<<
>>

ЗВУКОВОЙ ПАРАЛЛЕЛИЗМ В РАДИОРЕКЛАМЕ Е.Г. Сомова Кубанский государственный университет

Акустичность радио создает дополнительные средства воздействия на получателя радиоинформации. Это особенно наглядно проявляется в рекламном радиодискурсе. Звуковой параллелизм может быть рассмотрен как одно из важных свойств радиорекламы.
Феномен звукового паралле- лизма обусловлен способностью человека постоянно ассоциировать акустические представления со смысловыми. В радиодискурсе наблюдаются различные модификации звукового параллелизма, обусловленные совместным действием сегментного и суперсегментного звукосимволизма. Так, звуковой повтор в слогане "Ревлон " - революция цвета" не только привлекает внимание слушателя к имени бренда, но и создает фонетическую мотивацию перестройки семантики фразы: фонетическое значение повтора РЕВ и низкий голос с придыханием невольно направляют ассоциации реципиентов к ощущению чего-то яркого, сильного, сексуального и необычайно притягательного.

В области эвфонии (созвучия) на сегментном уровне звуковой параллелизм обусловлен рецепцией различных звуковых повторов, важнейшими из которых являются аллитерация, ассонанс и рифма. Звукосмысло- вой перенос при аллитерации и ассонансе нередко базируются на артикуляционных свойствах повторяемых звуков. Например, аллитерация "Взрыв вкуса" (реклама лимонада "Миринда") удачно использует артикуляционную характеристику взрывного [в] для передачи идеи взрыва, а ассонанс [у] в слогане "Все, что нужно для лучшего вкуса" (майонез "Кальве") с помощью огубленности гласного подчеркивает изысканность рекламируемой продукции и передает положительные эмоции, поскольку известно, что "при произнесении гласных заднего ряда, язык неизбежно продвигается вперед" [2, 201], а упереднение язычной артикуляции для носителя русского языка всегда сигнализирует о положительных эмоциях. Рифма в рекламе обычно связывает слова, объединенные не столько семантикой, сколько важностью в прагматическом отношении, т.е.

"смысловым акцентом". Например, "Ваша киска купила бы "Вискас " объединяет адресата и название продукции.

Современная реклама обнаруживает тяготение к "экзотическим" звуковым приемам "новой русской поэзии" начала 20 века, прежде всего футуристической. Очевидно, это объясняется едиными целевыми установками поэтов-футуристов и современных копирайторов: стремлением к диссоциации словесных элементов с последующей их новой комбинацией. Такой подход позволяет наиболее эффективно воздействовать на получателя текста, формируя импликатуры с помощью символики фонических структур, выделяемых звуковыми приемами. Наиболее продуктивны в рекламе следующие приемы: 1.

Флектирование основ - "Солнечная чистота - Санлайт ", "От- теночный шампунь. Оттянись легко и просто", "Краснодар. Красная 18. "Индиго". 2.

Звуковая тавтология - "Рубит" -рубит с плеча, Слушаем Москву. Реклама на радио "Москва ", "самый шоколадный шоколад ", "настоящий сериал на настоящем радио ". 3.

Контаминация начального звука - "Граждане России имеют "Bravo" на отдых и "Bravo" на труд (начальный [в] вместо [п]); "Ярославские краски. Включите цвет" ([ц]- вместо привычного [с]). 4.

Создание квазислов-неологизмов - Сникерсни, Жаропонижающий жаждоутолитель, соус "Краснодарье ", турагентство "Санфлайт ". 5.

Фонетическая деформация слов: а) включение одного слова в другое ("слова-матрешки") - чаще используется в печатной рекламе, в последнее время предпочитается сочетание кириллического письма и латиницы - "Volvo". Безопасное удоУОЬУствие", "Фокус". Сфокусируйте внимание", "Краш". "Крашные апельсины"; б) Умышленные "фонетические" ошибки: "Пиво "Клинское". Живи припИваюче", "Береги жубы ш детства" (реклама стоматологической клиники); в) Ритмическое рассечение слов, порождающее сдвиг ударения (только в звуковой рекламе) - '"За-мечательный супчик!" "Только в Кра-снодаре". 6.

Звукоподражания и вокализации- "Это для Меня-у" (кот Борис рекламирует "Kitecat"), "М-м-м, "Данон", "Рубит".

Не жуж- жи " (средство против мух), "Митака"- така-така-та" (продукция фирмы "Митака").

