<<
>>

Новости в постсоветской журналистике

В этой главе мы узнаем: ?

Как строится текст новостного сообщения в постсоветской журналистике ?

Каковы его структура и логика изложения ?

На какие вопросы отвечают новости, публикуемые

в постсоветской прессе ?

Какие события считаются

в постсоветской прессе наиболее значимыми.

Журналистика в постсоветских странах за десять лет своего существования выработала свои собственные принципы написания новостей, которые отличаются от подходов, существующих на Западе, в частности в англо-американской журналистике.

Журналист-новостник в постсоветском государстве не дежурит сутками в полицейских участках, не интервьюирует пострадавших на пожаре и не выезжает в деревню, чтобы поговорить со столетней крестьянкой, воевавшей еще в Первую мировую войну. И дело здесь в том, что редко какому журналисту удастся попасть в полицейский участок (не пускают) или на пожар (о пожаре обычно поздно узнают), а в отдаленную деревню его не пошлет редактор, так как это долго и дорого.

Вместо этого постсоветский репортер ходит на пресс-конференции, где ему рассказывают о последних событиях в политической и экономической жизни, статистке пожаров за последний год и о положении пенсионеров в стране. Ту же информацию можно получить из пресс-релизов, которые щедро рассылают различные министерства и ведомства.

Выработалась в странах СНГ и своя, не похожая на западную структура новостных сообщений. Посмотрим, каков наиболее часто встречающийся вариант структуры.

Начало текста

Большинство новостных сообщений лида в его классическом понимании не имеют. Вместо лида информация начинается с цитаты или изложения слов источника, которые представля- ются репортеру самыми интересными или важными. Это делается потому, что начало текста должно быть привлекательным для читателя. Например:

У армянской стороны нет полной уверенности в том, что Грузия после вывода со своей территории российских военных баз сможет обеспечить безопасность мирного населения Абхазии. (Арминфо, 09.10.2001).

Или:

Крупнейшая казахстанская корпорация по добыче и переработке меди «Казах- мыс» выделяет $35 млн. для приобретения и установки современного оборудования, которое будет предохранять город Балхаш от промышленных загрязнений. (CNA, 24.05.2001).

Казалось бы, в этих информациях сообщается о событиях. Однако в действительности журналист лишь приводит слова человека, предоставившего эти сведения прессе. Поэтому второе предложение должно указывать на то, кто этот человек, когда и где сообщил он эти сведения прессе. Эту часть текста назовем отсылочной. Например:

Об этом в беседе с корреспондентом АРМИНФО заявил председатель парламентской комиссии по вопросам обороны, национальной безопасности и внутренних дел Национального Собрания Армении Ваан Ованесян.

Об этом сообщил генеральный директор «Казахмыс» Владимир Ким во время посещения города Балхаш премьер-министром Казахстана Касымжомартом Токаевым.

То есть первые два предложения текста новостного сообщения обычно формализованы и должны отвечать на вопросы кто (сказал), что, кому, когда, иногда к ним добавляется где. Причем лишь вопрос что связан с событием. Остальные уточняют параметры того, как о событии было сообщено журналистам. Эти параметры могут быть существенны для самих источников или журналистов, но для читателей они второстепенны или попросту неинтересны.

Таким образом, вместо того чтобы отвечать на традиционные вопросы кто, что, где, когда, почему и как, информация в постсоветской практике отвечает на следующие вопросы:

Кто (сказал) Что Кому Когда Где

Вернемся, однако, к структуре сообщений.

После отсылочной части начинается изложение того, что еще (кроме того, что уже было в первом предложении) сообщил источник. Обычно это делается в двух абзацах. Иногда к ним добавляется еще один абзац, где представляется предыстория события. Этот абзац начинается со слов «напомним, что» или «как уже сообщалось». Сообщения в огромном большинстве случаев строятся на словах одного источника.

Понятно, что если соблюдается эта структура, то изложение не следует логике событий. Оно, собственно, может даже не следовать логике речи источника, так как журналист просто вы-

СТРУКТУРА НОВОСТНОГО СООБЩЕНИЯ В ПОСТСОВЕТСКОЙ ПРЕССЕ

Такую структуру имеет около половины сообщений информационных агентств стран СНГ. Ясно, что, поскольку журналистика - профессия творческая, эта структура схематична и не отражает всего многообразия построения новостных сообщений. Но в целом ее можно представить так, как это сделано на схеме.

А вот примеры сообщений, построенных по этой структуре.

Латвия будет подсчитывать ущерб от коммунизма по литовской методике

Сформированная на этой неделе специальная комиссия по подсчету ущерба, нанесенного Латвии коммунистическим режимом, намерена изучить опыт Литвы в проведении таких подсчетов. Об этом латвийским журналистам заявил глава комиссии Эдмунд Станкевичс.

«Мы могли бы оценить опыт Литвы и возможности приспособить их методики подсчетов для Латвии», — сказал Станкевичс. Он добавил, что «будет изучен и опыт других стран, где были такие прецеденты». Станкевичс допускает, что первое заседание комиссии может пройти на следующей неделе, когда планируется подготовить план дальнейшей работы, однако он воздержался от прогнозов сроков выполнения правительственного поручения. Правительство Латвии во вторник сформировало специальную комиссию по подсчету ущерба, нанесенного стране коммунистическим режимом, которая также определит число жителей страны, высланных в ходе массовых депортаций. Премьер-министр Айгар Калвитис сказал, что первой задачей комиссии будет выработать методологию и оценить опыт других стран в подсчете такого ущерба. Через три месяца комиссия должна будет доложить правительству о результатах своей работы. (Росбалт 04.08.2005).

