<<
>>

Газеты на иностранных языках

  С началом войны при отделах по работе среди войск противника политуправлений фронтов были развернуты редакции 18 еженедельных газет на иностранных языках, из них на немецком. Политуправление Ленинградского фронта, например, издавало с июля 1941 года три такие газеты: немецкую «Солдатскую правду», финскую «Сын народа» и шведскую «Новую газету». Последняя выпускалась для военнослужащих финской армии шведского происхождения. Газеты были небольшого формата, двух-и четырехполосные.

На Юго-Западном фронте выходили газеты, адресованные немецким и румынским солдатам.

На Северо-Западном фронте выпускалась газета «Золь- датен фройндт» («Друг солдата»). Ее редактировал батальонный комиссар Н. Ф. Янцен, специалист по немецкой психологии, опытный журналист-международник. В первых номерах его газеты публикации не только аргументированно разоблачали преступную войну Гитлера и зверства вермахта на советской земле, но и напоминали о добрых отношениях, которые существовали долгие годы между русским и германским народами. Янцен критически относился ко многим пропагандистским материалам, предназначенным для воздействия на войска противника. В сентябре 1941 года в своем письме М. И. Бурцеву он писал, что, по его наблюдениям, наши листовки доходят до немцев, они читали их, но не всегда верили им. Одна из причин этого — слабая вооруженность листовок убедительными доводами и аргументами. «Наша пропаганда — голая агитация»318, — писал он.

На Западном фронте выходила газета на польском языке «Вольность» и на немецком языке «Ди вархайт» («Правда»). У этой газеты (как и у многих других, подобных ей) существенным недостатком было то, что своими общими, неоперативными статьями она не могла привлечь внимания тех, для кого предназначалась. Поэтому были предприняты меры по усилению редакции газет на немецком языке журналистами и литераторами из числа германских коммунистов и антифашистов. Активную помощь в выпуске газет для войск противника из государств—сателлитов Германии оказывали

политические эмигранты и выходцы из этих стран. Так, важное значение для выпуска газеты «Сын народа» на финском языке имели рекомендации О. В. Куусинена, высказанные ее редактору И. И. Лайтинену. Ознакомившись в июле 1941 года с первыми номерами этой газеты, он дал им в основном положительную оценку, но вместе с тем порекомендовал сделать упор на качество публикаций; избегать давать готовые выводы, а бить фактами причем, проверенными, не сгущать факты, где не нужно; тщательно обрабатывать информационные материалы, подавать их с учетом национальных и психологических особенностей финнов319.

В Москве с августа 1941 года выпускалась газета «Фронт- иллюстрирте» — иллюстрированная газета на немецком языке. Из всех газет она была наиболее интересна и убедительна, ее с большим доверием читали немцы, потому что она привлекала внимание как своими актуальными иллюстрациями, так и короткими, без лишних слов, подписями к ним. Редактором «Фронтиллюстрирте» был опытный журналист Л. А. Железнов, в прошлом работавший в газете «Правда». Эта газета умело использовала иллюстрированные средства в задачах разоблачительной пропаганды. Например, после разгрома немецких войск под Москвой в ней был помещен фотомонтаж: генерал-фельдмаршал Мольтке-старший, весьма популярная в Германии личность, поднимает Гитлера за шиворот и говорит ему: «Остерегайтесь вступать в бескрайние русские просторы, берегитесь силы сопротивления русских».

Помимо газет выпускались еженедельные бюллетени «Известия с фронта», «Что происходит в Германии?», «Жизнь военнопленных в Советской России» и «Международная жизнь». Для этих бюллетеней подбирались достоверные факты, многие из них со ссылкой на авторитетные, в основном документальные источники. Цель публикаций, в которых использовались эти факты, — подорвать веру немецких солдат в победу и угрожать им гибелью в России. Так, например, публикация «Судьба Наполеона и замерзшего французского солдата», по утверждению пленных, угнетающе действовала на военнослужащих группы армий «Центр», наступавшей на Москву.

