<<
>>

3.2. МЕТОДИЧЕСКИЕ ПУТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРИНЦИПА ДИАЛОГА КУЛЬТУР

Как показали результаты анкетирования учащихся, проведенного в 1999/2000, 2000/2001 учебных годах в ходе эксперимента в ряде школ Ставропольского края, Карачаево-Черкесии, Кабардино-Балкарии и Дагестана (было охвачено около 1000 школьников 25 национальностей), свыше 73% анкетируемых негативно оценивают уроки родной литературы, и это при том, что к самой родной литературе интерес проявляют 56% опрошенных.
Резкое противопоставление родной литературы и уроков по данному предмету - свидетельство того, что не используются богатейшие резервы этнокультурного аспекта литературного образования учащихся. Слабый интерес к предмету 12% опрошенных объясняют поздним его изучением, 33% связывают отрицательное отношение к предмету с тенденциозным подбором художественных произведений, а свыше 60% школьников отсутствие интереса к урокам литературы объясняют однообразием методики их проведения по сравнению с уроками русской литературы. Таким образом, выявившаяся ситуация приводит к выводу о необходимости более раннего изучения родной литературы и к признанию целесообразности изучения русской и родной литератур на основе их диалога, который способен обеспечить существенный сдвиг в решении проблемы полноценного литературного образования. При этом необходимо помнить, что если в традиционных национальных школах родная литература, близкая и понятная учащимся, будет способствовать лучшему пониманию и усвоению русской и зарубежной литератур, то в условиях преподавания родной литературы в городских школах русская литература будет способствовать лучшему усвоению родной и зарубежной. Этим объясняется тот факт, что в ходе эксперимента мы уделяли особое внимание изучению произведений русской литературы в национальной школе, но при этом учитывали, что изучение любого художественного текста сопряжено с культурой родного народа-реципиента, поскольку, как заметил Г.И. Ломидзе, “различие между общечеловеческим и национальным не в том, что общечеловеческое пространственно, по своим границам шире национального, что оно раздвигает узкие рамки национального бы тия, возвышая частное, единичное до всеобщих истин.
Общечеловеческое берет разбег от национального” [Ломидзе 1993, 33]. Любой народ на протяжении своей истории, как бы ни сложилась его судьба, стремится сохранить свое лицо, свои национальные особенности, свою культуру. Известный грузинский писатель О. Чиладзе подчеркнул, что “противоборство судьбе и сохранение самобытности навсегда останется главнейшей и благороднейшей потребностью для любого народа, пока будет существовать человечество, поскольку своей самобытностью и неповторимостью тот или иной народ не только не противопоставляет себя остальному человечеству, а по мере возможности обогащает его, добавляет в общую картину именно ту краску, производить которую природа научила лишь его и без которой общая картина утратит полноценность” [Чиладзе 1988]. Итак, в ходе реализации принципа диалога культур следует учитывать такие факторы, как разный уровень владения языками, обусловленность методики степенью владений вторым языком, необходимостью постоянного и систематического совершенствования языковых знаний, необходимостью учета и выявления национальных особенностей восприятия произведений неродной литературы школьниками, преодоление трудности “вживания” в иноязычное литературное произведение. Своеобразие эмоционально-эстетического восприятия художественного произведения связано со спецификой родной культуры, с этическим и эстетическим опытом народа, представителем которого является читатель. Поэтому прежде чем обозначить пути реализации принципа диалога культур, необходимо на основе сопоставления учебных программ по литературе продумать возможности установления взаимосвязей русской и зарубежной литератур и литературы народов РФ. Большую теоретическую и методическую помощь в этом окажет принцип общности и национального своеобразия литературных произведений, глубоко разработанный известным методистом М.В. Черкезовой. Эта работа подскажет, как соотнести сюжет, художественные образы, поступки и характеры героев, авторскую концепцию мировосприятия с элементами этнокультуры, родной для реципиента, близкой и понятной ему. То есть необходимо взглянуть на явления русской литературы через призму национальных представлений о добре и зле, о справедливости и жестокости, через специфику национального ми- ровйдения. Это поможет не просто увидеть и осознать, но и глубже понять как родной, так и инонациональный мир художественной литературы.
<< | >>
Источник: Гогиберидзе Г.М.. Диалог культур в системе литературного образования. 2003