Руководители пограничных и таможенных служб Казахстана и Узбекистана обсудят вопросы приграничного сотрудничества

Руководители пограничных и таможенных служб Казахстана и Узбекистана обсудят 16 октября в Чимкенте вопросы приграничного сотрудничества двух стран.Об этом было заявлено в четверг в Астане в ходе встречи замминистра иностранных дел Казахстана Нурлана Онжанова с послом Узбекистана Тур- дикулом Бутаяровым.

Как сообщили в пресс-службе МИД Казахстана, предметом обсуждения дипломатов двух стран стало состояние двусторонних отношений, в том числе вопросы укрепления торгово-экономического взаимодействия, приграничного сотрудничества, а также положение казахской диаспоры в Узбекистане. «Стороны сошлись во мнении, что казахстанско-узбекская граница должна оставаться границей дружбы и добрососедства. Все возникающие вопросы должны решаться путем двусторонних переговоров и консультаций», - отметили в МИД Казахстана.

Ранее Астана неоднократно подвергала критике действия узбекских пограничников в связи с применением ими огнестрельного оружия против граждан Казахстана. По данным казахстанской стороны, начиная с ноября прошлого года в приграничных инцидентах один гражданин Казахстана погиб и несколько получили ранения. (РИА «Новости» 09.10.2003).

Эта структура текста оказалась настолько распространенной, что ее применяют даже при описании несчастных случаев и природных катаклизмов. То есть описываются не сами несчастные случаи и катаклизмы, а то, как о них рассказали журналистам. А ведь, согласно международной журналистской теории и практике, именно эти события требуют от репортеров наибольшего напряжения сил и именно эти сообщения могут быть наиболее интересными для читателей.

Минувшей ночью в Баку вновь ощущались подземные толчки

БАКУ (12.02.02.), ТУРАН - Минувшей ночью в 01.20 в Баку вновь были зафиксированы подземные толчки. Как сообщил ТУРАН начальник Бакинской сейсмо- логической станции Судеиф Гасанов, в Баку толчки ощущались силой 2 балла по 12-балльной шкале (МСК). В эпицентре землетрясения, который вновь находился в Каспийском море, сила толчков составила 3 балла. Напомним, что в понедельник вечером в 20.18 примерно в 66 км к югу от Баку на Каспии произошло землетрясение силой 4 балла. В Баку толчки ощущались силой 2,5 - 3 балла. Разрушений и пострадавших нет. Комментируя вероятность новых толчков, Гасанов отметил, что в Бакинском архипелаге множество очагов, которые время от времени «оживают». Однако угроза сильного землетрясения отсутствует и опасения по этому поводу напрасны.

В аэропорту «Шереметьево-2» совершил аварийную посадку самолет А-310

Москва. 5 марта, ИНТЕРФАКС - В московском аэропорту «Шереметьево-2» в минувший понедельник совершил аварийную посадку самолет А-310 пакистанской авиакомпании, выполнявший рейс Карачи - Москва - Манчестер. Как сообщили во вторник «Интерфаксу» в аэропорту, в центр управления воздушным движением поступил сигнал с борта самолета об отказе левого двигателя. Спасательные службы аэропорта были приведены в состояние полной готовности, к месту предполагаемой посадки на взлетно-посадочной полосе прибыли пожарные и санитарные автомашины. На борту самолета находились 211 пассажиров и 9 членов экипажа. Командир воздушного судна благополучно посадил А-310, никто из пассажиров и членов экипажа не пострадал.

В приведенных примерах репортеры не интервьюировали людей, напуганных землетрясением, не разговаривали с пассажирами самолета или с работниками спасательных служб аэропорта. Здесь нет цитат, нет и рассказов о людях, непосредственно пострадавших от происшедшего. Вместо этого есть пересказ того, что сообщили журналистам официальные лица. Таким образом, оказывается, что для написания новостного сообщения может быть достаточно, чтобы о нем сказал руководитель сейсмической службы или неназванный источник (это мог быть и пресс-релиз) из центра управления движением. Западный репортер, конечно, действовал бы иначе - активнее и разнообразнее. В итоге выиграли бы читатели.

<< | >>
Источник: Григорян Марк. Пособие по журналистике. — М.: «Права человека». — 192 с.. 2007

Еще по теме Новости в постсоветской журналистике:

  1. Глава «Новости в постсоветской журналистике»
  2. Практические задания по главе «Новости в постсоветской журналистике»
  3. Интервью в постсоветской журналистике
  4. Ворон Н. И.. Жанры фотожурналистики: Учеб. пособие для вузов по спец. «Журналистика». - М.: Факультет журналистики. - 145 с., 2012
  5. Е. П. Прохоров. Введение в теорию журналистики: Учеб. для студентов вузов, обучающихся по направлению и специальности «Журналистика». — 5-е изд., испр. и доп. — М.: Аспект Пресс., 2003
  6. Васильева Л. А.. ДЕЛАЕМ НОВОСТИ! Учебное пособие, 2003
  7. Что такое новость
  8. Понятие функции применительно к журналистике. Общая характеристика функций журналистики
  9. Новость или репортаж
  10. Пишем новость
  11. Редактирование новостей
  12. Тематика новостей
  13. Ценность новостей
  14. Как писать новости
  15. КАК ПРОДАВАТЬ НОВОСТИ