Зимой 1941/42 г. бюллетень «Известия с фронта» много публикаций посвятил разгрому немецких войск под Мос

квой. Вот заголовки некоторых из них: «Русских прорвали укрепленные линии немцев» (на южном и юго-восточном направлениях), «Тяжелое положение немцев на центральном участке фронта», «Наступление Красной Армии продолжается», «Путь на Запад устлан тысячами трупов немецких солдат и офицеров», «Богатые трофеи русских войск» и т. п. Текст этих публикаций дополняется выразительными иллюстрациями: фотоснимками и схемами. Выпуски бюллетеня «Известия с фронта» чаще всего готовил сотрудник отдела по работе среди войск и населения противника ГлавПУ РККА политрук Ф. П. Куропатов, хорошо знавший обстановку на фронте.

Бюллетень «Что происходит в Германии?» редактировал другой сотрудник этого отдела — подполковник Г. Е. Кон- стантиновский. Это издание оперативно откликалось на события в Германии, разоблачало ложь гитлеровской пропаганды, которая скрывала правду о нацистском режиме. Так, февраля 1942 года бюллетень рассказал о выступлении Гитлера 30 января, в котором он признал поражение под Москвой, но попытался оправдаться перечислением прошлых достижений Германии во время его правления. На основе веских аргументов и фактов авторы публикации показали несостоятельность этого оправдания.

«Гитлер сказал, что получил в наследство 3 миллиарда марок государственного долга и погасил его. Это — ложь. Газета «Франкфуртер цайтунг» 25 декабря сообщила, что государственный долг Германии составляет теперь уже 110 миллиардов марок. Гитлер сказал, что получил в наследство омертвевшую торговлю и оживил ее. Это — ложь. Министр Функ совсем недавно заявил: “В Германии нарушено равновесие между наличием товаров и количеством денег”». «Денежный оборот заменяется товарообменом», — писала и газета «Данцигер форпостен». Приводились и другие подобные факты. «Но самая большая ложь Гитлера, — говорилось в заключении, — это та, когда он говорит, что, придя к власти, стремился к мирному процветанию немецкого народа, к культурному строительству и социальным преобразованиям. С первого же дня прихода к власти Гитлер стал готовить войну за мировое господство. Гитлер — виновник этой войны и всех страданий и мучений немецкого народа. Так немецкие

солдаты подводились к выводу: Гитлер нашел козлов отпущения в лице нескольких десятков генералов — он отстранил их от командования, объявил себя главнокомандующим сухопутными войсками, но тем самым еще больше ухудшил положение вермахта. Казалось, публикация своей цели достигла — она заставляла задуматься немца о том, в какую пропасть ведет Германию Гитлер, вызвала сомнение в том, что он провозглашает. И вопрос авторов: «Не пора ли покончить с этим кровавым безумцем, толкающим германский народ в пропасть?» — был еще допустим. Но их призыв: «Сговаривайтесь между собой! Создавайте в каждой части солдатские комитеты борьбы за прекращение войны! Кончайте с Гитлером и войной! Ваш пароль: “Домой!.”» — был зимой 1942 года преждевременен.

Вера немцев в Гитлера еще не была подорвана, его режим действовал отлаженно, моральный дух и дисциплина вермахта не стали настолько низкими, что можно было надеяться на создание солдатских комитетов и, сговорившись, разойтись по домам, как это было в 1918 году, когда в Германии возникла революция.

Указаниями директивы начальника ГлавПУ РККА от июля 1942 года редакции фронтовых газет на иностранных языках (за исключением газеты Карельского фронта на финском языке) были реорганизованы в редакционно-издательские отделы отделов по работе среди войск и населения противника, которые в последующем обеспечивали подготовку и выпуск листовок.

Опыт показал нецелесообразность выпуска газет для войск и населения противника: они опаздывали с оперативной информацией, сложности были с их распространением, солдату противника трудно было спрятать газеты от своего командования. Таково было официальное объяснение прекращения выпуска фронтовых газет на иностранных языках, последние номера которых вышли в конце 1942 года. Следует также заметить, что газета для военнослужащих и населения противника имеет целый ряд специфических особенностей, к которым относятся: публикации текста на иностранном языке; характерные только для газеты формы и способы подачи информации; своеобразные структурно-композиционные и графические элементы, которые должны соответствовать не только принятым в данной стране нормам и правилам, но и

сложившимся традициям; оригинальность языкового и стилистического оформления материалов; жанровое и тематическое разнообразие и др. Также известно, что население той или иной страны усваивает информацию в соответствии с выработанными у них стереотипами.

