ДОБАВЛЕНИЕ К КНИГЕ «КЭЙЕ И СЕМНЕХ-КЕ-РЭ. К ИСХОДУ СОЛНЦЕПОКЛОННИЧЕСКОГО ПЕРЕВОРОТА В ЕГИПТЕ» (М., 1979)

К с. 78, строке 7 сверху: Снимок надписи на подошвах гроба имеется теперь в книге: R. Н a n к е Amarna-Reliefs aus Hermopolis. Neue Veroffentlichungen und Studien. Hilde- sheim, 1978 (Hildesheimer agyptologische Beitrage, 2), табл.
58. К с. 98, строке 4 сверху: Снимок печати издан теперь в книге: R. Krauss. Das Ende der Amarna- zeit, Beitrage zur Geschichte und Chronologie des Neuen Reiches. Hildesheim, 1978 (Hildesheimer agyptologische Beitrage. 7), c. 285, табл. 3. К с. 110: Тождество второго фараона и Кэйе доказывает также камень из Шмуна 473-VII (ARH:V, ASAE XXXIX:CXXXVIII d). Р. Ханке обратил внимание на то, что у крупно изображенной царственной особы срезали накладные ступенчатые волосы, с тем чтобы надеть на нее царский венец, вероятно синий. Под подбородком и отчасти на затылке волосы не срезали (см. в книге Р. Ханке, названной в добавлении к с. 78, на с. 186—187 и 201, табл. 59). Возможно, их не успели срезать до конца; что остаток волос залепили, представляется маловероятным, потому что кусок их на затылке значительно выше соседней поверхности. Из-под накладных волос выглядывала некогда половина большой круглой серьги. И вот, срезая под ухом волосы, серьгу не только не убрали, но дополнили до полного круга (на задней половине ее видны завитки прически, из которой ее вырезали,'равно как и на ухе, что тоже было прикрыто ими). Большие круглые серьги на большой особе — отличительный признак Кэйе на камнях из Шмуна (см. КС:62—64). Перед нами Кэйе, не расставшаяся со своими серьгами и по превращении в венценосца-фараона! Любопытно, что изображено вручение жезла точь-в-точь такого же, как тот, что Кэйе держит на камне из того же Шмуна ZAeSA ЬХХ1У:105=ТЗГ:105= ARH:XIX 234-VI. К с. 123, строке 28 сверху: Р. Крауссу удалось опознать на подлиннике плиты с именами двух царей и изображениями мужским и женским (СА ППХХХШ 8—9 + CVII 2+231, ТЗГ:99, А:104—106, 2гК:между 128 и 129, AOr XXXVI 13\ см. КС:99—103, 108—109) титло царевны Анхес-эм-п-йот, и чтение Р. Краусса было подтверждено Дж. Сэмсом (см. в книге Р. Краусса, названной в добавлении к с. 98, на с. 49— 50). Если Кэйе на плите была переименована сперва в «Анхес-эм-п-йот», как на множестве камней из Шмуна, а затем в «Семнех-ке-рэ», то Кэйе пала, всего вероятнее, раньше воцарения Семнех-ке-рэ, еще при Амен-хотпе IV. Верноподданный владелец молебной плиты мог пожелать иметь на ней изображение не только покойного, но и нового, здравствующего фараона.
К с. 137, строке 21 снизу: При жизни Амен-хотпа IV его дочери от Нефр-эт величались «дочерями царевыми», не «женами царевыми». Два мнимых исключения не более как «?писки. Начало титла четвертой царевны выглядит в ЕА 1:Х=Х1Х так: водоем хъм ситовник (нй-)свт хлеб т шилохвостка з’ Начала титл трех старших царевен написаны тут же правильно: ситовник (нй-) сет шилохвостка з’ Начало титла у четвертой царевны «жена царева, сын (!)» надо, конечно, исправить в «дочь царева» путем замены знака водоема знаком хлеба. «Жена царева» значится четырежды в каждом из титл царевен в ссылке на родительницу, и сбиться было вовсе не трудно. Правильно титло четвертой царевны написано в той же гробнице ЕА I:XXV=XXVI. Сходный случай представляет начало титла царевны, наверное Ми-йот, на камне из Эп-эсове JARGE ХП:ШЬ. И здесь ошибочное «жена царева, дочь от утробы его, возлюбленная его» стоит вместо общепринятого «дочь царева от утробы его, возлюбленная его». Титло царевны вписано позади изображения ее матери, разумеется «жены царевой», и начать надпись неправильно было легко, а то, что в одном случае резчик не добавил второго хлеба, а в другом — второго ситовника (перед шилохвосткой), показывает, что ошибки были замечены. На камне из Эп-эсове сочетание «жена царева» подлежало замене словом «царь» в полном написании, нередком в звании «дочь царева». К с. 147, строке 5 сверху. Снимок камня из Шмуна 925—VIII С (ARH:CXVIII) не дает оснований для восстановления изглаженного имени дочери Кэйе как «Ми-йот» (см. в книге Р. Ханке, названной в добавлении к с. 78, на с. 265=табл. 53). На снимке видно, что имя «Анхес[-эм-п-йот]» было вписано вместо изглаженного куда более крупными письменами, чем те, что остались от начала титла. Поэтому, если косая черточка, похожая на кусочек знака тростника й, действительно остаток исконного знака, то этот последний не должен был доходить до верха изглаженного места и над буквой й (от йт.с) был бы промежуток, достаточный для мрт. На восстановление позади й букв т и н (от йтн) снимок не уполномочивает, кроме того четкий большой кружок за й явно не от изглаженного имени, а вписанная потом буква х (из имени «Анхес-эм-п-йот»). Да и вообще, если б дочь Кэйе з али «Ми-йот», зачем было б изглаживать ее имя, когда ее заменяли другою Ми-йот, а ведь именно так было поступлено на камне из Ax-йот СА 1:ХХХП 2-(-154= = LVI 271J и на камне из Шмуна 442—VIII A (ARH:XI=54).
<< |
Источник: Перепелкин Ю.Я.. Переворот Амен-хотпа IV. Часть II. 1984

Еще по теме ДОБАВЛЕНИЕ К КНИГЕ «КЭЙЕ И СЕМНЕХ-КЕ-РЭ. К ИСХОДУ СОЛНЦЕПОКЛОННИЧЕСКОГО ПЕРЕВОРОТА В ЕГИПТЕ» (М., 1979):

  1. ДОБАВЛЕНИЯ К I ЧАСТИ ИССЛЕДОВАНИЯ «ПЕРЕВОРОТ АМЕН-ХОТПА IV» (М., 1967)
  2. § 187. Солнечные храмы в Египте помимо Нэ Прямых известий, насколько знаю, нет, но ср. § 183, 192. § 188. Солнечные храмы вне Египта
  3. Баскаков Н. А.. Русские фамилии тюркского происхождения., 1979
  4. А. В. ГАДЛО. ЭТНИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ СЕВЕРНОГО КАВКАЗА IV—X вв., 1979
  5. Парламентские выборы 1979—1980 гг.
  6. Добавление II: О логических парадоксах
  7. Лекции по античной философии, прочитанные в 1979 год
  8. Коротко о книге
  9. 3.3. Особенности исчисления и уплаты налога на добавленную стоимость
  10. Слово о книге и ее авторе
  11. Источники, используемые в книге
  12. О Вольфраме Фишере и его книге
  13. Добавление I: О некоторых распространенных логических ошибках