Как показывают наблюдения, действенные рекламные объявления отличает наличие только одного из обозначенных приемов, в противном случае запоминаемость текста резко снижается. Возможно, звуковой параллелизм сводит фонетическое воздействие рекламы к предельно копрес- сированной форме звуковой метафоризации, которая допускает только один вариант трактовки "свернутого" рекламного образа.

Очень действенен в рекламе прием рифмовки рекламно значимой лексической единицы с неологизмом. Например, "Молоко вдвойне вкусней, если это "Milky Way". Рифма программирует для реципиента ассоциативное и семантическое сопоставление рифмующихся членов, поэтому в дальнейшем, услышав имя бренда ("Milky Way"), реципиент соотнесет его с ощущением хорошего вкуса, тем более что объединяющий слова "вкусней" и "Милки Вей" звукоповтор [vej] обладает звукосимволическими параметрами "хороший", "большой", "радостный".

Наиболее выпукло феномен звукового параллелизма проявляется при звукоподражании. Звукоподражания отнесены В. Вундтом к "побочным результатам ассоциации между объективным процессом и звуковым обозначением" [1, 58]. Фонемы звукоподражательных слов произносятся иначе, чем обычно, выступая в своих стилистических вариантах и приближаясь к действительному звуку. Поскольку звуковая оболочка "подбирается" неслучайно, она всегда соотносится со смыслом, выражаемым лексемой. Звукоподражательность всегда объединяется с представлением об "аномальности" слова, т. е. ощущением его текстовой инородности и эмоциональности. Эти свойства объясняют широкую употребительность звукоподражаний в радиорекламном дискурсе. В рекламе звукоподражанием бывает имя брэнда (зубная щетка "Зигзаг"; лимонад "Ш-ш-ш-ш-ш-вепс") или слово-междометие, указывающее на эмоционально-волевые реакции, обусловленные действием рекламируемой продукцией ("М-м-м. "Данон "). Нередко звукосимволическое воздействие усиливается эвфонией звукоподражания и объединяемого с ним слова.

Например, аллитерацией: "Галина Бланка". Буль-буль"; или звукоповтором - прямым: "Гурме- та" Гурм-м-м" либо обратным (НЯМ -МЯН): "Ням-ням-ням-ням. Покупайте "Микоян ". В этом случае звукоподражание, обычно выразительное (внешне) средство рекламного текста, становится способом передачи глубинной смысловой информации.

Просодическим проводником фоностилистической информации различных фонических приемов всегда выступает эмфатическое акцентное выделение (АВ). Оно помогает выделить ключевые фонические элементы фраз и скорректировать неудачные моменты. Так, АВ наречий по моделям различного типа позволяет в неудачном вербально слогане "МВБ. Со мною всюду и везде " создать иллюзию различия семантических дублетов ("всюду", "везде").

В целом, для спотов характерно использование просодических дублетов, т. е. маркирование одинаковых по значимости фрагментов акцентным выделением по единому образцу (одной из моделей). Например, в призыве "Включи радио!/ Слушай футбол!" синонимические синтаксические конструкции получают единое просодическое оформление, где АВ глаголов осуществляется тембрально при замедленном и ненормативно удлиняющим ударные гласные темпе, в слогане "Отдавайте предпочтенье / только "Кайрос" (\Т) Без сомненья" (\Т) - просодический повтор создается одинаковым мелодическим интервалом тонового перепада в двух последних синтагмах при резкой тоновой модуляции вверх, а в отбивке "Самые (= )) красивые голы! Самые (= )) лучшие победы Вам дарит МТС" - дублируется тоновое варьирование длительности ударного слога вверх.

Прослеживается связь между структурными звеньями рекламных спотов и различными моделями АВ.

Сегментный звуковой параллелизм на радио, в отличие от этого феномена в печатных формах рекламы, оказывает гораздо меньшее воздействие, чем сосуществующий с ним в более скрытой форме параллелизм суперсегментного уровня. Последний функционирует в звучащих текстах, выделяя противоположное в сходном (как антитеза) или совмещая и отождествляя то, что кажется различным, поддерживая отношения контраста или смежности вербальных компонентов фразы.