Не все эти особенности учитывались при выпуске каждого номера газеты для войск и населения противника.

Также не все публикации этих газет отличались актуальностью и информативностью, не всегда были доступны для адресуемой аудитории по своему структурно-композиционному, языковому оформлению, подаче информации с учетом норм газетной журналистики, принятых в данной стране. Также при их издании недостаточно учитывались типичное мировоззрение большинства читателей, их социальные, национальные и религиозные особенности, информационные запросы, отношение к пропаганде противника. Необходимость осознания всего этого пришла в процессе более глубокого изучения противника в ходе войны, что отражалось в издании листовок, радиопропаганде и звуковом вещании.

В дальнейшем при проведении пропагандистского обеспечения крупных военных операций выпуска тематических листовок и агитпередач было недостаточно и принималось решение издавать специальные бюллетени. Так, например, было при осуществлении наступательной операции под Сталинградом. В ходе ее по решению ГлавПУ РККА издавался специальный бюллетень «Последние известия для солдат немецких войск в сталинградском котле». Он выходил два-три раза в неделю. В бюллетене печатались сообщения Совин- формбюро, материалы, изобличавшие немецкую пропаганду, уверявшую, будто сопротивление 6-й армии обеспечивает устойчивость всего фронта на Востоке. Доказывалась невыполнимость обещаний Гитлера деблокировать окруженные германские войска. Каждый номер бюллетеня сообщал о том, чему сами окруженные были свидетелями новых ударов Красной Армии, сужения кольца, растущих потерь в окруженной группировке, увеличения числа раненых и обмороженных, не получающих должного ухода и лечения, надвигающегося голода. Материалы бюллетеня, как правило, иллюстрировалась схемами, картами, фотоснимками. Печатались письма или отрывки из дневников, отражавшие настроение солдат,

их откровения, признания, даже завещания, в которых они выражали «свою последнюю волю», просили прощения у родных за нанесенные им обиды и т. д. Материалы для подобных публикаций давало общение с пленными и перебежчиками, а также трофейные документы и радиоперехват.

<< | >>
Источник: Волковский Н. Л.. История информационных войн. В 2 ч. Ч. 2. — СПб.: ООО «Издательство «Полигон».736 с.. 2003

Еще по теме Газеты на иностранных языках:

  1. М.К. МУРАДОВ, главный редактор газеты «Грозненский рабочий», специальный корреспондент газеты «Коммерсантъ» Чеченский синдром в России
  2. Статья 1203. Личный закон иностранной организации, не являющейся юридическим лицом по иностранному праву
  3. 4. ТРЕБОВАНИЯ К ОБЯЗАТЕЛЬНОМУ МИНИМУМУ СОДЕРЖАНИЯ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ ПОДГОТОВКИ УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 033200 «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
  4. На европейских языках
  5. § 14. Общие сведения о языках
  6. Разговор на разных языках
  7. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О СОВРЕМЕННЫХ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ
  8. Динамика численности этносов, говорящих на языках, главенствующих в мире. 
  9. глава вторая ОБ ИНТОНАЦИИ (prosodie) В ПЕРВОНАЧАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХ
  10. Статья 1186. Определение права, подлежащего применению к гражданско - правовым отношениям с участием иностранных лиц или гражданско - правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом
  11. глава третья ОБ ИНТОНАЦИИ В ГРЕЧЕСКОМ И ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКАХ И ПОПУТНО о ДЕКЛАМАЦИИ ДРЕВНИХ
  12. Книга Анна Владимировна. Денотативная общность и национальная специфика семантики слова (на материале наименований явлений природы в русском и английском языках), 2015
  13. ЧИТАТЕЛИ ГАЗЕТ
  14. ПРЕИМУЩЕСТВА ГАЗЕТ
  15. ЧАСТЬ 2 ГАЗЕтЫ
  16. СТРУКТУРА ГАЗЕТ
  17. ГЛАВА З ЦЕНЗУРА ГАЗЕТ
  18. Справочник в газете
  19. Как создавать газеты