика - Теория и методика профессионального образования - Технология социальной работы - Трансперсональная психология - Экологическая психология - Экстремальная психология - Этническая психология -