Еще по теме 3.2. МЕТОДИЧЕСКИЕ ПУТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРИНЦИПА ДИАЛОГА КУЛЬТУР:

  1. 7.3.3 Пути повышения урожайности сельскохозяйственных культур
  2. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ДИАЛОГ КУЛЬТУР. ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ. КУЛЬТУРНАЯ МОДЕРНИЗАЦИЯ
  3. ПРОБЛЕМЫ ИНСТИТУТА СЕМЬИ В ДИАЛОГЕ КУЛЬТУР НА УРОКАХ РКИ
  4. воспитательный потенциал ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ: ПОИСК ОПТИМАЛЬНЫХ ПУТЕЙ РЕАЛИЗАЦИИ
  5. ФЕНОМЕН КАЗАХСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ФИЛОСОФИИ В КОНТЕКСТЕ ДИАЛОГА КУЛЬТУР ВОСТОКА И ЗАПАДА А.А. Нысанбаев
  6. НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ МЕЖДУНАРОДНОГО НАУЧНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА И РАЗВИТИЯ ОБЩЕСТВЕННЫХ НАУК В КОНТЕКСТЕ ДИАЛОГА КУЛЬТУР Ильхам Мамед-Заде
  7. Глава 3 Реализация принципов и институтов судебных уставов (1864-1889 гг.)
  8. Глава 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДИАЛОГА КУЛЬТУР
  9. 1. ФИЛОСОФСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОБЛЕМЫ ДИАЛОГА КУЛЬТУР (на примере Северного Кавказа)
  10. Глава 2 РОЛЬ И МЕСТО ДИАЛОГА КУЛЬТУР В СИСТЕМЕ ИЗУЧЕНИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
  11. 3.2. МЕТОДИЧЕСКИЕ ПУТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРИНЦИПА ДИАЛОГА КУЛЬТУР
  12. 3.2.3. ИЗУЧЕНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА ОСНОВЕ ДИАЛОГА КУЛЬТУР
  13. Зинурова Раушания Ильшатовна Образовательные технологии диалога культур
  14. ДИАЛОГ КУЛЬТУР
  15. Структурно-организационные модели и формы реализации дополнительного образования
- Коучинг - Методики преподавания - Андрагогика - Внеучебная деятельность - Военная психология - Воспитательный процесс - Деловое общение - Детский аутизм - Детско-родительские отношения - Дошкольная педагогика - Зоопсихология - История психологии - Клиническая психология - Коррекционная педагогика - Логопедия - Медиапсихология‎ - Методология современного образовательного процесса - Начальное образование - Нейро-лингвистическое программирование (НЛП) - Образование, воспитание и развитие детей - Олигофренопедагогика - Олигофренопсихология - Организационное поведение - Основы исследовательской деятельности - Основы педагогики - Основы педагогического мастерства - Основы психологии - Парапсихология - Педагогика - Педагогика высшей школы - Педагогическая психология - Политическая психология‎ - Практическая психология - Пренатальная и перинатальная педагогика - Психологическая диагностика - Психологическая коррекция - Психологические тренинги - Психологическое исследование личности - Психологическое консультирование - Психология влияния и манипулирования - Психология девиантного поведения - Психология общения - Психология труда - Психотерапия - Работа с родителями - Самосовершенствование - Системы образования - Современные образовательные технологии - Социальная психология - Социальная работа - Специальная педагогика - Специальная психология - Сравнительная педагогика - Теория и методика профессионального образования - Технология социальной работы - Трансперсональная психология - Философия образования - Экологическая психология - Экстремальная психология - Этническая психология -