Влияние суперсегментного звукового параллелизма позволяет запрограммировать осмысление концептуально-образной ситуации. В радиорекламе наиболее продуктивны две фоностилистические фигуры, базирующиеся на явлении звукового параллелизма, - просодическая градация и звуковой контраст (антитеза). Их присутствие в тексте помогает быстрее соотнести смысловую информацию с некоторым сегментом реальности и в скрытой форме дать установку на ту или иную дискурсивную трактовку.

Под термином "просодическая градация" подразумевается явление, сходное с привычной стилистической фигурой, основанной на последовательном нагнетании или, наоборот, ослаблении выразительных средств художественной речи. Как представляется, феномен градации (лат. gradatio - постепенное возвышение) в области просодии апеллирует прежде всего к темброво-мелодическим модуляциям, хотя и другие просодические элементы активно участвуют в этом приеме. Мелодически градация выражается различными способами. Однако наиболее продуктивно растягивание подъема тона на несколько слов. Оно сопровождается постепенным ненормативным ускорением темпа и отличает большие беспаузальные конструкции ("Радио "Рокс" и творческая группа "Прогресс" представляют", "Теперь в России дешевле в 2 раза", "Новые горизонты общения!").

Просодическая градация в рекламе не столько повышает экспрессивное действие вербальной информации, сколько создает миражи эмоци- нальности в семантически нейтральном тексте. Она способна превратить простое перечисление в иллюзию уникальных свойств предлагаемой продукции. Например, постоянное тоновое движение вверх с увеличивающимся интервалом мелодического перепада и усилением громкости во фразе "Камины газовые (/), дровяные (/), электрические (/) " создает ощущение нарастающего восторга и невольно убеждает в прекрасных качествах товара.

Просодический контраст (антитеза), на наш взгляд, не менее продуктивен в рекламе, чем градация. Обычно в споте контраст создается использованием какой-либо одной оппозиции одного-двух факторов (просодических элементов), иначе эта стилистическая фигура плохо вычленяется слушателями и, соответственно, не оказывает нужного воздействия.

Как наиболее активная может быть рассмотрена тембральная антитеза. При самой частотной в спотах антитезе "женский - мужской голос", как правило, наблюдается совпадение других нейтральных в гендерном отношении значимых тембральных характеристик. Это позволяет структурировать различные имплицитные смыслы. Например, в шутливом диалоге "хозяина" и его машины: -

Ну, пожалуйста, дорогая, ну, я же тебя люблю. Ну, хочешь завтра поедем в "Мобис кар"? - (мужской голос) -

"Мобис кар " - сердце любой машины - (женский голос)-

Оба персонажа говорят гармоническим придыхательным низким незвонким голосом, что вызывает представление об интимном разговоре мужчины и женщины, а после декодирования вербально выраженного смысла создает комический эффект.

Весьма продуктивным средством воздействия является применение мелодической оппозиции «тихое» - «громкое» звучание. Этот прием можно назвать прессинговым средством рекламы, фасцинирующим слушателей. Она иногда сочетается с тембральной дихотомией «насыщенный» - «ненасыщенный» голос. Так, тихий вкрадчивый баритон, озвучивающий открытую конструкцию «Вам говорят, что такого не может быть?», расслабляет и интригует, поэтому следующая фраза, произнесенная громко и с пословной акцентуацией («Может стоит убедиться самому? Варшавское шоссе»), мгновенно вовлекает и убеждает собеседника-слушателя.

Таким образом, в подготовленном рекламном тексте звуковой параллелизм способствует порождению скрытой суггестии, возникающей в ре- зультате метафоризации реальных образов. Звуковой параллелизм в рекламе сводит механические ассоциации адресата к минимуму. 1.

Вундт В. К вопросу о происхождении языка. Звукоподражания и звуковые метафоры // Проблемы психологии народов.- Спб, Москва- Харьков-Минск, 2001 2.

Зиндер Л.Р. Основы общей фонетики - М., 1979.

<< | >>
Источник: А.П. Короченский. Журналистика и медиаобразование в XXI веке : Ж 92 сб. научных трудов Междунар. науч.-практ. конф. Белгород : Изд-во БелГУ,. - 368 с.. 2006

Еще по теме ЗВУКОВОЙ ПАРАЛЛЕЛИЗМ В РАДИОРЕКЛАМЕ Е.Г. Сомова Кубанский государственный университет:

  1. ЗВУКОВОЙ ПАРАЛЛЕЛИЗМ В РАДИОРЕКЛАМЕ Е.Г. Сомова Кубанский государственный университет